Английский - русский
Перевод слова Seaports

Перевод seaports с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Морских портов (примеров 136)
There are no airports or seaports, and existing roads are inadequate. Нет аэропортов и морских портов, а имеющиеся автомобильные дороги не отвечают необходимым требованиям.
The desired result in terms of logistical support will be for two seaports, Mogadishu and eventually Kismaayo, to be established as major forward logistics hubs for sectors 1, 2, 3 and 4. С точки зрения логистической поддержки желательно создать на базе двух морских портов - Могадишо и затем Кисмайо - крупные передовые базы материально-технического снабжения для секторов 1, 2, 3 и 4.
The meeting welcomed the initiative and confirmed the necessity for the UNECE, and WP. in particular, to become involved with the issue of seaports. Совещание приветствовало проявленную инициативу и подтвердило необходимость участия ЕЭК ООН, и особенно WP., в изучении вопросов, касающихся морских портов.
The final TINA network comprises 18,587 km of roads, 20,710 km of railway lines, 4,131 km of inland waterways, 40 airports, 15 seaports, 52 river ports and 84 terminals. Сеть ТИНА в окончательном виде включает 18587 км автомобильных дорог, 20710 км железнодорожных линий, 4131 км внутренних водных путей, 40 аэропортов, 15 морских портов, 52 речных порта и 84 терминала.
The remoteness of landlocked developing countries from seaports and overseas markets, compounded by inadequate communication links with various ports and commercial centres, continues to be a major handicap inhibiting the rapid movement of transit cargo. Удаленность развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, от морских портов и зарубежных рынков, усугубляемая неадекватной связью с различными портами и торговыми центрами, остается одним из серьезных факторов, препятствующих оперативной перевозке транзитных грузов.
Больше примеров...
Морские порты (примеров 111)
As for stolen passports, information concerning them is circulated to airports, seaports, entry points and Yemeni embassies and consulates abroad. Что касается украденных паспортов, то информация о них передается в аэропорты, морские порты, пункты въезда и йеменские посольства и консульства за рубежом.
It currently operates in seaports in 13 countries in West Africa, Latin America and West and Central Asia. В настоящее время этой программой охвачены морские порты в 13 странах Западной Африки, Латинской Америки и Западной и Центральной Азии.
Among other types of transport infrastructure, seaports have developed rapidly, and many large seaports have emerged in the region. По сравнению с другими видами транспортной инфраструктуры быстро развивались морские порты, и в регионе появилось множество крупных морских портов.
(b) Seaports and dry ports are valuable points of trade convergence that provide an opportunity for law enforcement agencies to intercept containers containing drugs and to identify the criminal organizations behind their Ь) морские порты и связанные с ними транспортные терминалы являются важными пунктами схождения торговых путей, что дает правоохранительным органам возможность осуществлять перехват контейнеров, в которых перевозятся наркотики, и выявлять стоящие за их перевозкой преступные организации;
They have also established a presence in some parts of Somaliland, and continue to access weapons and other logistics through the seaports of Baraawe, Ceeldheere, Cadale and Xarardheere. Они развернули также свои силы в некоторых районах Сомалиленда и продолжают получать оружие и другие материальные средства через морские порты Барауэ, Сельдере, Кадале и Харардере.
Больше примеров...
Морских портах (примеров 100)
The Panel recommends the implementation of monitoring mechanisms at airports, seaports and road links throughout the territory subject to the extended embargo. Группа рекомендует создать механизмы мониторинга в аэропортах, морских портах и на транспортных артериях по всей территории, подпадающей под действие расширенного эмбарго.
It will enhance law enforcement capacity at seaports, key international airports and selected land border posts, and it will focus on measures to reduce the flow of illicit drugs from Afghanistan. Управление примет меры по наращиванию правоохранительного потенциала в морских портах, ключевых международных аэропортах и отдельных наземных пограничных пунктах и сосредоточит внимание на мерах по сокращению потока запрещенных наркотиков из Афганистана.
Also noted was the continued growth in maritime drug trafficking, particularly in the Caribbean region and in European seaports, involving the use of pleasure craft, fishing boats and commercial container vessels. Было также отмечено дальнейшее расширение оборота наркотиков на море, особенно в Карибском бассейне и в морских портах европейских стран, с использованием прогулочных и рыболовецких судов и торговых контейнеровозов.
SLD provides fixed and mobile radiation detection capability, including equipment, training and sustainability support, to foreign border security and law enforcement officials for use at international airports, border crossings, feeder seaports and large container seaports. ВЛО обеспечивает стационарный и мобильный потенциал по обнаружению радиации, включая оборудование, подготовку кадров и поддержку обеспечению устойчивости, для должностных лиц иностранных пограничных и правоохранительных органов для использования в международных аэропортах, на пунктах пересечения границы, в фидерных морских портах и в крупных контейнерных морских портах.
