| The good news is three of you have the highest scores. | Хорошая новость - у троих из вас самые высокие оценки. |
| They said his scores went up too much after his first try. | Они сказали, что его оценки поднялись слишком высоко после его первой попытки. |
| High grades, but low scores. | Высокие оценки, но мало баллов. |
| Great SAT scores. It's not enough anymore. | Оценки, высокие баллы - теперь этого недостаточно. |
| The average scores for the question: "Why are you seriously considering leaving the United Nations system?" were plotted on the x axis in reverse order. | Средние оценки по ответам на вопрос «Почему вы серьезно рассматриваете вопрос об уходе из системы Организации Объединенных Наций?» были нанесены на диаграмму вдоль оси Х в обратном порядке. |
| My S.A.T. scores got red-flagged by the testing service. | Баллы моего вступительного теста были аннулированы. |
| I need to send my scores in to tufts by next week. | А баллы в хороший институт надо отправить в начале недели. |
| I thought you would at least want to look at her grades and SAT scores and teacher comments before you decide. | Я подумала, что ты могла бы взглянуть на ее оценки, выпускные баллы и комментарии от учителей, прежде чем решать. |
| And so while his scores are being tabulated, let's learn a little bit more about skating's Leather-clad Lothario. | И пока подсчитываются его баллы, давайте изучим поподробней жизнь этого Лотарио, затянутого в кожу. |
| The audit also showed that some managers diligently used numeric scoring methods for evaluation whereby each candidate was given a score on the basis of evaluation criteria, and candidates with the highest scores were shortlisted for competency-based interviews. | Проверка также показала, что некоторые руководители добросовестно используют балльную систему для оценки, по результатам которой каждому кандидату присуждаются баллы в соответствии с критериями оценки, и кандидаты с наибольшим числом баллов включаются в списки кандидатов, допущенных к собеседованиям с целью выяснения наличия необходимых профессиональных качеств. |
| In some cases it was a matter of settling personal scores. | В некоторых случаях речь идет о сведении личных счетов. |
| In addition to ideological considerations, the purges were also described as a settling of scores. | Утверждается, что чистки проводятся не только по идеологическим соображениям, но и для сведения счетов. |
| The Organization had been set up to promote cooperation and the joint quest for solutions to problems, particularly in the area of human rights, not to settle scores or to exploit human rights issues in specific contexts. | Организация была создана в целях поощрения сотрудничества и совместного решения проблем, в частности в области прав человека, а не для сведения счетов или злоупотребления вопросом прав человека при определенных обстоятельствах. |
| Country-specific draft resolutions were merely a means of settling scores and protecting the interests of some countries, rather than of protecting and promoting human rights. | Проекты резолюций о положении в области прав человека в конкретных странах являются всего лишь средством сведения счетов и защиты интересов некоторых стран, а не средством защиты и поощрения прав человека. |
| Roger Griffin asserts that ultranationalism is essentially racist and is known to legitimise itself "through deeply mythicized narratives of past cultural or political periods of historical greatness or of old scores to settle against alleged enemies". | Роджер Гриффин утверджает, что ультранационализм по сути тот же нацизм; он легитимизирует себя сквозь «глубоко мифологизированные концепции оставшихся в прошлом культурных и политических эпох исторического величия и сведения старых счетов с мнимыми противниками». |
| Since private-sector profit maximization scores do not apply to UNICEF, focusing solely on the "degree of strategy alignment" will result in a failure to reflect other areas of importance, such as the risks involved in implementation failure. | Поскольку показатели получения максимальной прибыли частного сектора не применимы к ЮНИСЕФ, в результате концентрации внимания исключительно на "степени согласованности стратегий" не найдут отражение другие важные направления, такие как риски, связанные с невыполнением. |
| Mean ozone injury scores on NC-S clover showed that over 25% of leaves were injured in this region by ozone in 1998 and 2003, with significant injury recorded in all other years. | Средние показатели вызываемых озоном повреждений клевера NC-S свидетельствуют о том, что в 1998 и 2003 годах в этом регионе в результате воздействия озона было повреждено свыше 25% листьев, при этом значительные повреждения также отмечались во все другие годы. |
| Average index scores, by selected sector | Средние индексные показатели по отдельным секторам |
| Deviations from the identity function indicate a poorly-calibrated classifier for which the predicted probabilities or scores can not be used as probabilities. | Отклонения о тождественной функции указывают на плохо калиброванный классификатор, для которого предсказанные вероятности или показатели не могут быть использованы в качестве вероятностей. |
| Rather, these scores represent a relative ranking across twelve criteria that contribute to intercity rail ridership. | Выставленные баллы представляют собой, скорее, относительные показатели по двенадцати критериям, влияющим на пассажиропоток междугородных железнодорожных линий. |
| You get sports scores on this thing too? | Вы и сюда получаете результаты спортивных соревнований? |
| Sam, despite your outlandishly low test scores, you're a genius. | Сэм, не смотря на твои неожиданно низкие результаты экзаменов, ты гений. |
| But I'm great at doing the scores! | Но я сам отлично объявляю результаты! |
