Английский - русский
Перевод слова Scores

Перевод scores с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оценки (примеров 201)
The top five delegates from the evening gown competition (not averaged composite scores from both competitions) competed in the final question round to determine the winner. В первую пятерку делегаты от конкуренции вечернее платье (не в среднем композитных оценки от обоих конкурсах) соревновались в финальном вопрос вокруг, чтобы определить победителя.
For example, applications of measurement models in educational contexts often indicate that total scores have a fairly linear relationship with measurements across the range of an assessment. К примеру, применение измерительных моделей в образовательном контексте показывает, что общие оценки имеют довольно линейную зависимость с измерениями в пределах диапазона оценки.
As in the past, welfare payments, gender equality and the delivery of basic services are evaluated very positively, achieving the highest three scores. Как и ранее, выплаты из фондов социального обеспечения, деятельность по достижению гендерного равенства и предоставление базовых услуг оцениваются весьма положительно: этим областям соответствуют три высшие оценки.
In the majority of the sample cases reviewed by OIOS, it was impossible to determine if the criteria, weights, sub-weights and minimum scores were established at the time of the initial requirement and prior to the issuance of the solicitation document and the evaluation of proposals. В большинстве проверенных УСВН дел не представлялось возможным определить, были ли критерии, веса, подвеса и минимальные параметры установлены во время подготовки первоначального запроса и до подготовки запрашивающих документов и оценки предложений.
And those scores keep Stranz and Fairchild in first place, but Michaels and MacElroy are up next. СТРАНЗ И ФЭЙРЧАЙЛД 6,0 5,9 6,0 5,9 6,0 6,0 Эти оценки дают Странзу Фэйрчайлд первое место, но Майклз и Макелрой выходят следом.
Больше примеров...
Баллы (примеров 96)
Rami, Michael, you have the highest scores, which means miss Piggy will be wearing one of your designs to promote her movie the muppets. Рами, Майкл, у вас наивысшие баллы, значит Мисс Пигги оденет одно из платьев для рекламы Фильма "Маппеты".
Ms. Haywith, the scores indicate that after your talent and compulsory events, you are currently in second place. Мисс Хэйвит, баллы показывают, что после показа вашего таланта и обязательного отбора, вы занимаете второе место.
But did all the students on that list increase their S.A.T. scores? Но все ли студенты из этого списка увеличили свои баллы по тестированию?
The scores are unusual, because we have, of course, been giving scores to make up for our errors on account of the half-life of facts. Очки необычны, потому что мы выдали вам другие баллы, чтобы изгладить ошибки в счете, в период полураспада фактов.
The colleges want to see top scores and grades and accolades and awards, and I'm going to tell you, sort of. В колледжах хотят видеть лучшие оценки и баллы, грамоты и награды, и я скажу вам - отчасти.
Больше примеров...
Счетов (примеров 62)
The use of force to settle scores and impose one nation's will upon another cannot be accepted passively. Применение силы в целях сведения счетов и навязывания воли одного государства другому не может быть встречено бездействием.
However, in general, their actions appear to be more a matter of settling personal scores in connection with drug trafficking. Однако в целом их действия напоминают скорее сведение счетов между наркоторговцами.
Mr. Khalid (Sudan) said that concern for human rights could not be selective, and must not be used as a cover-up for the settling of political scores. Г-н ХАЛИД (Судан) говорит, что озабоченность по поводу прав человека не может быть избирательной и что она не должна использоваться в качестве прикрытия действий по сведению политических счетов.
Country-specific draft resolutions were merely a means of settling scores and protecting the interests of some countries, rather than of protecting and promoting human rights. Проекты резолюций о положении в области прав человека в конкретных странах являются всего лишь средством сведения счетов и защиты интересов некоторых стран, а не средством защиты и поощрения прав человека.
The way that events subsequently developed in Azerbaijan graphically demonstrated that the Sumgait approach to the settlement of ethnic scores was to be the chosen method. Последующий ход развития событий в Азербайджане наглядно показал, что сумгаитский подход к сведению счетов на этнической почве стал излюбленным методом.
Больше примеров...