Before being ousted by the Transitional Federal Government, his businesses included operations at the Mogadishu, Kismaayo and El Ma'an seaports, among many other businesses in transport, shipping and construction, worth millions of dollars in annual proceeds. До того, как он был изгнан переходным федеральным правительством, его сфера интересов включала операции в морских портах Могадишо, Кисмайо и Эль-Маан, помимо многих других деловых интересов в сферах транспорта, судоходства и строительства, которые давали годовые доходы в миллионы долларов.
Больше примеров...
Морскими портами (примеров 53)
Major seaports in Somalia are Berbera, Bossaso, El Ma'an, Kismaayo and Marka. Крупными морскими портами в Сомали являются Бербера, Босасо, Эль-Маан, Кисмайо и Марка.
It planned to establish a transport network to link with the seaports of other countries in South Asia in order to facilitate trade, which, in turn, would lead to new opportunities for investment and tourism among the countries involved. Они планируют создать транспортную сеть для обеспечения связи с морскими портами других стран в Южной Азии с тем, чтобы содействовать торговле, что, в свою очередь, предоставит новые возможности для инвестиций и туризма в соответствующих странах.
In the case of Africa, transport connectivity with the overseas markets might be considered as a public good, where the major transport corridors connect the continent's 15 landlocked countries with its major seaports. В случае Африки транспортное сообщение с зарубежными рынками можно считать общественным благом: основные транспортные коридоры связывают 15 внутриконтинентальных стран с крупнейшими морскими портами континента.
Connections of Seaports ON ITS SECOND SESSION Группа экспертов по связям между морскими портами и внутренними регионами
Item 5 Activities related to seaports Пункт 5 Деятельность, связанная с морскими портами
Больше примеров...
Морским портам (примеров 45)
The secretariat will inform the Working Party and present the report of an Informal meeting on seaports held on 17 April 2007. Секретариат проинформирует Рабочую группу и представит доклад неофициального совещания по морским портам, состоявшегося 17 апреля 2007 года.
Her country supported the bi-oceanic land corridor project, whereby an alternative route would pass through the territories of Brazil, Paraguay and Bolivia, allowing access to seaports in Chile and Peru. Ее страна поддержала проект установления соединяющего два океана наземного коридора, в соответствии с которым альтернативный маршрут будет проходить через территории Бразилии, Парагвая и Боливии, что позволит Чили и Перу получить доступ к морским портам.
It is creating a relationship different from the kind that should exist between two States that need to enter into dialogue on one of the principle issues of the Treaty: seaports. И он отличается от того, который должен существовать между государствами, которым необходимо вести диалог по одному из ключевых вопросов Договора, а именно - морским портам.
They cover issues such as trade in goods and services, access to seaports, transit transport, and the harmonization of documents, taxes, duties and nomenclature, as well as agreements on market sharing and specialized truck transport. Эти соглашения охватывают такие вопросы, как торговля товарами и услугами, доступ к морским портам, транзитные перевозки и унификация документов, налогов, пошлин и товарной номенклатуры, а также вопросы распределения рынков и перевозок с использованием специальных грузовых автомобилей.
In view of the enclave-like nature of the region, the development of the transport infrastructure and providing member countries with access to seaports and the world market, including the use of the port of Aktau, are particularly important. С учетом анклавного характера региона особое значение имеет развитие транспортной инфраструктуры, обеспечение выхода стран-членов к морским портам и на мировой рынок, в том числе с использованием порта Актау.
Больше примеров...
Морских порта (примеров 6)
Through this agreement, two more seaports in China and the Russian Federation will be accessible for transit traffic to and from Central Asia. На основе этого соглашения для транзитных перевозок в Центральную Азию и обратно будет открыт доступ в еще два морских порта в Китае и Российской Федерации.
The Territory is served by a network of nearly 100 kilometres of all-purpose roads, two major seaports and an airport. ЗЗ. В территории имеется дорожная сеть общего назначения протяженностью около 100 км, два крупных морских порта и аэропорт.
In the 3rd phase the system will be implemented at seven ports out of which three are seaports at Karachi and remaining four are airports. На третьем этапе система будет внедрена в семи портах, включая три морских порта в Карачи и четыре аэропорта.
There are two seaports in the Falkland Islands, Stanley (East Falkland) and Fox Bay (West Falkland). Имеется 2 морских порта: Порт-Стэнли (Восточный Фолкленд) и Фокс-Бей (Западный Фолкленд).
Akwa Ibom has an airport and two major seaports on the Atlantic Ocean with a proposed construction of a world-class seaport Ibaka Seaport at Oron. В штате есть международный аэропорт AKIA и 2 основных морских порта Атлантического океана, а также предложено строительство морского порта Ibaka (Oron Nation) по международным стандартам.
Больше примеров...