Английский - русский
Перевод слова Scores

Перевод scores с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оценки (примеров 201)
Our only mandate is to send universities valid scores, and we invalidate the ones that aren't legitimate. Наша задача лишь в том, чтобы отправлять в университеты верные оценки, И аннулируем те, что получены незаконно.
The quality-related parameters that received relatively high scores included terms of reference, definition of the evaluation subject, context and purpose. К параметрам качества, получившим относительно высокие рейтинги, относятся круг ведения и определение предмета, контекста и цели оценки.
Such scoring methods would enable the reviewing officer to evaluate the qualifications and experience of each candidate in accordance with the evaluation criteria and assign appropriate numerical scores. Такие рейтинги позволили бы рассматривающему заявление сотруднику оценивать квалификацию и опыт каждого кандидата в соответствии с критериями оценки и присуждать ему соответствующее количество баллов.
Alongside conventional indicators of human development, attention will be paid to tracking changes in other important indicators such as child poverty, PISA scores, the proportion of children in formal care and the share of children with disabilities in mainstream education. Наряду с обычными показателями развития человеческого потенциала, внимание будет уделяться отслеживанию изменений других важных показателей, таких как детская нищета, показатели по Программе международной оценки учащихся, процентная доля детей, находящихся на попечении государства, и процент детей-инвалидов в обычных школах.
The Director General of the Ministry of Planning and Cooperation explained to the Group that "scores" for the accomplishment of the objectives set in the Framework had been developed and attributed. Генеральный директор министерства планирования и внешнего сотрудничества разъяснил Группе, что уже разработана и применяется система оценки достижения целей, установленных в ВРС.
Больше примеров...
Баллы (примеров 96)
Depending on location and research perspective, scores above 25 or 30 are consistent with a diagnosis of psychopathy. В зависимости от местоположения и исследовательской перспективы баллы выше 25 или 30 соответствуют диагнозу психопатия.
You know, I just wanted to take it again and see if I could improve my scores. Я просто хотел написать его снова и посмотреть, смогу ли я улучшить свои баллы.
Rather, these scores represent a relative ranking across twelve criteria that contribute to intercity rail ridership. Выставленные баллы представляют собой, скорее, относительные показатели по двенадцати критериям, влияющим на пассажиропоток междугородных железнодорожных линий.
Just improve your scores up to my daughter's. Просто поднимите ваши баллы до уровня моей дочери.
Scores haven't been posted yet. Баллы еще не присылали.
Больше примеров...
Счетов (примеров 62)
This was supposed to just be a couple of easy scores. Это должно быть всего лишь парочка счетов.
Germany also reported that kidnapping was a means to settle scores within the criminal economy, in particular as regards the collection of debts. Германия отметила также, что похищения являются средством для сведения счетов в рамках преступной экономической деятельности, особенно с целью сбора долгов.
They are aimed at settling bilateral scores outside the framework of international law with some States whose positions are not in step with the policies of those influential States. Они имеют целью сведение двусторонних счетов вне рамок международного права с некоторыми государствами, позиции которых идут вразрез с политикой этих влиятельных государств.
opportunistic armed elements taking advantage of the total collapse of law and order to settle scores, loot and raid cattle and livestock. авантюристичные вооруженные элементы, которые используют полное отсутствие законности и порядка для сведения счетов, грабежей и совершения нападений на крупный рогатый и другой скот».
However, the population remains concerned because of exactions and settling of scores, which are apparently targeted, but also because of rumours of imminent attack by the putschists. Вместе с тем население по-прежнему испытывает беспокойство в связи с бесчинствами и актами сведения счетов, имеющими явную направленность, а также вследствие распространения слухов о неизбежном нападении со стороны путчистов.
Больше примеров...
Показатели (примеров 87)
Thirdly, low scores should be seen as both indicators of performance and justification for more assistance. В-третьих, низкие показатели должны служить одновременно и показателем эффективности усилий в достижении целей и основанием для предоставления дополнительной помощи.
