Английский - русский
Перевод слова Santo
Вариант перевода Эспириту-санту

Примеры в контексте "Santo - Эспириту-санту"

Примеры: Santo - Эспириту-санту
In the State of Espírito Santo the accused had been acquitted. В штате Эспириту-Санту обвиняемый был оправдан.
Turner and the transport ships safely reached Espiritu Santo on 15 November. Тёрнер и транспортные суда безопасно достигли Эспириту-Санту 15 ноября.
Hog Harbour is a village in the island of Espiritu Santo in Vanuatu. Хог-Харбор - деревня на острове Эспириту-Санту в Вануату.
Similar programmes are being established in the States of Espírito Santo, Pará and Pernambuco. China. Аналогичные программы разрабатываются в штатах Эспириту-Санту, Пара и Пернамбуку. Китай.
After construction of temporary bows from coconut logs, Minneapolis and New Orleans departed Tulagi for Espiritu Santo or Sydney, Australia on December 12. После сооружения временных носов из кокосовых брёвен Миннеаполис и Нью-Орлеан вышли из Тулаги в Эспириту-Санту и Сидней соответственно 12 декабря.
Gerson Camata, 77, Brazilian politician, Governor of Espírito Santo (1983-1986), shot. Камата, Жерсон (77) - бразильский государственный деятель, губернатор Эспириту-Санту (1983-1986); убит.
Further efforts are being made in Espírito Santo, Pará and Pernambuco to establish a methodology and standards of emergency procedures for the protection of human rights defenders. В штатах Эспириту-Санту, Пара и Пернамбуку прилагаются дополнительные усилия в целях разработки методики и стандартов применения чрезвычайных процедур защиты правозащитников.
The Charters of the states of Espírito Santo, Rio de Janeiro, and Santa Catarina define sanctions against those who engage in discriminatory acts. В конституциях штатов Эспириту-Санту, Рио-де-Жанейро и Санта-Катарина определяются санкции в отношении тех, кто осуществляет дискриминационные действия.
Other Charters establish measures to prevent this form of violence: Amapá, Bahia, Espírito Santo, Goiás and Rio Grande do Sul. В конституциях других штатов, например Амапа, Баия, Эспириту-Санту, Гояс и Риу-Гранди-ду-Сул, предусматриваются меры по предупреждению этой формы насилия.
The Court of Appeals of the State of Espírito Santo did not recognize this exculpation in the case, and decided for a retrial. Апелляционный суд штата Эспириту-Санту не признал это оправдание ввиду исключающих вину обстоятельств в данном деле и вынес постановление о повторном слушании дела.
The Tamoio and Tupiniquim tribes, who lived along the Brazilian coast from the present-day states of Espírito Santo to Paraná were most affected. Племена тамойо и тупиникин, проживавшие вдоль побережья на территории, которую сегодня занимает несколько бразильских штатов (от Эспириту-Санту до Параны), оказались более всего затронуты колонизацией.
France refused to allow the United Kingdom to deploy troops to defuse the crisis, and French soldiers stationed on Espiritu Santo took no action. Правительство Франции блокировало попытки Великобритании вмешаться в конфликт и развернуть войска для разрешения кризиса, а французские солдаты, дислоцированные на Эспириту-Санту, не предприняли никаких действий по нормализации обстановки в регионе.
As Papua New Guinean soldiers began arriving in Espiritu Santo, the foreign press began referring to the ongoing events as the "Coconut War". После появления армии Папуа-Новой Гвинеи на Эспириту-Санту, мировая пресса окрестила происходящие события как на «Кокосовую войну».
TF67, with Wright flying his flag on Minneapolis, departed Espiritu Santo at 27 knots (31 mph; 50 km/h) just before midnight on November 29 for the 580 miles (930 km) run to Guadalcanal. Соединение TF67, где флагманом Райта стал Миннеаполис, покинуло Эспириту-Санту на скорости 27 узлов (50 км/ч) сразу после полуночи 29 ноября и совершило переход в 580 миль (1075 км) к Гуадаланалу.
In December, in a separate corruption investigation in Espírito Santo state, federal police arrested the president of the State Supreme Court, along with judges, lawyers and a member of the prosecution service, for alleged involvement in the selling of judicial decisions. В декабре в ходе другого расследования по поводу коррупции в штате Эспириту-Санту федеральная полиция арестовала председателя Верховного суда штата, нескольких судей, адвокатов и сотрудницу прокуратуры по обвинению в торговле судебными решениями.
In Espírito Santo State, amid accusations of torture and ill-treatment, the government barred the State Human Rights Council, an officially mandated body which under state law has the power to monitor the prison system, from entering prison cells. В штате Эспириту-Санту, на фоне обвинений в пытках и жестоком обращении, власти не допустили в тюремные камеры членов Совета штата по правам человека - официального органа, уполномоченного законодательством штата осуществлять надзор за пенитенциарной системой.
This year, courses to train 160 professionals from 13 police divisions will take place in Espírito Santo and Paraná. В этом году на курсах будет подготовлено 160 специалистов из 13 отделов полиции штатов Эспириту-Санту и Парана.
The Committee of Experts made an observation regarding a denunciation received by the Trade Union of Workers in the Marble, Granite and Limestone Industry of Espírito Santo. Комитет экспертов представил замечания по поводу заявления профсоюза работников предприятий по добыче мрамора, гранита и известняка в Эспириту-Санту.