| Students in the UK achieve high mean scores in reading, mathematical and scientific literacy, but with limited gender differences. | Обучающиеся в Соединенном Королевстве получают в среднем высокие оценки по чтению, математике и научной грамотности при очень небольших различиях по признаку пола. |
| Such scoring methods would enable the reviewing officer to evaluate the qualifications and experience of each candidate in accordance with the evaluation criteria and assign appropriate numerical scores. | Такие рейтинги позволили бы рассматривающему заявление сотруднику оценивать квалификацию и опыт каждого кандидата в соответствии с критериями оценки и присуждать ему соответствующее количество баллов. |
| Questions were raised regarding the capacity of OIOS to plan and carry out evaluation and OIOS responded with an explanation of its risk assessment methodology for work planning, in which programmes were numerically ranked according to their aggregated scores on 12 proxy risk indicators. | Были заданы вопросы относительно способности УСВН планировать и проводить оценки; УСВН в ответ разъяснило свою методологию оценки рисков при планировании работы, в соответствии с которой программам присваиваются номера в зависимости от их совокупных оценок по 12 косвенным показателям риска. |
| School admissions are about more than highest grades or best scores. | При приёме учитываются не только высшие оценки и лучшие показатели. |
| The LSAT is a standardized test in that LSAC adjusts raw scores to fit an expected norm to overcome the likelihood that some administrations may be more difficult than others. | LSAT - стандартизированный тест в том смысле, что LSAC подгоняет предварительные оценки под ожидаемую норму в связи с тем, что некоторые экзамены могут оказаться сложнее, чем другие. |
| Although most critics had awarded high scores to the game, GamesRadar and GSoundtracks reported the Windows version sold poorly. | Хотя большинство критиков присудило игре высокие баллы, GamesRadar и GSoundtracks сообщили, что версия Windows продаётся плохо. |
| The American Psychological Association's 1995 report Intelligence: Knowns and Unknowns stated that IQ scores accounted for (explained variance) about a quarter of the social status variance and one-sixth of the income variance. | Американская психологическая ассоциация в докладе «Интеллект: известное и неизвестное» (Intelligence: Knowns and Unknowns, 1995) отмечает, что IQ баллы объясняют около 1/4 различий между людьми в социальном статусе и 1/6 разницы в доходе. |
| Haley's S.A.T. scores are available online. | Баллы Хэйли за итоговый тест выложили на сайте. |
| Rather, these scores represent a relative ranking across twelve criteria that contribute to intercity rail ridership. | Выставленные баллы представляют собой, скорее, относительные показатели по двенадцати критериям, влияющим на пассажиропоток междугородных железнодорожных линий. |
| It will be fine - your scores in other subjects are far beyond the cutoff. | твои баллы по остальным предметам за гранью фантастики. |
| They can chart a new course of inter-ethnic relations based on genuine reconciliation and peaceful relations rather than on revenge and the settling of old scores. | Они могут наметить новый курс межэтнических отношений на основе подлинного примирения и мирных отношений взамен мести и сведения старых счетов. |
| The settling of political scores under the pretext of concern for human rights undermined genuine efforts to promote those rights and created the appearance of interference in the internal affairs of other States. | Сведение политических счетов под предлогом заботы о правах человека подрывает подлинные усилия по содействию соблюдению этих прав и представляет собой вмешательство во внутренние дела других государств. |
| If members of the General Assembly allow the draft resolution to be adopted without amendment, the Assembly runs the risk of setting a dangerous precedent, and it could turn into a venue for settling political scores and advancing narrow political interests. | Если члены Генеральной Ассамблеи позволят принять этот проект резолюции без поправок, Ассамблея рискует создать опасный прецедент, и она могла бы стать ареной для сведения политических счетов и удовлетворения узких политических амбиций. |
| Ms. Eyoma (Nigeria) said that the concept of universal jurisdiction must be defined and its scope delimited in order to prevent bias and selectivity in its application or its exploitation in order to settle political scores. | Г-жа Эйома (Нигерия) говорит, что необходимо определить концепцию универсальной юрисдикции и ограничить сферу ее применения в целях предупреждения предвзятости и избирательности в ее применении, а также ее использования для сведения политических счетов. |
| Others are likely to have involved the settlement of old scores. | Как предполагается, другие возникли на почве сведения старых счетов. |