And her husband had come in and entered her last functional scores, because he knew how much she cared. Её муж ввёл её последние показатели, потому что он знал, как важно это было для неё.
Europe is considered a region in recognition of the new situation created by the enlargement of the European Union, but its average scores hide the rapidly reducing but still significant differences that exist between Eastern and Western Europe. С учетом новой ситуации, возникшей вследствие расширения Европейского союза, Европа рассматривается как отдельный регион, однако его средние показатели скрывают быстро сокращающиеся, но все еще существенные различия, которые существуют между Восточной и Западной Европой.
The breakdown of accomplishments was unequal, with higher scores for the promotion of economic recovery. Отнюдь не равными являются показатели достижений, которые наиболее высоки в области содействия экономическому возрождению.
In 2008, UNCT stated that the primary school completion rate was 32 per cent, Malawi had the lowest attainment scores in the region, and teacher/ pupil ratios were very high. В 2008 году СГООН заявила, что показатель завершения начального обучения составляет 32%, что Малави имеет наинизшие показатели по уровню образования в регионе и что соотношение числа учителей к числу учащихся является очень высоким.
Больше примеров...
Результаты (примеров 136)
Players can also create "Dancer Cards", which can display their favorite songs, best scores, challenges, and more. Игроки могут создать «Карту Танцора» которая будет отображать любимые песни, лучшие результаты, проблемы и многое другое.
And when you're on the air, you only read the scores. И когда ты в эфире, просто зачитываешь результаты игр.
If you disqualify Nick's scores, then you have to disqualify the 48 other students. Если вы аннулируете балы Ника, вы должны будете аннулировать результаты 48 студентов.
Right, the scores, so here we go. Результаты, давайте приступим.
He presented an analysis of country changes in CIP between 1985 and 1998, categorizing countries as "winners" and "losers" on the basis of changes in their relative rankings (19851998) and comparing this to their absolute scores on the CIP Index. Он представил результаты анализа изменений ИКП в странах в период с 1985 по 1998 год, разбив страны на категории "победителей" и "проигравших", исходя из изменений их относительного рейтинга (19851998 годы), и сопоставив его с абсолютным значением их индекса ИКП.
Больше примеров...
Множество (примеров 7)
I have made allies and enemies in scores. У меня было множество врагов и союзников
One Lebanese army soldier has been reported killed in the attack on an air base, in addition to the more than 50 civilians who have been reported killed and scores more wounded. Согласно сообщениям, был убит один солдат ливанской армии при обстреле военно-воздушной базы, кроме того, как сообщается, было убито более 50 гражданских лиц и множество ранено.
Scores were arrested either randomly or on the basis of lists of wanted persons. Множество людей было арестовано случайным образом или на основании списков разыскиваемых лиц.
You will be able to play against the clock or to set up dizzying records; achieve high scores; or try to overcome dozens of original levels. Другое дело - шумная вечеринка, заводные друзья, множество развлечений, шутки и розыгрыши. Однако, если вы когда-нибудь пробовали сами организовать праздник, то знаете, какое непростое это занятие.
Alegría's highly acclaimed music was composed by René Dupéré, who had composed numerous scores for Cirque's previous productions, including Nouvelle Expérience, Saltimbanco and Mystère. Высоко оценённая музыка шоу была написана Рене Дюперэ, написавшим множество работ для предыдущих постановок Cirque du Soleil, в том числе Nouvelle Expérience, Saltimbanco и Mystère.
Больше примеров...
Счеты (примеров 54)
They were seeking not to secure respect for human rights but to settle political scores. Они пытаются не столько обеспечить уважение прав человека, сколько свести политические счеты.
Looks like he's got it in his head to settle old scores. Похоже, он решил свести старые счеты.
We are striving not just to protect Nottingham, but England - not to settle old scores, John. Мы стремимся защитить не только Ноттингем, но и Англию - а не сводит старые счеты, Джон.
Are you saying I settle scores with women through her? Ты думаешь, что я таким образом свожу счеты с женщинами?
