Английский - русский
Перевод слова Santo

Перевод santo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Санто (примеров 187)
Santo left in his car, we saw him leave. Санто уехал на своей машине, мы видели, как он уезжал.
The only one that can save us is Santo, the Silver Mask. Единственный, кто может спасти нас, Санто, Серебряная Маска.
You know what, Ron Santo, I bet you do. Знаешь что, Рон Санто, Бьюсь об заклад, так и есть.
A programme to train community-based Village Health Workers was established and the primary health care approach continues to be expanded to respond to the demands of rapid urbanization resulting in over-crowding of outpatients' facilities at the hospitals in Port Vila and Santo. Была разработана программа по профессиональной подготовке работников здравоохранения в рамках местных общин, и этот подход к оказанию первичной медико-санитарной помощи продолжает расширяться, особенно в условиях быстрой урбанизации, которая приводит к переизбытку амбулаторных больных в больницах Порт-Вилы и Санто.
Santo, I know you are the best wrestler in the world, but after what I saw the other night in the arena, Санто, Я знаю, что Ты лучший борец в мире, но после того, что Я видел в тот вечер на арене,
Больше примеров...
Santo (примеров 25)
Saint Elpidius the Cappadocian (Italian: Sant'Elpidio, Santo Abate Elpidio) (4th century) was an abbot and saint of Asia Minor. Элпидий (итал. Sant'Elpidio, Santo Abate Elpidio) (IV век) - святой из Малой Азии.
A second expedition was launched in 1637, and Orpí founded New Barcelona (Nueva Barcelona del Cerro Santo) in February 1638. Вторая экспедиция была начата в 1637 году, и Орпи основал город Новая Барселона (Nueva Barcelona del Cerro Santo) в феврале 1638 года.
It is also called St. Stephen in Brolo (the historical name of the area) or St. Stephen's Gate (in reference to the postern of Santo Stefano, now no longer exists). Также церковь носит название Санто-Стефано-ин-Броло (итал. Santo Stefano in Brolo; историческое название области) или Ворота святого Стефана (итал. Santo Stefano alla Porta, в отсылку к потерне церкви, сейчас уже не существует).
In February 2009, White announced that she changed her stage name to Santigold for reasons related to a possible lawsuit from director Santo Victor Rigatuso, who produced the 1985 movie Santo Gold's Blood Circus. В феврале 2009 года Уайт объявила о том, что она изменила псевдоним на Сантиголд, чтобы избежать судебного иска от Санто Виктора Ригатузо, продюсера фильма Santo Gold's Blood Circus (1985).
Porto Santo is the only municipality of the island of Porto Santo, in the Portuguese Madeiran archipelago. Porto Santo) - португальский остров, входящий в архипелаг Мадейра.
Больше примеров...
Эспириту-санто (примеров 30)
On 8 June 1980, the New Hebrides government asked Britain and France to send troops to put down a rebellion on the island of Espiritu Santo. 8 июля 1980 года правительство Вануату попросило Великобританию и Францию отправить войска, чтобы подавить восстание на острове Эспириту-Санто.
China is funding the construction of a new wharf on Espiritu Santo, which Australian government officials believe could be used to host naval vessels. Китай финансирует строительство новой пристани на острове Эспириту-Санто, которая, по мнению австралийских правительственных чиновников, может быть использована для размещения военно-морских судов.
The island of Espiritu Santo, the largest island in the country, accounts for 34 per cent of the total land area. Площадь самого крупного в стране острова Эспириту-Санто составляет 34% от общей площади суши.
Chevalier operated on patrol from Efate, and after 14 February from Espiritu Santo. Затем нёс патрульную службу, базируясь на Эфате, а после 14 февраля - на Эспириту-Санто.
For much of the month, Taylor escorted convoys in the Solomons and between those islands and Espiritu Santo. Большую часть апреля корабль провёл, сопровождая конвои между Соломоновыми островами и Эспириту-Санто.
Больше примеров...
Эспириту-санту (примеров 18)
Hog Harbour is a village in the island of Espiritu Santo in Vanuatu. Хог-Харбор - деревня на острове Эспириту-Санту в Вануату.
Further efforts are being made in Espírito Santo, Pará and Pernambuco to establish a methodology and standards of emergency procedures for the protection of human rights defenders. В штатах Эспириту-Санту, Пара и Пернамбуку прилагаются дополнительные усилия в целях разработки методики и стандартов применения чрезвычайных процедур защиты правозащитников.
The Court of Appeals of the State of Espírito Santo did not recognize this exculpation in the case, and decided for a retrial. Апелляционный суд штата Эспириту-Санту не признал это оправдание ввиду исключающих вину обстоятельств в данном деле и вынес постановление о повторном слушании дела.
In Espírito Santo State, amid accusations of torture and ill-treatment, the government barred the State Human Rights Council, an officially mandated body which under state law has the power to monitor the prison system, from entering prison cells. В штате Эспириту-Санту, на фоне обвинений в пытках и жестоком обращении, власти не допустили в тюремные камеры членов Совета штата по правам человека - официального органа, уполномоченного законодательством штата осуществлять надзор за пенитенциарной системой.
This year, courses to train 160 professionals from 13 police divisions will take place in Espírito Santo and Paraná. В этом году на курсах будет подготовлено 160 специалистов из 13 отделов полиции штатов Эспириту-Санту и Парана.
Больше примеров...
Санту-антониу (примеров 6)
One sailed towards the beach of Santo António and disembarked soldiers commanded by Colonel Johan van Dorth. Одна проследовала в сторону пляжа Санту-Антониу и высадила десант под командованием полковника Йохана ван Дорта.
At dawn of the following day 4,000 soldiers landed at Santo António beach with food and supplies for four days. На рассвете следующего дня 4000 солдат высадились на пляже Санту-Антониу с запасом провианта на четыре дня.
In colonial times, water from the Carioca Aqueduct reached several fountains scattered through Rio de Janeiro, including those in Santo Antônio Square, Ajuda Square (Cinelândia) and the Terreiro do Paço (today's Praça XV). В колониальные времена, вода из Акведука Кариока доставлялась в несколько фонтанов, разбросанных по всему Рио-де-Жанейро, в том числе на площадях Санту-Антониу, Ажуда (Cinelandia) и Terreiro do Paço (ныне Praça XV).
He began his secondary schooling at the Santo Antônio School in São João del Rei, but soon returned to Belo Horizonte, where he graduated. Дальнейшее обучение начал в школе Санту-Антониу в Сан-Жуан-дел-Рее, но вскоре вернулся в Белу-Оризонти, где и закончил обучение.
In the 17th century, the vila (town) of Santo António was an important frontier outpost, controlling commerce and developing the lucrative fishing grounds, there establishing canning and conservation industry. В 17 веке небольшой городок Санту-Антониу был важным приграничным поселением, в котором процветала коммерческая деятельность и осваивались выгодные районы лова рыбы, зарождалась консервная отрасль.
Больше примеров...