The screening of a given activity against the UNCCD objectives will result in the following scores: |
Проверка той или иной деятельности на соответствие целям КБОООН производится с помощью следующей системы баллов: |
As part of an affirmative action package, however, preference is given to female candidates, candidates with disabilities, and members of nationalities comparatively less represented in government offices provided they have equal or closest scores to other candidates. |
Вместе с тем в рамках пакета позитивных мер предпочтение отдается кандидатам из числа женщин, инвалидов и представителей национальностей, которые сравнительно меньше представлены в правительственных учреждениях, при том условии, что они набрали одинаковое или сходное число зачетных баллов с другими кандидатами. |
Analysis of the concentration of households with the higher scores was performed in order to identify areas with higher proportion of households likely to respond online. |
Был проведен анализ концентрации домохозяйств с более высоким количеством баллов с целью определения районов сосредоточения домохозяйств, склонных представить ответы в интерактивном режиме. |
The Southern Indian sample mean score in the current study (37.9, standard deviation = 11.12), when compared to the initial reliability testing norms, suggests that the sample participants had scores that were lower than those of the respondents in the 1973 study. |
Полученное в ходе текущего опроса выборочное среднее значение по Южной Индии (37,9; стандартное отклонение - 11,12) при сравнении с первоначальными нормами проверки на достоверность дает основания полагать, что его участники набрали меньше баллов, чем респонденты в рамках опроса, проводившегося в 1973 году. |
The author, who had attempted to commit suicide by electrocution, repeated his intent to commit suicide and exhibited "extreme scores on all the depression scales". |
Автор, который ранее пытался покончить с собой с помощью электрического тока, повторил, что он намерен покончить с собой, и показал "предельные суммы баллов по всем шкалам оценки депрессивного состояния". |
A monetary value can be assigned to point scores from a job evaluation in two ways: either by comparing jobs with the same total score points (the so-called point-by-point comparison), or by fitting wage baselines. |
Увязку стоимостного показателя с количеством баллов, установленных на основе труда, можно осуществить двумя способами: либо путем сопоставления работ с одинаковым общим количеством баллов (так называемое побальное сопоставление), либо же путем установки базовых окладов. |
The disclosure items that got the lowest scores were disclosure of decision making and impact regarding alternative accounting decisions and, with respect to the board and key executives, availability and use of an advisorship facility, and performance evaluation processes. |
К элементам раскрываемой информации, получившим наименьшее число баллов, относятся принятие и последствия решений, касающихся альтернативных методов учета, и - применительно к действиям совета директоров и ключевых управляющих - наличие и использование консультативного механизма, а также процессы служебной аттестации. |
Transparency International's Corruption Perceptions Index relates to the perceptions of business people and country analysts regarding the degree of corruption in various countries, with scores ranging between 10 (highly clean) and zero (highly corrupt). |
Публикуемый организацией «Транспэрэнси интернэшнл» индекс восприятия коррупции позволяет судить о том, как деловые люди и специалисты по конкретным странам оценивают уровень коррупции в различных странах по шкале от 10 баллов (очень низкий) до нуля (очень высокий). |
In 1990, the Recruitment Commission decided to select candidates based on the results of examinations and if the scores are the same between male and female, the Commission recruits women. |
начиная с 1990 года Комиссия решила отбирать кандидатов на основе результатов экзаменов, а при равном количестве баллов у мужчин и женщин Комиссия отдает предпочтение женщинам. |
By using an appropriate scoring system to aggregate scores for sub-indicators a score for the indicator is achieved. |
Используя соответствующую систему баллов к общим оценкам для подпоказателей, вычисляется значение каждого показателя. |
Candidates with the highest scores could be shortlisted for a competency-based interview. |
Кандидаты с самым большим количеством баллов могли бы включаться в списки кандидатов, допущенных к собеседованию с целью выяснения их профессиональных качеств. |
