Английский - русский
Перевод слова Scroll
Вариант перевода Свиток

Примеры в контексте "Scroll - Свиток"

Примеры: Scroll - Свиток
Now we can get the scroll. Теперь мы достанем свиток.
The scroll and the stone were the invitation. Свиток и камень были приглашением.
You must destroy the scroll. Ты должна уничтожить свиток.
And hello, scroll. И приветик, свиток.
'There is an artefact, an ancient scroll. Есть артефакт: древний свиток.
Which is why you must give me the scroll now so I can prevent that from happening. Поэтому ты должен отдать свиток мне немедленно, и я предотвращу это.
Vocah has the scroll of Aberjian. Святой свиток Аберджана теперь во власти Воки.
Because you alone must discover the second scroll and your destiny which lies therein. Только ты можешь отыскать второй свиток, и свое предназначение, описанное в нем.
All I want is to kill Naruto and get the scroll. Да в принципе не имеет значения, я убью Наруто и возьму свиток.
There's a prophecy involving a vampire birth but the scroll it's recorded on is missing. Есть слух о пророчестве, где говорится о ребенке двух вампиров но свиток, в котором это записано, кажется, утерян.
Among Japanese works of art before Sanraku, the most famous was a vertical scroll attributed to Sassu. Среди японских произведений искусства до Кано Санраку, наиболее известным был вертикальный свиток, приписывавшийся Сэссю, позже выяснилось, что автором был его ученик Сюгэцу.
And the sky was split apart like a scroll when it is rolled up. И небо скрылось, свившись, как свиток.
It can only be undone by the person who used the scroll. Сделать это может только тот, кто уже использовал свиток.
And I tracked the scroll casing... И отследить этот скрученный свиток...
I have but to command her to burn the scroll and your failure is assured. Значит, я заполучу свиток и уничтожу его.
Winners receive US$10000, a medal inscribed with their name and a personalized handcrafted scroll. Лауреат получает 10000 долларов США, памятную медаль и именной свиток ручной работы.
14 And the heavens departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. 14 И небо скрылось, свившись как свиток; и всякая гора и остров двинулись с мест своих.
As you know, Debbie, the second scroll, which foretells the fate of our lands, was "misplaced". Как ты знаешь, Дебби, второй свиток, в котором предсказана судьба нашего мира, был потерян.
I bet you a wine cooler that this scroll will tell me about Mr. Scafati. Спорю на весь Ваш винный погреб что этот свиток расскажет мне, о господине Скафати.
A three-meter 17th-century scroll traces the 40 generations back to the company's start. Трёхметровый свиток, датированный XVII веком, содержит упоминания о 40 поколениях, управлявших фирмой.
Archivist and Masonic historian Robert Cooper has presented evidence arguing that the scroll was made by William Graeme, or under his direction, and he dates it to the latter part of the 18th century on the basis of a detailed analysis of its symbolism. Купер представляет доказательства, утверждая, что свиток составленный Уильямом Грэмом, или под его руководством, датируется второй половиной 18 века, на основе детального анализа его символики.
After a scroll has been exhibited for 3-6 months, it is removed from its showcase and placed temporarily in a special storeroom, where it "rests" from exposure. После того как свиток демонстрировался на протяжении 3-6 месяцев, его помещают в специальное хранилище, где он проходит «восстановление» после экспонирования.
T'yog created a scroll that was supposed to protect him from the petrifying effect of gazing upon Ghatanothoa, but was defeated after Ghatanothoa's priests replaced it with a fake one. Т'юог создал свиток, который должен был защитить его от разрушительного эффекта вида божества, но из-за подмены жрецами Гатаноа свитка на поддельный, он потерпел неудачу.
According to legend, the king of the water deities was said to have risen out of the lake beneath the temple and offered Dragtshel a stone pillar and scroll. По легенде, царь-покровитель водных духов поднялся из озера за храмом и предложил Дрегцхелу каменный столб и свиток.
It is the Keeper's will that you take the scroll to the Mord-Sith temple at Jandralyn, without breaking the seal. Владетель хочет, чтобы ты доставила свиток в храм Морд-Сит, в Андралин, не ломая печати.