Access to The Powers shall be cut off from him and the scroll returned. |
Все пути к Силе будут отрезаны, и свиток вернется к нам. |
Not smart to take the scroll with me. |
Думаю, не следует брать свиток с собой. |
The scroll is what you need. |
Свиток - то, что тебе необходимо. |
We need to look at your Nyazian scroll. |
А теперь нам надо посмотреть на твой свиток Ниазиан. |
Now I will use the scroll to summon Kavaxas. |
Сейчас, я использую свиток чтобы вызвать Каваксаса. |
The Tungustra scroll that tells the story of Horath and his final resting place. |
Тунгусский свиток, в котором описана история Хората и место его окончательного покоя. |
Take this hand scroll, get on a horse leave. |
Возьми этот свиток, садись на лошадь и уезжай. |
It's a sealed scroll for the King in the North. |
Это же запечатанный свиток для короля Севера. |
The ancient scroll foretelled of a woman - "Debbie of Maddox". |
Древний свиток предсказал появление леди Дебби из Мэддокса. |
Look, I want to find this scroll, as well. |
Слушай, я тоже хочу достать свиток. |
It's quite old, making the scroll a bit difficult to read. |
Весьма старый, что делает свиток, немного трудным для чтения. |
I know he had some picture of him on a scroll. |
Я знаю, что у него был свиток с портретом. |
You will never be the Dragon Warrior until you've learned the secret of the Dragon scroll. |
Ты никогда не станешь Воином Драконом, пока не изучишь секретный Свиток Дракона. |
Meanwhile, Peter drinks even more Pawtucket Patriot beers than usual in an attempt to find a hidden silver scroll and win a tour of the brewery. |
Тем временем Питер выпивает больше, чем обычно, своего любимого пива Pawtucket Patriot в надежде найти «серебряный свиток» и находит-таки его, выигрывая экскурсию на пивоваренный завод. |
The original of this historical document is a scroll consisting of 959 narrow columns. |
Внешне оно представляло собой свиток, состоящий из 959 узких бумажных столбцов. |
you should take the scroll carefully, don't lose it |
ты должен взять свиток, и смотри за ним |
That seal depicted 15 grapevines and a hand in the upper left corner with a scroll reading "Sustinet qui transtulit". |
На печати были изображены 15 виноградных лоз и, в верхнем левом углу, рука держащая свиток с надписью Sustinet qui transtulit. |
We appreciate your help, but if you told us where this wall is, we could find the scroll ourselves. |
Мы ценим вашу помощь, но если вы скажете где эта стена, мы сможем сами найти свиток. |
Lie in wait, but do not attack until the Seeker finds the scroll. |
Ждите, но не нападайте, пока Искатель не получит свиток. |
If we turn down Rahl's proposal, the scroll will be ashes before we get to the temple. |
Если мы откажемся от предложения Рала, свиток превратится в пепел прежде, чем мы доберемся до храма. |
Zedd, once we give Rahl his new body, we can't just trust him to bring us the scroll back. |
Зедд, если мы дадим Ралу его новое тело, мы не можем просто так доверить ему вернуть нам свиток назад. |
And unless you want to share that poor creature's unfortunate fate, you will hand me the scroll right now. |
И если ты не хочешь разделить долю этого нищего притворщика, ты отдашь мне свиток немедленно. |
It is time for our king to read us the scroll! |
А теперь наш государь прочитает свиток. |
Well, then, perhaps it is her fate to find the scroll. |
Так может ей как раз и нужно найти свиток. |
They can't get the scroll! |
Свиток не должен попасть в ним! |