Показатели (примеров 87)
Dietary diversity scores can also be computed from the Household Food Consumption Score module to indicate changes in the quality of the diets. Для выявления изменений качества структуры питания, на основе компонента показателя потребления продовольствия в домашних хозяйствах, могут также подсчитываться показатели разнообразия питания.
Average index scores, by selected sector Средние индексные показатели по отдельным секторам
The criteria should capture the percentage improvement in scores, using formulas that quickly recognize and reward improvements in performance. На основе этих критериев следует отслеживать количественные показатели и их повышение в процентном выражении на основе формулы, которая позволила бы оперативно проводить оценку показателей и вознаграждать страны за их достижение.
The breakdown of accomplishments was unequal, with higher scores for the promotion of economic recovery. Отнюдь не равными являются показатели достижений, которые наиболее высоки в области содействия экономическому возрождению.
Your telemetric scores are in the top percentile. Твои телеметрические показатели - самые высокие.
Больше примеров...
Результаты (примеров 136)
QAA publishes scores which have been used by the league table industry. QAA публикует результаты, которые были использованы в таблице ранжирования промышленных предприятий.
Test scores at McKinley have gone down six percent every year for the past decade. Результаты тестов в Мак-Кинли уже десять лет ежегодно ухудшаются на 6 процентов.
Right, the scores, so here we go. Результаты, давайте приступим.
The government evaluates the validity of the plan and the results of implementation, and selects a few with high evaluation scores to publicly acknowledge their excellence. Правительство оценивает действенность плана и результаты его выполнения и отбирает несколько планов, получивших высокую оценку, для общественного поощрения.
It scores the 46 signatories to the data standard under five headings, based on details published on the IMF's data standards bulletin board in mid-March this year: В таблице приводятся результаты расчетов, произведенных по 46 странам, присоединившимся к стандарту данных, по пяти позициям на основе подробной информации, помещенной на электронной доске объявлений по стандартам данных МВФ в середине марта нынешнего года:
Больше примеров...
Множество (примеров 7)
I have made allies and enemies in scores. У меня было множество врагов и союзников
She noted reports placing indictee Ali Kushayb at the scene of an attack on the town of Abu Jeradil, in which more than 100 civilians were killed, scores more injured and 30,000 displaced. Она отметила сообщения о том, что обвиняемый Али Кушайб присутствовал при нападении на город Абу-Джерадиль, в ходе которого более 100 гражданских лиц было убито, множество других получили ранения и 30000 были перемещены.
Scores were arrested either randomly or on the basis of lists of wanted persons. Множество людей было арестовано случайным образом или на основании списков разыскиваемых лиц.
You will be able to play against the clock or to set up dizzying records; achieve high scores; or try to overcome dozens of original levels. Другое дело - шумная вечеринка, заводные друзья, множество развлечений, шутки и розыгрыши. Однако, если вы когда-нибудь пробовали сами организовать праздник, то знаете, какое непростое это занятие.
Alegría's highly acclaimed music was composed by René Dupéré, who had composed numerous scores for Cirque's previous productions, including Nouvelle Expérience, Saltimbanco and Mystère. Высоко оценённая музыка шоу была написана Рене Дюперэ, написавшим множество работ для предыдущих постановок Cirque du Soleil, в том числе Nouvelle Expérience, Saltimbanco и Mystère.
Больше примеров...
Счеты (примеров 54)
I didn't bring you down here to settle scores. Я не принес тебя сюда, чтобы свести счеты.
Ukraine does not want to settle scores with the past, which cannot be changed. Украина не хочет сводить счеты с прошлым, которое нельзя изменить.
This is especially true of the WTO, where Washington and Brussels seem more concerned at settling old scores and protecting their respective turfs than in engaging with the new players. Это особенно относится к ВТО, где Вашингтон и Брюссель, казалось бы, более заинтересованы в том, чтобы свести старые счеты и защитить свои собственные интересы, чем привлечь новых игроков.
In commemorating the seventieth anniversary of Holodomor, Ukraine did not wish to settle past scores, but simply wanted as many people as possible to know about the tragedy in order to help the world avoid similar catastrophes in the future. Отмечая семидесятую годовщину голодомора, Украина не желает сводить прошлые счеты, а лишь хочет, чтобы как можно больше людей узнали об этой трагедии, чтобы человечество сумело избежать аналогичных катастроф в будущем.
