Примеры в контексте "Scp - Упп"

Примеры: Scp - Упп
SCP patterns in the UNECE region Структуры УПП в регионе ЕЭК ООН
The inventory of SCP initiatives/projects undertaken by national and international organizations, such as RECs, will also be included. В него будет также включен перечень инициатив/проектов в области УПП, организованных национальными и международными организациями, такими, как РЭЦ.
The aim is to set up actions/initiatives involving different sectors that are directly involved SCP and ESD. Ь) цель заключается в том, чтобы разработать меры/инициативы, охватывающие различные секторы, которые непосредственно участвуют в реализации инициатив по УПП и ОУР.
Further challenges are the development and implementation of policies to ensure positive links between economic growth and decent job creation and improved livelihoods, and integrating SCP components into sectoral policies. Другими проблемами, которые предстоит решить в будущем, являются развитие и осуществление политики по обеспечению позитивной зависимости между экономическим ростом и созданием достойных рабочих мест и повышением жизненного уровня, а также интегрирование компонентов УПП в секторальную политику.
This project builds on ongoing work to develop a manual on the integration of SCP into PRSPs, in collaboration with Ghana and Senegal. В основу данного проекта положена уже ведущаяся работа над подготовкой руководства по интеграции УПП в стратегические документы по вопросам сокращения масштабов нищеты в сотрудничестве с Ганой и Сенегалом.
When discussing this proposal, the WGSO may wish to consider how it could usefully complement the Marrakech Process and the follow-up conference on SCP to be held in Stockholm in June 2007. В ходе обсуждения этого предложения РГСДЛ, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, какой полезный дополнительный вклад она могла бы внести в развитие Мараккешского процесса и в проведение последующей конференции по УПП, которая состоится в Стокгольме в июне 2007 года.
The coherent development of the SCP policies should target those production and consumption practices that cause the greatest environmental and social impacts, and could adopt the life-cycle approach suggested by the Marrakech Process Advisory Committee and the JPOI. Последовательную разработку стратегий УПП следует ориентировать на те производства и практику потребления, которые оказывают наибольшее экологическое и социальное воздействие, и в них мог бы применяться подход, основанный на учете всего жизненного цикла продукта, предложенный Консультативным комитетом Марракешского процесса и ЙПВР.
The SCP agenda provides a framework for targeting such issues as energy-use in production processes and buildings, eco-design in energy-using products, and using procurement practices to influence markets for these products. Повестка дня УПП обеспечивает рамки для изучения таких вопросов, как использование энергии в производственных процессах и строительстве, экологическая разработка связанных с использованием энергии продуктов и применение методов закупок для оказания влияния на рынки, с тем чтобы они приобретали эти продукты.
integration of the environmental, social and economic dimensions of Sustainable Development (SD) into SCP policies; and ensuring integration of SCP in national Sustainable Development strategies and, where applicable, in poverty reduction strategies as well as national economic development plans. Ь) интегрирование экологических, социальных и экономических аспектов устойчивого развития (УР) в политику УПП; и обеспечение учета УПП в национальных стратегиях устойчивого развития и, когда это применимо, в стратегиях сокращения масштабов нищеты, а также в национальных планах экономического развития.
The Government had also implemented several SCP policies, including the Green Government Procurement Programme and guidelines to promote green industry. Правительство также осуществило ряд стратегий в области устойчивого потребления и производства (УПП), включая Программу зеленых закупок правительства и руководящие принципы для поощрения зеленой промышленности.
The Committee recommended revising the title of the draft Recommendations and Guidelines to reflect that SCP was a component of ESD. Он также рекомендовал избегать тенденции к разработке секторальных образовательных инициатив, например в области образования по вопросам изменения климата, образования по вопросам водных ресурсов и образования в интересах УПП.
For this, SCP activities should be related to other major goals and programmes (including health, poverty, gender and employment), Millennium Development Goals and targets of the JPOI; Для этого деятельность по обеспечению УПП должна быть увязана с другими основными целями и программами (в том числе с теми, которые касаются здравоохранения, нищеты, гендерного равенства и занятости), с целями развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, и задачами, поставленными в ЙПВР;
Some EU and European Free Trade Association countries have addressed SCP through dedicated SCP strategies, but most of them have done it through their national strategies for sustainable development. Некоторые страны ЕС и Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ) решают задачу перехода на принципы УПП путем разработки целевых стратегий УПП, однако большинство стран пытается достигнуть этой цели в рамках своих национальных стратегий устойчивого развития.