Английский - русский
Перевод слова Scroll
Вариант перевода Свиток

Примеры в контексте "Scroll - Свиток"

Примеры: Scroll - Свиток
Someone always uncovers some ancient scroll that says something terrible is coming. Кто-нибудь всегда находит какой-то древний свиток где говорится про то, что что-то ужасное прибывает.
I am taking the scroll to see the Emperor. Я возьму Свиток и отнесу Императору.
The Snow queen's scroll let her into Storybrooke once. Свиток Снежной Королевы помог ей попасть в Сторибрук в первый раз.
The Yakuza Boss you saw killed by the Oni never found the scroll. Босс Якудзы, которого Они убили у тебя на глазах, так и не нашёл свиток.
Sounds like Katashi wanted the scroll for himself. Кажется Каташи хочет этот свиток для самого себя.
The scroll inside this prosthetic finger is worth three million. Свиток в этом протезном пальце стоит З миллиона.
Naruto, give me that scroll. Наруто, отдай мне этот свиток.
Would the young man who brought me this scroll please come forward. Может ли юноша, который принёс этот свиток, выйти вперёд.
Count Riario killed all but one whom he tasked with delivering the scroll. Граф Риарио убил всех, кроме одного, кому и поручил доставить свиток.
Or, look carefully at this silk scroll made by ZhuZhou in 1368. Или посмотрите внимательно на этот шелковый свиток, изготовленный Чжучжоу в 1368 году.
This scroll certifies he was a master of judo. Этот свиток удостоверяет, что он был мастером дзюдо.
He gave me the following scroll, which described a recent encounter with a previously unknown creature. Он дал мне свиток, в котором описывал недавнюю встречу с ранее неизвестным созданием.
Thank you for returning my scroll. Спасибо, что вернул мой свиток.
It is a tablet described as a "Dead Sea scroll in stone". Эта табличка описана как «Свиток Мёртвого моря в камне».
The scroll vividly illustrates the visual appearance of the terrain, urban landscapes, and everyday life in an area covering several dozen miles. Свиток ярко иллюстрирует визуальный облик ландшафта, городские виды и повседневную жизнь людей, охватывая несколько десятков миль.
Skull & bones, scroll & key, the delphic. Череп и кости, свиток и ключ, загадочные предсказания.
Hidden inside the Winding Wall of Valdaire is an ancient scroll. Внутри Ветряной Стены в Валдале сокрыт древний свиток.
Long ago, the Order of Ulrich was assigned to protect the scroll. Давным-давно, Ордену Ульриха было поручено защищать свиток.
Then I will get the scroll and destroy it. Значит, я заполучу свиток и уничтожу его.
This scroll belongs to you, my son. Свиток принадлежит тебе, сын мой.
She took the scroll that way. Она унесла свиток в том направлении.
I have but to command her to burn the scroll and your failure is assured. Мне достаточно лишь приказать ей уничтожить свиток, и тогда твое поражение гарантировано.
Richard Cypher will have no means of reading the scroll. Ричард Сайфер не сможет прочесть свиток.
The eagle's holding a scroll instead of olive branches. Орел держит свиток, а не оливковую ветвь.
The eagle and the scroll, the secret symbol in the President's Book. Орел и свиток, секретный символ Президентской Книги.