| After your matches in San Juan where will you be going Santo? | Куда ты отправишься после матча в Сан-Хуане, Санто? |
| Santo, how did you discover it? | Санто, как ты узнал об этом? |
| Christopher Columbus lived in Porto Santo (his house still stands) and married Doña Felipa Perestrello, the daughter of Bartolomeu Perestrelo, the Governor of Porto Santo. | Кристофер Колумб жил в Порто Санто (его дом до сих пор стоит здесь) и женился на Доне Фелипа Перестрелло, дочери Бартоломеу Перестрелло, Губернатора Порто Санто. |
| Santo only hearts his $ and his drugs. | Санто любит только свои деньги и свою наркоту. |
| Santo will have the best protection in Puerto Rico | У Санто будет лучшая защита в Пуэрто-Рико. |
| You must head to Vera Cruz as soon as possible Santo | Вы должны отправиться в Веракрус как можно скорее, Санто. |
| Good luck Santo, and I congratulate you for your work here | Удачи, Санто... и... поздравляю Вас за Вашу работу здесь. |
| University of Santo Tomas de Oriente y Medio Dia, 2003; | Университете "Санто Томас де ориенте и медьо диа", 2003 год |
| Next, is the Di Santo, which we'll be shooting at the stables in 30. | Теперь, Ди Санто, который мы будем снимать на конюшне в 30. |
| You know what, Ron Santo, I bet you do. | Знаешь что, Рон Санто, Бьюсь об заклад, так и есть. |
| In 1996, James Kogen retired; Santo (Sandy) LaMantia, Vice President of Engineering, was named President and CEO. | В 1996 году Джеймс Коген ушёл в отставку; Санто (Sandy) Ла-Мантиа, вице-президент по разработкам, был избран президентом и генеральным директором. |
| I have a big surprise for you Santo, Dario just left | У меня есть большой сюрприз для тебя, Санто, я только что видела Дарио. |
| In Santo André and Brasilia, Brazil, the local authorities have undertaken ambitious social integration programmes, involving the inhabitants themselves even in budgetary decision-making. | В Санто Андре и Бразилиа, Бразилия, местные власти осуществляют смелые программы в области социальной интеграции, предусматривающие участие жителей города в принятии решений, в том числе и по бюджетным вопросам. |
| Gynaecologists are rare and in 2003 there were two male gynaecologists, one based in Vila Central Hospital and one in Santo. | Специальность врача-гинеколога в Вануату большая редкость, и в 2003 году в стране имелось два гинеколога, оба мужчины, один из которых работал в центральной больнице Вилы, а другой - в Санто. |
| In recognizing the importance of police intervention in cases of domestic violence, the Government established Family Protection Units (FPUs) in Port Vila, Santo, Malekula and Tanna. | Признавая важность вмешательства полиции в случаях бытового насилия, правительство создало группы защиты семьи (ГЗС) в Порт-Виле, Санто, Малекуле и Танне. |
| Or to defend the weak and defenseless, isn' t that right, Santo? | Или защищать слабых и беззащитных, не так ли, Санто? |
| Santo, you know the people are terrorized and no one will show up at the arena? | Санто, Ты знаешь, люди затерроризированы и никто не появится на стадионе? |
| Santo, a lion won't show up around here, right? | Санто? Надеюсь здесь не появится лев? |
| While hiding from Belasco, along with Blindfold, Match, Loa, Anole, Wolf Cub, Pixie, and Gentle, Santo was unsure what to do. | Прячась от Беласко вместе с Повязкой, Спичкой, Лоа, Анолом, Волчонком, Пикси, и Джентлем, Санто был не уверен, что им делать. |
| Of course, I'm only Santo's representative, but I taught him to wrestle, | Конечно, я только лишь представитель Санто... Но я научил его бороться... |
| 'Ladies and gentlemen, let's go, the Santo Vito final! ' | Дамы и господа, итак начнём, финал "Санто Вито"! |
| Mr. Santo, you claim that the Spider gang put the fake dollars into circulation in Mexico. | А Вы утверждаете, что банда Паука вводит фальшивые доллары в обращение, в Мексике, мистер Санто? |
| Santo has stated that as a kid he pretended he was the Hulk. | На заметку, Санто упоминает, что когда был ребёнком, представлял себя Халком. |
| As demons approached the group, Santo fought them off, but then seemingly exploded when he tried to shoot his fists at them. | Когда к группе приближались демоны, Санто попробовал отбить их нападение, но затем, по-видимому, взворвался, когда попытался выстрелить в них своими кулаками. |
| Santo is travelling in the same boat as the shipment | Санто плывёт на том же корабле, что и они. |