| Well, sir, we believe that the 1% should be dropped from the fitness results so that our scores can be more accurate. | Мы считаем, что результаты 1% не должны учитываться при подсчете баллов, таким образом, наша общая оценка будет более объективной. |
| If the ratio of women who pass competitive public employee examinations falls short of the target ratio, female applicants with the next best scores are recruited to meet the target. | Если доля женщин, успешно сдавших конкурсные экзамены на заполнение соответствующих должностей на гражданской службе, не соответствует установленному критерию, то для соблюдения целевой квоты трудоустраиваются те кандидатки, которые показали лучшие результаты. |
| He leaves a legacy of over 150 film scores and an abundant collection of concert works. | В наследие им было оставлено более 150 фильмов и множество коллекционных концертных работ. |
| I have made allies and enemies in scores. | У меня было множество врагов и союзников |
| One Lebanese army soldier has been reported killed in the attack on an air base, in addition to the more than 50 civilians who have been reported killed and scores more wounded. | Согласно сообщениям, был убит один солдат ливанской армии при обстреле военно-воздушной базы, кроме того, как сообщается, было убито более 50 гражданских лиц и множество ранено. |
| Scores were arrested either randomly or on the basis of lists of wanted persons. | Множество людей было арестовано случайным образом или на основании списков разыскиваемых лиц. |
| You will be able to play against the clock or to set up dizzying records; achieve high scores; or try to overcome dozens of original levels. | Другое дело - шумная вечеринка, заводные друзья, множество развлечений, шутки и розыгрыши. Однако, если вы когда-нибудь пробовали сами организовать праздник, то знаете, какое непростое это занятие. |
| I didn't bring you down here to settle scores. | Я не принес тебя сюда, чтобы свести счеты. |
| Looks like he's got it in his head to settle old scores. | Похоже, он решил свести старые счеты. |
| You just want to settle scores with Syria. | Вы просто хотите свести счеты с Сирией. |
| Keel over trying to settle old scores. | Подыхали, пытаясь свести старые счеты. |
| At this stage, it is no longer the perpetrators that are being sought; the real wish is to settle scores with Syria, not ensure justice for Hariri. | На этом этапе больше не ищут преступников; подлинная цель сейчас - свести счеты с Сирией, а не обеспечить отправление правосудия в отношении Харири. |
| A second, more accurate procedure consists in estimating shadow wages by regressing point scores on observed (actual) wages. | Второй более точный способ предполагает расчет "теневой" заработной платы путем проведения перерасчета баллов по методу регрессивного анализа наблюдаемой (фактической) заработной платы. |
| It scores 120 points if the side takes exactly six tricks. | Занял 6 место, получив 120 баллов. |
| Transparency International's Corruption Perceptions Index relates to the perceptions of business people and country analysts regarding the degree of corruption in various countries, with scores ranging between 10 (highly clean) and zero (highly corrupt). | Публикуемый организацией «Транспэрэнси интернэшнл» индекс восприятия коррупции позволяет судить о том, как деловые люди и специалисты по конкретным странам оценивают уровень коррупции в различных странах по шкале от 10 баллов (очень низкий) до нуля (очень высокий). |
| For instance, various policies have been adopted regarding admissions to regular colleges, such as lowering the minimum required scores as appropriate for ethnic minority candidates or adding extra points to their scores, and giving preference to ethnic minority candidates in the enrolment plan. | Например, были одобрены ряд стратегий приема в обычные колледжи, такие как уменьшение минимальной требуемой суммы баллов для абитуриентов из числа этнических меньшинств, или добавление дополнительных баллов к набранным ими, а также предоставление преференций абитуриентам из числа этнических меньшинств в рамках плана охвата образованием. |
| Female candidates who have failed in the exam can choose a field of study selected formerly by themselves and be referred to their higher education institutes in their residential areas if their scores are above 250 from the total of 330. | не справившиеся с экзаменами абитуриентки могут быть направлены в высшие учебные заведения по месту их проживания с сохранением ранее выбранной специальности, если сумма набранных ими баллов составляет более 250 из 330. |
| The ups being the last four national championship wins and their scores. | Подъёмы - последние 4 победы в национальных и их счёт. |
| Let's see how the scores are. | Посмотрим, каков счёт. |
| Now, let's get to the scores. | Итак, объявим счёт. |
| I'd love to get some pyramid scores. | Хочется узнать счёт игры в пирамиду. |
| And the final scores are poles apart. | Итоговый счёт буквально на разных полюсах. |
| 18 seconds into overtime, Kane scores the backhander. | 18 секунд в овертайме, Кейн забивает. |
| Boom! Nigel Gruffkicks and scores! | Найджел бьёт и забивает! |
| He shoots, he scores. | Пробивает, и забивает. |
| Nigel Gruff kicks and scores! | Найджел бьёт и забивает! |
| This means Ibrahimovic is very successful and scores a lot of goals. | Это лишь означает, что Ибрагимович очень успешен и что он забивает много голов. |
| Saw the test scores got posted this morning. | Я видел, что утром вывесили результаты тестов. |
| So, Shannon, do you have our training test scores yet'? | Я считаю, это так круто. Шеннон, ты уже получила результаты наших тестов? |
| To hell with my hell with Donnelly, to hell with the statewide test scores. | Черт с ней, с моей аттестацией, к черту Доннели, к черту результаты тестов. |