Well, sir, we believe that the 1% should be dropped from the fitness results so that our scores can be more accurate. |
Мы считаем, что результаты 1% не должны учитываться при подсчете баллов, таким образом, наша общая оценка будет более объективной. |
Candidates for university examination have the freedom to choose any fields of study they want and the acceptance criterion is their scores only. |
При поступлении в вузы абитуриенты вправе выбирать специальность по своему желанию, а зачисление производится исключительно на основе количества набранных ими баллов. |
In Australia and Canada, applicants for permanent residence must satisfy a point test with scores based on education, work experience, language proficiency and other skills. |
В Австралии и Канаде лица, обращающиеся с просьбами о предоставлении разрешения на постоянное местожительство, должны набрать необходимое количество баллов, присуждаемых с учетом образования, опыта работы, знания языка и наличия других навыков. |
There have been instances where some colleges have lowered minimum scores for male students in certain programmes, a practice that has now been expressly prohibited by the Ministry of Education. |
Имели место отдельные случаи, когда некоторые специальные высшие учебные заведения снижали минимальные для определенных программ суммы баллов для лиц мужского пола; в настоящее время данная практика запрещена Министерством образования в прямой форме. |
The scores 800 and 200 are absolute and are reserved uniquely for applicants who have answered all questions correctly and none of them correctly, respectively. |
Оценки 800 и 200 баллов являются абсолютными и могут быть получены в случае ответа на все вопросы без исключения правильно и неправильно, соответственно. |
The 2008 CPI scores 180 countries (the same number as the 2007 CPI) on a scale from zero (highly corrupt) to ten (highly clean). |
ИВК за 2008 г. ранжирует 180 стран мира (то же число, что и в ИВК за 2007 г.) по шкале от 0 до 10 баллов, причем ноль обозначает самый высокий уровень восприятия коррупции, а десять - наименьший. |
Examinees have the option of canceling their scores within six calendar days after the exam, before they get their scores. |
Отменить свой результат можно в течение шести календарных дней после теста - до того, как тестируемый узнает, сколько баллов он получил. |
Moreover, this score for 17 less developed provinces is 230 and for 13 undeveloped and unsafe provinces, 10 scores for boys and 15 scores for girls are given as bonus. |
Кроме того, для выходцев из 17 менее развитых провинций эта сумма баллов составляет 230, а юношам и девушкам из 13 провинций, отличающихся низким уровнем развития и небезопасными условиями, дополнительно начисляются соответственно по 10 и 15 баллов. |
For instance, various policies have been adopted regarding admissions to regular colleges, such as lowering the minimum required scores as appropriate for ethnic minority candidates or adding extra points to their scores, and giving preference to ethnic minority candidates in the enrolment plan. |
Например, были одобрены ряд стратегий приема в обычные колледжи, такие как уменьшение минимальной требуемой суммы баллов для абитуриентов из числа этнических меньшинств, или добавление дополнительных баллов к набранным ими, а также предоставление преференций абитуриентам из числа этнических меньшинств в рамках плана охвата образованием. |
IGN reviewer Matt Fowler gave consistently high scores to all the season one episodes, including two perfect 10 scores for "Two Boats and a Helicopter" and the season finale "The Prodigal Son Returns." |
Рецензент Мэтт Фоулер из IGN дал стабильно высокие оценки всем эпизодам первого сезона, включая по 10 баллов эпизоду «Две лодки и вертолёт» и финалу сезона, «Возвращение блудного сына». |
My scores were so low I couldn't even get into correspondence school. |
У меня было так мало баллов, что меня бы даже на заочное не взяли. |
Each judge scores on a scale of one to 10, which means a perfect score is 50. |
В шкале от 1-го до 10-ти баллов, то есть всего их максимум 50. |
The topics are ranked based on cumulative scores that are derived from individual scores for specific criteria. |
Они ранжируются в зависимости от общей суммы баллов, присвоенных им с учетом конкретных критериев. |
The five faculty scores are normalized to place them onto a common scale. |
Пять баллов нормализуются, чтобы разместить их на одной шкале. |