Английский - русский
Перевод слова Sandstorm
Вариант перевода Песчаная буря

Примеры в контексте "Sandstorm - Песчаная буря"

Примеры: Sandstorm - Песчаная буря
Sandstorm knew that we were coming. "Песчаная буря" знала, что мы придём.
It says that she was there... when Sandstorm infiltrated your group. Там сказано, что она работала в отделе... когда "Песчаная буря" проникла в твой отдел.
Sandstorm is about to send America back into the Dark Ages. "Песчаная буря" отправит Америку в средневековье.
So that's why Sandstorm didn't put the tattoo on Jane. Поэтому "Песчаная буря" убрала татуировку с Джейн.
Sandstorm helped us prevent a major disaster today. "Песчаная буря" сегодня помогла нам предотвратить катастрофу.
Chances are, she's been picked up by Sandstorm. Скорее всего, её забрала "Песчаная буря".
Sandstorm's been watching you for over 20 years. "Песчаная буря" следит за вами уже лет 20.
So, Sandstorm wanted us to keep an eye out for this container. Значит, "Песчаная буря" хочет, чтобы мы проследили за этим контейнером.
Sandstorm could launch their next attack at any moment. "Песчаная буря" может атаковать в любой момент.
Sandstorm is planning its biggest attack yet. "Песчаная буря" уже планирует крупный теракт.
Sandstorm send you that supercut of animal sneezes? Это "Песчаная буря" отправила тебе видео чихающих зверьков?
Which means Devon might know what Sandstorm plans on using them for. Что значит, что Девон может знать, для чего "Песчаная буря" может его использовать.
So what if Sandstorm got it? Что, если его нашла "Песчаная буря"?
What if Sandstorm thought it could point back to them? Что, если "Песчаная буря" подумала, что он может привести к ним.
Sandstorm has cut the NYO off. "Песчаная буря" захватила наш офис.
If Sandstorm planted bombs next to that and here, that's all they need to make this building implode. Если "Песчаная буря" установила бомбы там и здесь, этого достаточно, чтобы сровнять здание с землёй.
If Sandstorm did business with the Kings before, there's a good chance that they still do. Если "Песчаная буря" имела дело с "Королями" прежде, есть шанс, что они по-прежнему связаны.
What if Sandstorm is using it to override the transmission failsafes? Что, если "Песчаная буря" использует его, чтобы обойти устройства защиты на подстанциях?
I've given them the code name "Sandstorm." Они проходят под кодовым названием "Песчаная буря"
Wait, could Sandstorm have been the ones that attacked you at the safe house? Погоди, Может, это "Песчаная буря" атаковала вас на конспиративной квартире?
I've seen the laws this country's willing to violate, and all I've seen Sandstorm do is expose corruption and save lives. Я видела, как законы этой страны нарушаются, и видела, что "Песчаная буря" изобличает коррупцию и спасает жизни.
Sandstorm, they might be controlling the building, but they don't know it as well as I do. "Песчаная буря", может, и контролирует здание, но они не знают его так хорошо, как я.
Why would Sandstorm turn their scrambler off now and risk letting a signal out? С чего вдруг "Песчаная буря" выключила скрамблер и рискует, что мы передадим сигнал?
No. Sandstorm's everywhere. Нет, "Песчаная буря" везде.
Sandstorm has the HMX. "Песчаная буря" забрала октоген.