| Don't play around Santo! | О, не шути надо мной, Санто! |
| We'll search the yacht with Santo. | Мы с Санто поищем яхту. |
| The Son of Santo wanted to say goodbye | Сын Санто хотел попрощаться. |
| Let's cancel the fight, Santo. | Давай отменим бой, Санто. |
| It's quite a résumé, Santo. | Приличный список, Санто. |
| Where is the priest of Monte Santo? | Где священник Монте Санто? |
| Santo Trafficante is the boss of Florida. | Санто Траффиканте - Босс Флориды. |
| You're very lucky, Santo. | Вы очень удачливы, Санто. |
| Did Orhan and Santo come back? | А Орхан и Санто вернулись? |
| Santo should wait for me. | Санто пусть ждёт меня. |
| The Son of Santo and Blue Shadow | Сын Санто и Синяя Тень. |
| What happened, Santo? | Что случилось, Санто? |
| It functions perfectly Santo. | Это функционирует отлично Санто. |
| Be careful, Santo. | Будь осторожен, Санто. |
| For example, in Noel v Toto, the respondent's son applied for a declaration that land in Santo was held by the respondent in a representative capacity and that the benefits arising from the land had to be accounted for and shared with the applicant. | Так, в деле Ноэль против Тото сын ответчика просил суд постановить, что участок земли в Санто принадлежал ответчику на правах представителя и что выгоды, вытекающие из использования данного участка земли, должны были учитываться и доля этих выгод должна была принадлежать истцу. |
| Fits Santo's description. | Санто подходит под описание. |
| This phone is registered to Santo. | Этот телефон зарегистрирован на Санто. |
| You can trap Santo here. | Вы можете заманить Санто сюда. |
| Control to Santo, over. | Штаб Санто, приём. |
| How's it going Santo? | Как дела, Санто? |
| What time is Santo's match? | Во сколько начинается матч Санто? |
| Santo, I can explain. | Санто, я могу объяснить. |
| Santo here, I'm listening. | Санто здесь, я слушаю. |
| Santo doesn't have friends. | У Санто нет друзей. |
| Prince, let me introduce Santo | Принц... Позвольте мне представить Вам Санто. |