| A third position holds that differences in average cognitive ability between races do not exist, and that the differences in average test scores are the result of inappropriate use of the tests themselves. | Сторонники третьего мнения считают, что различий в средней когнитивной способности между расами не существует, и что такие различия в средних результатах тестирования являются следствием ненадлежащего применения самих тестов. |
| According to Mensa International, Bulgaria ranks 2nd in the world in Mensa IQ test-scores and its students rate second in the world in SAT scores. | По данным организации Менса, Болгария занимает 2-е место по результатам тестов на IQ среди населения и 2-е место по результатам экзаменов SAT. |
| Players' scores will be uploaded onto online leaderboards. | Очки игрока добавлены к доске результатов игроков онлайн. |
| But, if you're very accurate, I will give an extra 100 points to anyone who's bang on their own scores. | Но, если вы постараетесь, то я дам еще 100 очков тому, кто правильно подсчитает свои очки. |
| The scores in both London and New York for the quality and intensity of regulation, and the tax burden, have dropped. | Очки, как Лондона, так и Нью-Йорка, за качество и интенсивность регулирования, а также за налоговые нагрузки, снизились. |
| I doesn't matter who scores. | Мне не важно, кто приносит очки. |
| The scores are being tabulated. | Итак, сейчас объявят очки. |
| UNCDF microfinance outcomes, performance scores and summary assessments are presented in table 2, followed by a general review. | Данные о результатах деятельности ФКРООН в области микрофинансирования, показателях деятельности и резюме оценок представлены в таблице 2, после которой следует общий обзор. |
| The evaluations used multivariate analyses of scores recorded in each of the three areas, allowing the researchers to assess the strength and direction of the relationship between the school performance measurements and the background variables. | При проведении оценок использовались результаты многовариантных анализов баллов, полученных по каждой из трех дисциплин, что позволило исследователям определить степень прочности и характер взаимосвязи между показателями школьной успеваемости и исходными переменными величинами. |
| The organization strengthening outcomes, performance scores and summary assessments are shown in table 3. | Результаты, достижения и резюме оценок по деятельности в сфере укрепления организации представлены в таблице З. |
| Greater access to textbooks is associated with higher achievement scores, and poor access to learning materials pushes scores down. | при большей доступности учебных пособий уровень оценок повышается, а при дефиците учебных материалов - снижается; |
| The mastery-based population was a full standard deviation, or sigma, in achievement scores better than the standardlecture-based class, and the individual tutoring gives you 2 sigmaimprovement in performance. | Оценки во второй группе отличались на среднеквадратичноеотклонение, или сигму, от оценок в первой группе, а индивидуальноеобучение дало 2 сигмы в улучшении оценок. |
| I'm the one with the nearly perfect scores. | Это я тут с почти идеальными оценками. |
| Indeed, it seems that London's small decline is attributable to negative scores on general factors such as the "business environment" and "infrastructure." | Действительно, похоже, что небольшой спад Лондона объясняется негативными оценками по общим факторам, таким как «бизнес-среда» и «инфраструктура». |
| Students, I want to congratulate you on your amazing test scores. | Ученики, я хотела бы поздравить вас с удивительными оценками за тест. |
| There has not been much research on the connection between body condition score and performance ability in horses so optimum scores are unknown. | Исследований о связи между оценками состояния тела и производительности спортивных лошадей не проводилось, таким образом, оптимальные оценки неизвестны. |
| Except for the marginal change in structural policies, those scores were precisely the same as in 2005 and showed weak governance performance. | Если не считать незначительной разницы в баллах в области структурных стратегий, эти оценки в точности совпадают с оценками за 2005 год и свидетельствуют о низкой эффективности управления. |
| The presence of several ministries gives higher scores. | Присутствие нескольких министерств дает более высокий балл. |
| They decided that he shouldn't be held indefinitely because he scores high on a checklist that might mean that he would have a greater than average chance of recidivism. | Они решили, что не могут держать его бесконечно, потому что у него высокий балл по тесту, что может говорить о высокой вероятности рецидива. |
| And whichever school scores the lowest will be closed forever. | Школа, набравшая низший балл, будет навсегда закрыта. |
| To identify the multidimensionally poor, deprivation scores (the maximum score for each of the three dimensions is 3.33 for a total maximum deprivation score of 10) for each of the three dimensions are summed to obtain the household deprivation score. | Для установления многоаспектной нищеты баллы лишения (максимальный балл для каждого из трех аспектов составляет 3,33, что в сумме дает максимальный балл лишения равный 10) для каждого из трех аспектов суммируются и дают балл лишения данного домохозяйства. |
| The College Board announced they would change the scores for the students who were given a lower score than they earned, but at this point many of those students had already applied to colleges using their original scores. | College Board объявили, что готовы пересмотреть результаты студентов, получивших в результате тех событий более низкий балл, но к тому времени многие уже успели подать заявки в колледжи. |