You're not the only one looking to settle scores. Не ты один горишь желанием свести с врагом счеты.
Больше примеров...
Баллов (примеров 87)
I'm just prepping for a hearing to reinstate my client's scores. Я просто готовлюсь к слушанию по восстановлению баллов моего клиента.
Such proportional evaluations cannot be made using the first method, point-by-point comparison; such comparisons must be restricted to jobs with the same total point scores. Такие пропорциональные оценки нельзя проводить на основе использования первого метода, т.е. метода побального сопоставления; подобные сопоставления должны ограничиваться профессиями, имеющими одинаковое общее количество баллов.
The scores from the Alliance study reflect this market reality, as well as the fact that some symbols are unique to motorcycles. Система баллов, использовавшаяся Альянсом в его исследовании, отражает рыночную реальность, а также тот факт, что некоторые условные обозначения используются только на мотоциклах.
The screening of a given activity against the UNCCD objectives will result in the following scores: Проверка той или иной деятельности на соответствие целям КБОООН производится с помощью следующей системы баллов:
The five faculty scores are normalized to place them onto a common scale. Пять баллов нормализуются, чтобы разместить их на одной шкале.
Больше примеров...
Счёт (примеров 24)
The judges are clearly not impressed, at the scores so far is medi-okey at best. Судьи точно не впечатлены и счёт пока временно лучший
My theory, he was running a grift - he had a partner on the outside who would place bets with him, then Jake would fix the book once the scores came in, make sure his boy won. Я думаю, он мошенничал - у него был партнёр, который делал у него ставки, потом, когда становился известен счёт, Джейк подделывал данные ставок, чтобы его парень выигрывал.
And the final scores are poles apart. Итоговый счёт буквально на разных полюсах.
Your test scores are good, but I have my doubts about you. Результаты вашего теста хороши, но у меня есть сомнения на ваш счёт.
Judge Number Two scores the fight 48-46. Второй судья показывает счёт 48:46.
Больше примеров...
Забивает (примеров 29)
He's going all the way, and he scores! Он идет до конца и он забивает!
Jones passes to Major, who scores! Джонс передает Мэйджору, и тот забивает!
Since the 2007 season, for 6 straight seasons, each team Maeda scores his first goal of the league campaign against has eventually been relegated to J. League Division 2. Начиная с сезона 2007 года, в течение 6 сезонов подряд, каждая команда, когда Маэда забивает свой первый гол в J. Лиге, в конечном итоге вылетала в J. Лигу 2.
Emcee: Anchor Beach scores again! Энкор Бич снова забивает.
France scores. Italy scores. Франция забивает, Италия забивает.
Больше примеров...
Тестов (примеров 35)
There are plenty of grants available that aren't based on test scores. Есть много свободных грантов, которые не основаны на результатах тестов.
Children, your test scores are down because we've been having so many assemblies, you haven't had time to study. Дети, результаты ваших тестов упали, потому что у нас постоянно проходят подобные собрания, и у вас нет времени на учебу.
Are you aware there's been an alarming drop in academic achievement and test scores over the past few semesters? Вы в курсе, что за последние два семестра произошло значительное снижение в успеваемости и результатах тестов?
Never before has the Army accepted recruits with test scores as low as yours. Никогда еще армия не набирала рекрутов с такими низкими результатами тестов, как у вас.
A third position holds that differences in average cognitive ability between races do not exist, and that the differences in average test scores are the result of inappropriate use of the tests themselves. Сторонники третьего мнения считают, что различий в средней когнитивной способности между расами не существует, и что такие различия в средних результатах тестирования являются следствием ненадлежащего применения самих тестов.
Больше примеров...
Очки (примеров 29)
And so, having spent a little time having it large with you all, it's time to look at the scores. Итак, проведя немного времени по полной отрываясь с вами, настало время взглянуть на очки.
Man, who was the one out there making contacts, setting up scores while you and Dave was getting high? Чувак, кто кроме меня здесь налаживал связи, выбивая очки, пока вы с Дэйвом кайфовали?
The way he scores those points and gets the ball back when the other team misses. Как он набирает очки и возвращает мяч, когда другая команда его теряет.
