| I've mostly been using it like a magazine... you know, hitting flies with it, using it to scratch my engine room. | Я использую его в основном как журнал... ну, знаешь, прихлопнуть муху, почесать у себя в "машинном отделении". |
| If I asked you to scratch my back, could you manage that? | Если бы я попросил почесать мне спинку иглой, ты сделала бы это? |
| Could you... could you scratch them, my maiden? | Ты не могла бы почесать их, ласточка моя? |
| I'll need you to take your shoes off. I have to scratch your feet. | Вам придется снять обувь, чтобы я смог почесать вам ноги. |
| It's not easy, is it, having an itch you can't scratch? | Нелегко, да? Где-то зудит, а почесать нельзя. |
| Can you scratch me here? | Можешь почесать меня вот здесь? |
| He threatened to scratch his nose? | Он угрожал почесать себе нос? |
| He lifted it to scratch his nose. | Он её приподнял нос почесать. |
| You can scratch my tummy. | Можешь мне пузик почесать. |
| You just want to scratch his belly. | Тебе захочется почесать ему пузико. |
| I could scratch your back. | Я могу почесать вам спину. |
| Would you care to scratch the Empress? | Не хочешь почесать Императрицу? |
| And this caused me to scratch my head, because as I wentback through his several-hundred-page book, I couldn't find asingle figure, chart, table, reference or footnote. | И это заставило меня почесать затылок, поскольку, когда язаново проштудировал несколько сотен страниц его книги, я не смогнайти ни одного изображения, графика, таблицы, ссылки илисноски. |
| If you craned your neck like a crane, you'd have to stretch your arm way up to scratch your head. | А если ты вытянешь свою шею, как подъемный кран... то придется долго тянуться рукой... чтобы почесать голову. |
| "you have to strech your arm way up to scratch your head." | "придётся руку удлинять, если захочешь почесать в затылке". |
| Tell Zequiel that when I get an itch, I'll get his mother to scratch it for me. | Скажите ему, что его мамаша приходит почесать мне. |
| Could you get around... and scratch behind my right ear? | Кстати, ты не мог бы почесать, мне за правым ухом? |
| "I'm having people flown in from other galaxies just to come and scratch me." | "Люди прилетают с галактик, что бы меня почесать." |
| Could you please give us a scratch? | Вы не могли бы почесать мне нос? |
| But if his wife has got the itch he can scratch it | Но жене он может спинку почесать... |
| If something itches, scratch. | Если зудит, надо почесать. |
| He would even wake up sometimes at night wanting to scratch his lost feet. | Иногда он просыпался среди ночи, чтобы почесать несуществующую ногу. |
| She can scratch her back, she can scratch one of us, she can play another game. | Она может почесать спину себе или кому-нибудь из нас, а может играть в другую игру. |
| She can scratch her back, she can scratch one of us, she can play another game. | Она может почесать спину себе или кому-нибудь из нас, а может играть в другую игру. |