| His test scores are high, he's passionate, hardworking. | Его показатели высоки, он страстный трудоголик. |
| However, scores assigned to the desertification markers at the level of individual subcomponents may differ from those assigned at the level of the entire programme or project. | Тем не менее показатели, присваиваемые маркерам деятельности по борьбе с опустыниванием, на уровне отдельных субкомпонентов могут отличаться от показателей, присваиваемых на уровне целой программы или проекта. |
| Several considerations should be taken into account including age, stage, and prognostic scores (see International Prognostic Index). | Нужно обращать внимание на такие факторы, как возраст, этап, а также прогностические показатели (по Международному прогностическему индексу (англ.)русск.). |
| It is notable that nine of the fourteen countries with the lowest human development index scores last year are landlocked. | Примечательно то, что девять из четырнадцати стран, в которых в прошлом году были зарегистрированы низшие показатели человеческого развития, не имеют выхода к морю. |
| The thresholds are established in the same manner as for the HAI, but in this case it should be noted that larger EVI scores indicate a more severe impediment to sustainable development. | Пороговые показатели устанавливаются таким же образом, что и в отношении ИЧК, однако в данном случае следует отметить, что более значительные величины ИЭУ свидетельствуют о более серьезных препятствиях на пути устойчивого развития. |
| After all three rounds are completed, the scores are tabulated. | После того, как все три раунда закончены, результаты сводятся в таблицу. |
| I know the sports scores for 30 years. | Я знаю результаты всех матчей на 30 лет вперёд. |
| The study found that scores for learners on the ICT-based mathematics programmes were significantly better than for other students. | Результаты анализа показали, что оценки школьников, обучающихся по основанной на использовании ИКТ математической программе, были значительно выше, чем у остальных учащихся. |
| Joel, did you get your SAT scores? | Джоул, ты узнал свои результаты после вчерашнего экзамена? |
| The performance of executive bodies in these regions is reported in writing to the President of the Republic, the Cabinet, and the highest executive authority in the province, with performance assigned positive or negative scores and evaluated in terms of strengths and weaknesses. | письменные отчеты о деятельности исполнительных органов этих регионов направляются президенту Республики, кабинету министров и высшему исполнительному органу провинции, после чего результаты получают позитивный или негативный рейтинг и оцениваются в зависимости от сильных и слабых сторон. |
| One Lebanese army soldier has been reported killed in the attack on an air base, in addition to the more than 50 civilians who have been reported killed and scores more wounded. | Согласно сообщениям, был убит один солдат ливанской армии при обстреле военно-воздушной базы, кроме того, как сообщается, было убито более 50 гражданских лиц и множество ранено. |
| She noted reports placing indictee Ali Kushayb at the scene of an attack on the town of Abu Jeradil, in which more than 100 civilians were killed, scores more injured and 30,000 displaced. | Она отметила сообщения о том, что обвиняемый Али Кушайб присутствовал при нападении на город Абу-Джерадиль, в ходе которого более 100 гражданских лиц было убито, множество других получили ранения и 30000 были перемещены. |
| Scores were arrested either randomly or on the basis of lists of wanted persons. | Множество людей было арестовано случайным образом или на основании списков разыскиваемых лиц. |
| You will be able to play against the clock or to set up dizzying records; achieve high scores; or try to overcome dozens of original levels. | Другое дело - шумная вечеринка, заводные друзья, множество развлечений, шутки и розыгрыши. Однако, если вы когда-нибудь пробовали сами организовать праздник, то знаете, какое непростое это занятие. |
| Alegría's highly acclaimed music was composed by René Dupéré, who had composed numerous scores for Cirque's previous productions, including Nouvelle Expérience, Saltimbanco and Mystère. | Высоко оценённая музыка шоу была написана Рене Дюперэ, написавшим множество работ для предыдущих постановок Cirque du Soleil, в том числе Nouvelle Expérience, Saltimbanco и Mystère. |
| I hope he doesn't start going on, settling old scores in public. | Надеюсь, он не начнет на публике сводить старые счеты. |
| Keel over trying to settle old scores. | Подыхали, пытаясь свести старые счеты. |
| The emergence from conflict may be accompanied by large-scale population movements and by continuing threats to human rights, arising from a desire to settle scores after the war. | Выход из конфликта может сопровождаться крупномасштабным перемещением населения и сохранением угроз для прав человека, обусловленных стремлением свести счеты в период после войны. |