It is remarkable that all the advante-guarde works are so lyrical and romantic, that you cannot but wonder if all disputes and scores have been left behind. Знаменательно, что весь авангард настолько лиричен и романтичен, что невольно задаешься вопросом: "Неужто все споры кончены и кончены все счеты"?
Больше примеров...
Баллов (примеров 87)
Masculinity is extremely low in Nordic countries: Norway scores 8 and Sweden only 5. Показатели мужественности крайне низкие в странах Северной Европы: у Норвегии 8 баллов и только 5 у Швеции...
She contends that close scrutiny of the scores attributed to the candidates by the High Court of Justice of Murcia reveals that the post was allocated to the candidate with fewer points, thereby infringing the author's right to equal access to the Spanish public service. Она заявляет, что внимательное изучение баллов, которые выставил кандидатам Высокий суд правосудия Мурсии, показывает, что на должность был назначен кандидат, получивший меньше баллов, что представляет собой нарушение права автора на допуск на условиях равенства к государственной службе Испании.
On the other hand, it is very clear that women who have experienced violence have higher EPDS scores and are therefore at greater risk of post-natal depression. С одной стороны, совершенно ясно, что пострадавшие от насилия женщины набирают больше баллов по ЭШПД и поэтому подвергаются более высокому риску послеродовой депрессии.
Nearest update should bring improvements mainly in the form of sharing your scores with other players. Ближайшее обновление должно принести улучшение в основном в форме обмена количество баллов с другими игроками.
Three of them will be eliminated with judges' average scores. Каждое произведение получало оценку, равную среднему арифметическому баллов трёх судей.
Больше примеров...
Счёт (примеров 24)
Don't you want to see our scores? Разве ты не хочешь увидеть наш счёт?
The judges are clearly not impressed, at the scores so far is medi-okey at best. Судьи точно не впечатлены и счёт пока временно лучший
Now, let's get to the scores. Итак, объявим счёт.
Three days later he scored a header in a League Cup tie with Fulham to make the scores 1-1 and City went on to win in extra time. Три дня спустя он забил в матче Кубка лиги против «Фулхэма», чтобы сделать счёт 1-1; «Сити» в дополнительное время довёл матч до победы.
Your test scores are good, but I have my doubts about you. Результаты вашего теста хороши, но у меня есть сомнения на ваш счёт.
Больше примеров...
Забивает (примеров 29)
18 seconds into overtime, Kane scores the backhander. 18 секунд в овертайме, Кейн забивает.
The USSR squad scores several more goals with Kharlamov's active participation and wins with a crushing score 7:3. Сборная СССР забивает ещё несколько шайб при активном участии Харламова и одерживает победу с разгромным счетом 7:3.
Opposing player, when he scores goal, apologizes to Yashin. Соперник, когда забивает гол, извиняется перед Яшином.
Well, someone scores, or I wouldn't have so ma... Ну, кое-кто забивает, иначе я бы не...
France scores. Italy scores. Франция забивает, Италия забивает.
Больше примеров...
Тестов (примеров 35)
Your test scores aren't anywhere near what they require. Твои результаты тестов даже близко не дотягиваются до проходного балла.
Quality adjustments may be made, for example to reflect test scores, and other distinctions may be made, for example for the cost of different programs by discipline. Могут вноситься качественные коррективы, например с целью отражения результатов проводимых тестов, а также учитываться другие разграничения, например в отношении расходов по линии различных программ, касающихся отдельных дисциплин.
EDINBURGH - People with higher intelligence test scores in childhood and early adulthood tend to live longer. ЭДИНБУРГ - Люди с более высокими результатами тестов на уровень интеллекта в детстве и ранней зрелости обычно живут дольше.
According to Mensa International, Bulgaria ranks 2nd in the world in Mensa IQ test-scores and its students rate second in the world in SAT scores. По данным организации Менса, Болгария занимает 2-е место по результатам тестов на IQ среди населения и 2-е место по результатам экзаменов SAT.
