| It's not like that, I just want to know who Santo is. | Это не о них, я просто хочу знать, кем является Санто. |
| As soon as Santo dies I'll let you and your father go. | Как только Санто умрёт, я отпущу тебя и твоего отца. |
| Yes, you said the same thing about the police chief, and yes Santo is still alive. | Да, Вы говорили то же самое о начальнике полиции и да, Санто по-прежнему жив. |
| Well now Santo, someone's going to see your face. | Ну, Санто, теперь хоть кто-то увидит твоё лицо. |
| Let's just hope he's smooth enough to talk Santo out of blowing his brains out. | Будем надеяться, что он сможет уговорить Санто не вышибать его мозги. |
| I bet you don't even know Santo. | Могу поспорить, ты даже не знаешь Санто. |
| No wonder no one knows what Santo does in his free time. | Неудивительно, что никто не знает, чем Санто занимается в свободное время. |
| Santo will have be quite surprised when he trains with his friend. | Санто будет весьма удивлён, когда начнёт тренировку со своим другом. |
| I'm here to see Santo. | Я здесь, чтобы увидеть Санто. |
| I'm sorry, Santo's training, come back some other time. | Мне жаль, у Санто тренировка, приходите в другой раз. |
| We'll have to go to Monte Santo... and ask for St. Sebastian's protection. | Мы должны идти в Монте Санто и просить заступничества у Святого Себастьяна. |
| Madeira Walking Festival takes place in January on the Islands of Madeira and Porto Santo. | Гуляющий Фестиваль Мадейры (Madeira Walking Festival) проходит в январе на островах Мадейры и в Порто Санто. |
| Columbus Festival is an event, taking place in Porto Santo during the beginning of September. | Фестиваль Колумба (Columbus Festival) - праздник, проходящий в Порто Санто в начале сентября. |
| Giorgio Gusmini was born in Gazzaniga, Italy as the son of Santo Gusmini and Maddalena Cagnoni. | Джорджио Гусмини родился в Гадзаниге, Италия, как сын Санто Гусмини и Маддалены Каньони. |
| Then, anticipating a British attack against the nearby port of Santo Tomás de Castilla, Gálvez withdrew the garrison there to Omoa. | Предвидя британское нападение на близлежащий порт Санто Томас де Кастилья, Гальвес также отвел его гарнизон в Омоа. |
| Mexican soldiers were buried in the local cemetery, Campo Santo. | Санта-Анна приказал похоронить мексиканских солдат на местном кладбище Кампо Санто. |
| Santo made the team and began training to become an X-Man. | Санто попал в эту команду и начал тренироваться на Человека Икс. |
| Santo's original ability to fire off his limbs is seemingly lost in his new reformed bodies. | Как результат, первоначальная способность Санто запускать свои кулаки, судя по всему, потеряна в его новых, восстановленных телах. |
| Look, I think our proposition is a good one Santo | Послушайте, я думаю, что наше предложение является хорошим, Санто. |
| We were sure that would convince you Santo | Мы были уверены, что это убедит Вас, Санто. |
| We trust you Santo, count on us | Мы доверяем Вам, Санто, можете на нас рассчитывать. |
| Forgive me Santo, I've always dreamed of this moment | Прости меня, Санто, я всегда мечтала об этом моменте. |
| Mission Santo Tomás, Colonia Guerrero, El Rosario... but just names. | Миссия Санто Томас, Колония Герреро, Эль Розарио... но всего лишь имена. |
| It's confirmed, Santo is aboard. | Это подтвердилось, Санто на борту. |
| Santo trapped me but I managed to escape | Санто заманил меня в ловушку, но мне удалось сбежать. |