| In contrast, the approach based on country-specific resolutions and mandates had been shown to be detrimental to the effective and impartial work of the United Nations human rights system, as it tended to be used to settle scores rather than to promote human rights. | С другой стороны, ясно, что подход, основанный на принятии посвященных конкретным странам резолюций мандатов, наносит ущерб эффективной и беспристрастной работе системы Организации Объединенных Наций в области прав человека, так как он направлен на то, чтобы сводить счеты, а не поощрять прав человека. |
| I wish to appeal to members of the Security Council not to allow the solemn mandate entrusted to them by the Charter of the United Nations to be abused or blemished by States that seek to settle old scores using the Council. | Хочу обратиться к членам Совета Безопасности с просьбой не допустить, чтобы вверенный им Уставом Организации Объединенных Наций ответственный мандат не стал предметом злоупотреблений или манипуляций со стороны государств, которые стремятся свести старые счеты, используя для этого механизм Совета Безопасности. |
| The scores will be accumulated to give an overall evidence score for the loss element. | Суммирование этих баллов дает общий доказательственный балл по конкретному элементу потерь. |
| And who at this school would have the most to gain from high test scores? | И кто в этой школе был заинтересован в получении высоких баллов? |
| A second, more accurate procedure consists in estimating shadow wages by regressing point scores on observed (actual) wages. | Второй более точный способ предполагает расчет "теневой" заработной платы путем проведения перерасчета баллов по методу регрессивного анализа наблюдаемой (фактической) заработной платы. |
| They said his scores went up too much after his first try. | Сказали, что он получил намного больше баллов, чем в первый раз. |
| My scores were so low I couldn't even get into correspondence school. | У меня было так мало баллов, что меня бы даже на заочное не взяли. |
| Don't you want to see our scores? | Разве ты не хочешь увидеть наш счёт? |
| And these are the final scores. | А это окончательный счёт. |
| The players' names haven't been entered, but their handicaps and the scores per hole. | Имя игрока не было указано, но указан его гандикап и счёт на лунках. |
| Three days later he scored a header in a League Cup tie with Fulham to make the scores 1-1 and City went on to win in extra time. | Три дня спустя он забил в матче Кубка лиги против «Фулхэма», чтобы сделать счёт 1-1; «Сити» в дополнительное время довёл матч до победы. |
| Women in bikinis hold up the scores. | Счёт игры будут показывать девушки в бикини. |
| Stephane Richer scores from just inside the blue line. | Стефан Ричер забивает от синей линии. |
| Opposing player, when he scores goal, apologizes to Yashin. | Соперник, когда забивает гол, извиняется перед Яшином. |
| He's going all the way, and he scores! | Он идет до конца и он забивает! |
| This means Ibrahimovic is very successful and scores a lot of goals. | Это лишь означает, что Ибрагимович очень успешен и что он забивает много голов. |
| And Raheem Sterling scores for England! | И Рахим Стерлинг забивает гол за Англию! |
| They don't have the test scores, and there's a whole thing of trying to block the data. | У них нет тестов, зато есть целый набор факторов препятствующий этому, блокирующий информацию. |
| A third position holds that differences in average cognitive ability between races do not exist, and that the differences in average test scores are the result of inappropriate use of the tests themselves. | Сторонники третьего мнения считают, что различий в средней когнитивной способности между расами не существует, и что такие различия в средних результатах тестирования являются следствием ненадлежащего применения самих тестов. |
| Yet an analysis of Chile's voucher program found no positive effect on students' test scores or years in school. | Однако анализ программы ваучеров в Чили не обнаружил положительного эффекта на результаты тестов или количество лет, проведенных детьми в школе. |
| If a candidate takes another version of the TOEIC test, they will probably obtain slightly different scores from those they received the first time. | Собственно, практически невозможно определить с абсолютной точностью уровень каждого кандидата, исходя из результатов одного единственного теста. Если в течении небольшого промежутка времени Вы примете участие в нескольких версиях теста TOEIC, то среднее значение Ваших тестов и будет так называемый "настоящий уровень". |