Researchers who study racial disparities in test scores are studying the relationship between the scores and the many race-related factors which could potentially affect performance. Исследователи, изучающие расовые различия в результатах тестирования, изучают взаимосвязь таких результатов со многими относящимися к расе факторами, потенциально способными повлиять на успешность прохождения тестов.
Больше примеров...
Очки (примеров 29)
New Haven scores again, giving them a 26-1 4 lead. Нью Хейвен снова набирает очки, они ведут 26-14.
You could keep both scores, and I could tell the story... and at the fall of each wicket... Вы могли бы считать очки обеих команд, а я вести рассказ.
PFT scores, off the charts. Очки по физподготовке выше всяких похвал.
The winning team of the third round scores 1 additional point for each single-pair they have, 2 points for every three-of-a-kind and 3 points for every Two-pair. Победившая команда третьего раунда получает дополнительные очки для каждой отдельной пары, которая у них есть, 2 балла за каждые три-в-своем роде и 3 балла за каждые две пары.
The scores are being tabulated. Итак, сейчас объявят очки.
Больше примеров...
Оценок (примеров 28)
You have to average the four judges' scores. Получается среднее от оценок четырёх судей.
In the case of higher education, students choose their own stream, but the reduced number of places means that admission must be based on the scores obtained in a national examination at the end of secondary school, taken under the supervision of the National Examinations Board. Что касается высшего образования, то будущий студент может выбрать специальность, однако ограниченное число мест вынуждает проводить конкурс оценок, полученных в ходе государственных экзаменов за курс средней школы.
No transcripts, no test scores, no recommendations. Дубликатов нет, оценок по экзаменам нет, рекомендаций нет.
Achievement scores are rising, with, for example, a 12 per cent improvement in reading and writing in Peru. Успеваемость детей растет, о чем свидетельствует, например, повышение на 12 процентов оценок за чтение и письмо в Перу.
For example, Dow Europe (chemicals) has developed an eco-fitness index for products, based on an unweighted sum of scores in five parameters: energy intensity, material intensity, product durability and functionality, eco-toxicity and resource conservation. Так, например, европейский филиал химической компании "Доу" разработал показатель соответствия продукции экологическим стандартам, основанный на невзвешенной сумме балльных оценок по пяти параметрам: энергоемкость, материалоемкость, долговечность и функциональность продукции, экологическая токсичность и ресурсосбережение.
Больше примеров...
Оценками (примеров 22)
I'm the one with the nearly perfect scores. Это я тут с почти идеальными оценками.
In entrance examinations for institutions of higher learning, applicants from ethnic minorities are given priority and may be admitted with lower exam scores. Представители национальных меньшинств пользуются льготами при поступлении в высшие учебные заведения, и они могут быть приняты с более низкими оценками.
Students, I want to congratulate you on your amazing test scores. Ученики, я хотела бы поздравить вас с удивительными оценками за тест.
So let's talk about our low scores. Обсудим дизайнеров с низкими оценками.
Don't come home if you get such low scores on exams! С такими плохими оценками не смей являться домой!
Больше примеров...
Балл (примеров 31)
Used worldwide Low scores because not used in cars Низкий балл, обусловленный неприменением на автомобилях
Some good news for a change, the test scores for third-graders going up a good 15 points. А вот и хорошие новости. Тестовый балл у третьеклассников вырос на 15 пунктов.
What are your PSAT scores? Какой у тебя балл на экзаменах?
They decided that he shouldn't be held indefinitely becausehe scores high on a checklist that might mean that he would have agreater than average chance of recidivism. Они решили, что не могут держать его бесконечно, потому чтоу него высокий балл по тесту, что может говорить о высокойвероятности рецидива.
The College Board announced they would change the scores for the students who were given a lower score than they earned, but at this point many of those students had already applied to colleges using their original scores. College Board объявили, что готовы пересмотреть результаты студентов, получивших в результате тех событий более низкий балл, но к тому времени многие уже успели подать заявки в колледжи.
Больше примеров...