Budgetary restrictions prevented him from entering more than seven rounds in 2006, but points scores in every race (including five wins) secured second place overall. Проблемы с финансированием не позволили ему участвовать в более чем семи этапах 2006 года, но Терви зарабатывал очки в каждой гонке (включая пять побед), в итоге расположившись на втором месте.
PFT scores, off the charts. Очки по физподготовке выше всяких похвал.
Больше примеров...
Оценок (примеров 28)
You have to average the four judges' scores. Получается среднее от оценок четырёх судей.
She achieved one of the eight highest scores in the swimsuit and evening gown competitions for her stage chops, which advanced her as one of the top eight finalists to participate in the final round of the event. Она добилась одной из восьми самых высоких оценок в конкурсах Купальник и Вечернее платье что давало ей шанс оказаться в качестве одной из восьми лучших финалисток для участия в финале конкурса.
In some settings - though not in all - multigrade classrooms (pupils from different grades in a single classroom) made a positive impact on scores, while schools organized in shifts (often resulting in fewer school hours) showed a negative impact on achievement. в некоторых случаях, хотя и не во всех, проведение сводных занятий для учащихся из разных классов в одной классной комнате положительно влияет на уровень оценок, тогда как организация посменных школьных занятий (нередко приводящая к сокращению продолжительности школьного дня) оказывает негативное воздействие на успеваемость;
Scores were obtained through a consultative process, utilizing periodic reports of Fund users, Joint Steering Committee annual reports, evaluations and mission reports, as well as in-depth knowledge of Peacebuilding Fund programme officers and in-country management. Показатели были получены в результате консультативного процесса с использованием периодических докладов получателей помощи Фонда, ежегодных докладов Совместного руководящего комитета, оценок и докладов миссий, а также глубоких знаний сотрудников по программам Фонда миростроительства и его руководящих сотрудников, работающих в странах.
Jury, the scores, please. Судьи, ждём оценок!
Больше примеров...
Оценками (примеров 22)
What happened in between these two scores? Что случилось между этими двумя оценками?
Not with her scores. Не с ее оценками.
Charles Spearman first proposed the existence of the g-factor (also known as general intelligence) in the early 20th century after discovering significant positive correlations between children's scores in seemingly unrelated academic subjects (Spearman, 1904). Чарльз Спирмен ввёл понятие фактора «g» (также известного, как общий интеллект) в начале XX века после обнаружения значительных положительных взаимосвязей между оценками детей по, казалось бы, не связанным между собой учебным предметам.
Because who cares if Abigail doesn't get her scores up or if she goes to a college that requires more than a pulse. И не важно, что у Абигейл с оценками и куда она пойдет после школы.
It is possible to download datasets with WikiRank scores for over 37 million Wikipedia articles. Доступны для загрузки наборы данных с оценками Викиранка для более 37 миллионов статей Википедии.
Больше примеров...
Балл (примеров 31)
Only three municipalities obtained average scores and only one achieved an above-average score. Только три муниципалитета получили средний балл, и лишь один муниципалитет получил оценку выше среднего.
Low scores because chokes are automatic in cars Низкий балл, обусловленный тем, что на автомобилях привод заслонок является автоматическим
The correlation varies from school to school, and LSAC says that test scores are more strongly correlated to first year law school performance than is undergraduate GPA. Хотя соответствие несколько варьируется в зависимости от учебного заведения, результаты теста, по мнению LSAC, лучше отображают успеваемость студентов на первом курсе юридического вуза, нежели средний балл аттестата.
To retain their place at the college, students are required to have a university average of at least 27/30, with no scores below 24, and to pass all the exams required by the formal closing of the academic year. И в школе, и в университете нормалисты обязаны иметь средний балл не ниже 27 из 30 и не могут получать менее 24 баллов из 30, студенты, не выполняющие данные условия подлежат отчислению.
The College Board announced they would change the scores for the students who were given a lower score than they earned, but at this point many of those students had already applied to colleges using their original scores. College Board объявили, что готовы пересмотреть результаты студентов, получивших в результате тех событий более низкий балл, но к тому времени многие уже успели подать заявки в колледжи.
Больше примеров...