| It's a different idea, because usually, when people talk about early childhood programs, they talk about all the wonderful benefits for participants in terms of former participants, in preschool, they have better K-12 test scores, better adult earnings. | Эта идея особенна, потому что обычно, когда говорят о программах раннего обучения, упоминают такие замечательные преимущества, как лучшие результаты тестов прошедших через программу детей, больший заработок во взрослом возрасте. |
| Players' scores will be uploaded onto online leaderboards. | Очки игрока добавлены к доске результатов игроков онлайн. |
| His Combine scores were off the charts. | Его очки на Комбайне за пределами всех рейтингов. |
| Destroying multiple objects in a row (usually with a chain of bombs) scores extra bonus points, and occasionally bonus items may appear that Mario can collect. | Уничтожение нескольких объектов в строке (обычно с цепочкой бомб) набирает дополнительные бонусные очки, и иногда могут появляться бонусные предметы, которые Марио может собрать. |
| The winning team of the third round scores 1 additional point for each single-pair they have, 2 points for every three-of-a-kind and 3 points for every Two-pair. | Победившая команда третьего раунда получает дополнительные очки для каждой отдельной пары, которая у них есть, 2 балла за каждые три-в-своем роде и 3 балла за каждые две пары. |
| The scores are being tabulated. | Итак, сейчас объявят очки. |
| No transcripts, no test scores, no recommendations. | Дубликатов нет, оценок по экзаменам нет, рекомендаций нет. |
| UNCDF microfinance outcomes, performance scores and summary assessments are presented in table 2, followed by a general review. | Данные о результатах деятельности ФКРООН в области микрофинансирования, показателях деятельности и резюме оценок представлены в таблице 2, после которой следует общий обзор. |
| The numerical scores on the x axes describe the importance attributed by respondents to each option of the question asked, using the following rating system: | Числовые значения на оси Х отражают степень важности, которую респонденты отводят каждому фактору, связанному с поставленным вопросом, с использованием следующей системы оценок: |
| The organization strengthening outcomes, performance scores and summary assessments are shown in table 3. | Результаты, достижения и резюме оценок по деятельности в сфере укрепления организации представлены в таблице З. |
| The mastery-based population was a full standard deviation, or sigma, in achievement scores better than the standardlecture-based class, and the individual tutoring gives you 2 sigmaimprovement in performance. | Оценки во второй группе отличались на среднеквадратичноеотклонение, или сигму, от оценок в первой группе, а индивидуальноеобучение дало 2 сигмы в улучшении оценок. |
| Not with her scores. | Не с ее оценками. |
| Helping them with their science projects, with their SAT scores. | Помогают с научными проектами, с оценками за школьные тесты. |
| Students, I want to congratulate you on your amazing test scores. | Ученики, я хотела бы поздравить вас с удивительными оценками за тест. |
| Except for the marginal change in structural policies, those scores were precisely the same as in 2005 and showed weak governance performance. | Если не считать незначительной разницы в баллах в области структурных стратегий, эти оценки в точности совпадают с оценками за 2005 год и свидетельствуют о низкой эффективности управления. |
| The test takes approximately 12-20 minutes to carry out and generates a number of psychometric scores, including numbers, percentages, and percentiles of: categories achieved, trials, errors, and perseverative errors. | По времени тест занимает около 12-20 минут, оценками результатов являются абсолютное и относительное (в числах, процентах и процентилях) количество распознанных категорий, попыток, ошибок и персеверативных ошибок. |
| They decided that he shouldn't be held indefinitely because he scores high on a checklist that might mean that he would have a greater than average chance of recidivism. | Они решили, что не могут держать его бесконечно, потому что у него высокий балл по тесту, что может говорить о высокой вероятности рецидива. |
| And whichever school scores the lowest will be closed forever. | Школа, набравшая низший балл, будет навсегда закрыта. |
| If they played a 'Puntua' round instead, the winning team of the round scores 1 single additional point only. | Если играли «Punto» вместо этого, команда-победитель раунда выигрывает только 1 дополнительный балл. |
| The correlation varies from school to school, and LSAC says that test scores are more strongly correlated to first year law school performance than is undergraduate GPA. | Хотя соответствие несколько варьируется в зависимости от учебного заведения, результаты теста, по мнению LSAC, лучше отображают успеваемость студентов на первом курсе юридического вуза, нежели средний балл аттестата. |
| What are your PSAT scores? | Какой у тебя балл на экзаменах? |