Примеры в контексте "Scp - Упп"

Примеры: Scp - Упп
ESD was crucial to addressing SCP, as SCP, peacebuilding, sustainable transportation, water and climate change were among the issues it encompassed. ОУР принадлежит ключевое значение в пропаганде УПП, поскольку УПП, укрепление мира, устойчивый транспорт, водные ресурсы, изменение климата входят в число вопросов, охватываемых им.
At the national level, as was noted at the North America SCP Workshop, progressive SCP activities have so far developed without an overall strategy. На национальном уровне, как было отмечено на Рабочем совещании по УПП Северной Америки, прогрессивные виды деятельности в рамках УПП разрабатывались до сих пор без опоры на общую стратегию.
The report provides detailed information on status and trends as well as analysis of SCP initiatives in key thematic areas and economic sectors: food, building, transport, waste, public procurements, and overall SCP policy development. В докладе приводится подробная информация о текущем положении и тенденциях, а также анализируются инициативы в области УПП в ключевых тематических областях и секторах экономики: пищевая промышленность, строительство, транспорт, сбор и удаление отходов, государственные закупки и общая политика развития УПП.
As an example, the EU has already integrated SCP as one of the seven key challenges in its renewed Sustainable Development strategy, and the European Commission is now preparing a SCP action plan to be presented in 2007. Например, ЕС уже включил УПП в качестве одной из семи ключевых задач в свою обновленную стратегию устойчивого развития ЕС, а Европейская комиссия подготавливает план действий в области УПП, который будет представлен в 2007 году.
UNEP is supporting the design and implementation of national SCP action plans and specific policies such as sustainable procurement, as well as the integration of resource efficiency and SCP objectives in economic, trade and development policies. ЮНЕП поддерживает разработку и осуществление национальных планов действий в отношении УПП и конкретных принципов деятельности в таких областях, как устойчивые закупки, а также интеграцию задач ресурсоэффективности и целей УПП в политику, касающуюся экономики, торговли и развития.
In the UNECE region, ministers committed to promoting SCP at the 2003 Kiev and 2007 Belgrade "Environment for Europe" Ministerial Conferences. В регионе ЕЭК ООН министры в 2003 году в Киеве и в 2007 году в Белграде на конференциях министров "Окружающая среда для Европы" обязались способствовать УПП.
The European Commission presented a SCP and Industrial Policy Action Plan in 2008 consisting of various proposals to improve the environmental performance of products and stimulate the demand for more sustainable goods and production technologies. Европейская комиссия представила в 2008 году план действий по УПП и промышленной политике, состоящий из различных предложений по повышению экологичности продуктов и стимулированию спроса на более устойчивые товары и производственные технологии.
What would be the key SCP objectives and themes to be considered when designing the 10-Year Framework Programme from pan-European and North American perspectives? а) Каковы будут ключевые цели и темы УПП, которые необходимо будет рассмотреть при разработке десятилетней рамочной программы исходя из общеевропейской и североамериканской перспектив?
The questionnaire also aimed, inter alia, at identifying how the issue of SCP - one of the key themes of sustainable development - was addressed through education, with a view to contributing to the discussion under agenda item 5. Целью вопросника, в частности, также являлось выяснение того, каким образом проблематика УПП, являющаяся одной из ключевых тем устойчивого развития, интегрирована в систему образования, с целью обеспечения вклада в дискуссию по пункту 5 повестки дня.
In the framework of the Marrakech process on sustainable consumption and production (SCP), Italy is chairing an international task force on education for sustainable consumption. В рамках Марракешского процесса по устойчивому потреблению и производству (УПП) Италия возглавляет работу международной целевой группы по образованию в интересах устойчивого потребления.
This task force, launched in May 2006, has the aim of promoting, at the international and regional levels, the introduction of SCP principles in formal curricula. Эта целевая группа, созданная в мае 2006 года, призвана способствовать на международном и региональном уровнях интеграции принципов УПП в официальные учебные программы.
In SEE and EECCA, initial kick-off events to increase awareness of SCP have been organized in SEE and the Russian Federation by governments and UNEP, in collaboration with cleaner production centres, NGOs and industry associations. В ЮВЕ и ВЕКЦА правительствами и ЮНЕП в сотрудничестве с центрами экологически чистого производства, НПО и промышленными ассоциациями были организованы первоначальные стартовые мероприятия для повышения осведомленности о практике УПП.
