Английский - русский
Перевод слова Santo
Вариант перевода Санто

Примеры в контексте "Santo - Санто"

Примеры: Santo - Санто
After your matches in San Juan where will you be going Santo? Куда ты отправишься после матча в Сан-Хуане, Санто?
Santo, how did you discover it? Санто, как ты узнал об этом?
Christopher Columbus lived in Porto Santo (his house still stands) and married Doña Felipa Perestrello, the daughter of Bartolomeu Perestrelo, the Governor of Porto Santo. Кристофер Колумб жил в Порто Санто (его дом до сих пор стоит здесь) и женился на Доне Фелипа Перестрелло, дочери Бартоломеу Перестрелло, Губернатора Порто Санто.
Santo only hearts his $ and his drugs. Санто любит только свои деньги и свою наркоту.
Santo will have the best protection in Puerto Rico У Санто будет лучшая защита в Пуэрто-Рико.
You must head to Vera Cruz as soon as possible Santo Вы должны отправиться в Веракрус как можно скорее, Санто.
Good luck Santo, and I congratulate you for your work here Удачи, Санто... и... поздравляю Вас за Вашу работу здесь.
University of Santo Tomas de Oriente y Medio Dia, 2003; Университете "Санто Томас де ориенте и медьо диа", 2003 год
Next, is the Di Santo, which we'll be shooting at the stables in 30. Теперь, Ди Санто, который мы будем снимать на конюшне в 30.
You know what, Ron Santo, I bet you do. Знаешь что, Рон Санто, Бьюсь об заклад, так и есть.
In 1996, James Kogen retired; Santo (Sandy) LaMantia, Vice President of Engineering, was named President and CEO. В 1996 году Джеймс Коген ушёл в отставку; Санто (Sandy) Ла-Мантиа, вице-президент по разработкам, был избран президентом и генеральным директором.
I have a big surprise for you Santo, Dario just left У меня есть большой сюрприз для тебя, Санто, я только что видела Дарио.
In Santo André and Brasilia, Brazil, the local authorities have undertaken ambitious social integration programmes, involving the inhabitants themselves even in budgetary decision-making. В Санто Андре и Бразилиа, Бразилия, местные власти осуществляют смелые программы в области социальной интеграции, предусматривающие участие жителей города в принятии решений, в том числе и по бюджетным вопросам.
Gynaecologists are rare and in 2003 there were two male gynaecologists, one based in Vila Central Hospital and one in Santo. Специальность врача-гинеколога в Вануату большая редкость, и в 2003 году в стране имелось два гинеколога, оба мужчины, один из которых работал в центральной больнице Вилы, а другой - в Санто.
In recognizing the importance of police intervention in cases of domestic violence, the Government established Family Protection Units (FPUs) in Port Vila, Santo, Malekula and Tanna. Признавая важность вмешательства полиции в случаях бытового насилия, правительство создало группы защиты семьи (ГЗС) в Порт-Виле, Санто, Малекуле и Танне.
Or to defend the weak and defenseless, isn' t that right, Santo? Или защищать слабых и беззащитных, не так ли, Санто?
Santo, you know the people are terrorized and no one will show up at the arena? Санто, Ты знаешь, люди затерроризированы и никто не появится на стадионе?
Santo, a lion won't show up around here, right? Санто? Надеюсь здесь не появится лев?
While hiding from Belasco, along with Blindfold, Match, Loa, Anole, Wolf Cub, Pixie, and Gentle, Santo was unsure what to do. Прячась от Беласко вместе с Повязкой, Спичкой, Лоа, Анолом, Волчонком, Пикси, и Джентлем, Санто был не уверен, что им делать.
Of course, I'm only Santo's representative, but I taught him to wrestle, Конечно, я только лишь представитель Санто... Но я научил его бороться...
'Ladies and gentlemen, let's go, the Santo Vito final! ' Дамы и господа, итак начнём, финал "Санто Вито"!
Mr. Santo, you claim that the Spider gang put the fake dollars into circulation in Mexico. А Вы утверждаете, что банда Паука вводит фальшивые доллары в обращение, в Мексике, мистер Санто?
Santo has stated that as a kid he pretended he was the Hulk. На заметку, Санто упоминает, что когда был ребёнком, представлял себя Халком.
As demons approached the group, Santo fought them off, but then seemingly exploded when he tried to shoot his fists at them. Когда к группе приближались демоны, Санто попробовал отбить их нападение, но затем, по-видимому, взворвался, когда попытался выстрелить в них своими кулаками.
Santo is travelling in the same boat as the shipment Санто плывёт на том же корабле, что и они.