The paper summarizes progress made since the 2003 Kiev Conference on the promotion of Sustainable Consumption and Production (SCP) and recommends the future necessary actions to be taken in the pan-European region. В документе представлена краткая информация о прогрессе, достигнутом в деле поощрения устойчивого потребления и производства (УПП) в период после Киевской конференции 2003 года, и рекомендации в отношении дальнейших необходимых мер, подлежащих принятию в европейском регионе.
A multi-year project to assist developing countries to integrate sustainable consumption and production (SCP) in their economic development programmes and in their strategies for poverty alleviation is being initiated as part of the implementation phase of the Marrakech Process. В настоящее время в рамках этапа реализации Марракешского процесса начинается осуществление многолетнего проекта по оказанию помощи развивающимся странам в интеграции устойчивого потребления и производства (УПП) в их программы экономического развития и в их стратегии сокращения масштабов нищеты.
The work programme under this accomplishment will strengthen the ten-year framework of programmes on SCP being developed under the Marrakech Process Осуществляемая в контексте рассматриваемого ожидаемого достижения программа работы будет способствовать укреплению рассчитанных на 10-летний срок рамочных программ по УПП, разрабатываемых в рамках Марракешского процесса.
The activities of "Here and Now" include developing guidelines and recommendations to introduce sustainable consumption and production (SCP) into formal learning processes, including generating core curricula on ESC. Деятельность в рамках инициативы "Здесь и сейчас" включает разработку руководящих принципов и рекомендаций по внедрению тематики устойчивого производства и потребления (УПП) в процесс формального обучения, в том числе подготовку основных учебных планов по ОУП.
SCP is a core element of SD and in many cases represents a solution e.g. in terms of individual behaviour and technological innovation, for achieving SD principles and targets. УПП является основным элементом УР, а во многих случаях одним из вариантов решения проблемы реализации принципов и целей УР, например в плане индивидуального поведения и технологических инноваций.
A paradigm shift is needed, namely to move from waste management to sustainable material management and linking the waste agenda with sustainable consumption and production (SCP) policies. Необходим сдвиг в системе понятий и воззрений это обеспечит переход от управления отходами к устойчивому управлению материалами и увязыванию проблем отходов с политикой в области устойчивого потребления и производства (УПП).
Possible key SCP areas could be: resource-efficient and cleaner production for industry, sustainable mobility, sustainable tourism, sustainable foods, sustainable life styles and supply-chain management. Возможными ключевыми областями УПП могли бы быть: ресурсоэффективные и чистые производства для промышленности, устойчивая мобильность, устойчивый туризм, устойчивое обеспечение продовольствием, устойчивый образ жизни и управление цепочкой снабжения.
In SEE, the first subregional SCP workshop was organized by the Ministry of Environment, Physical Planning and Construction of the Republic of Croatia in collaboration with the Centre for Cleaner Production in Croatia, UNEP and the Central European Initiatives. В ЮВЕ субрегиональное рабочее совещание по УПП было организовано министерством окружающей среды, территориального планирования и строительства Республики Хорватии в сотрудничестве с Центром экологически чистого производства Хорватии, ЮНЕП и Центральноевропейской инициативой.
The UNECE region has played an important role in bringing forward the global agenda on SCP via the Marrakech Process and through design and implementation of a range of national and subregional policies and strategies. Регион ЕЭК ООН играет важную роль в продвижении глобальной повестки дня по УПП через Марракешский процесс, а также через разработку и осуществление широкого круга национальных и субрегиональных стратегий и политики.
What would be the key 3 - 5 programmes the UNECE region would like to see in decisions on SCP made at the nineteenth session of CSD? с) Какие три-пять ключевых программ регион ЕЭК ООН хотел бы увидеть отраженными в решениях по УПП на девятнадцатой сессии КУР?
Despite the urgency of dealing with SCP, the issue was insufficiently addressed; therefore, more efforts should be made to find efficient means to address it. Несмотря на насущный характер проблематики УПП, данный вопрос не получает достаточного внимания, в связи с чем необходимо предпринять дополнительные усилия для нахождения эффективных средств его решения.
At the policy level, other relevant ministries (e.g. those dealing with social affairs, labour and consumer protection) should be involved in the work of addressing SCP through ESD. На уровне политики другие соответствующие ведомства (например, занимающиеся социальными делами, вопросами труда и защиты потребителей) должны привлекаться к работе по пропаганде УПП в рамках ОУР.
How could regional or subregional SCP programmes be established and how could the funding be scaled up? Ь) Каким образом могли бы быть созданы региональные или субрегиональные программы в области УПП и каким образом можно усилить их финансирование?