But I missed the signs that he was Sandstorm. |
Но я не заметила звоночков, что он в "Песчаной буре". |
Otherwise, Sandstorm will know something's off. |
Иначе в "Песчаной буре" поймут, что что-то не так. |
Naz will debrief you about your time with Sandstorm. |
Наз расскажет тебе, что ты делала в "Песчаной буре". |
I've just been so focused on Sandstorm. |
Я же был слишком сконцентрирован на "Песчаной буре". |
You know, when I first brought my theory about Sandstorm to my superior... she laughed at me. |
Знаешь, когда я впервые высказала теорию о "Песчаной буре" своей начальнице... она посмеялась надо мной. |
I just got a very unexpected call from my source inside Sandstorm. |
Я получила неожиданный звонок от своего источника в "Песчаной буре". |
It's a phone that my source at Sandstorm managed to get to our dead drop. |
Это телефон, который мой источник в "Песчаной буре" смог оставить в тайнике. |
Abel's agreed to set a trap for Sandstorm. |
Абель согласился устроить "Песчаной буре" ловушку. |
We have no idea why Sandstorm wanted us to do this today. |
Мы понятия не имеем, почему "Песчаной буре" мы были нужны сегодня. |
And I don't trust Sandstorm, so I'm stuck here in the middle with no one... |
И "Песчаной буре" я не доверяю, так что я застряла в этой гуще, и у меня нет никого... |
So if Roman can remember why he met with her, it could lead us to Sandstorm. |
Так что, если Роман вспомнит, почему он с ней встречался, это может привести нас к "Песчаной буре". |
What do I have that Sandstorm wants? |
Что во мне такого, что нужно "Песчаной буре"? |
He is the closest thing I have to an ally within Sandstorm, and he could be our ally, too. |
Он мой единственный возможный союзник в "Песчаной буре", и он может быть нашим союзником. |
We've been able to trace backwards and determine Manning was the one who fed Sandstorm the gun-waltzing intel. |
Мы смогли выяснить, что именно Мэннинг сдал информацию про картель "Песчаной буре". |
You really think that she would turn to Sandstorm if she doesn't get her way? |
Ты действительно считаешь, что она переметнётся к "Песчаной буре", если мы не пойдём ей навстречу? |
I don't know, but my source at Sandstorm told me to follow the cogs, that that would lead to the answer behind everything. |
Я не знаю, но мой источник в "Песчаной буре" сказал мне следовать зарубкам, которые в итоге приведут к ответу. |
How big is Sandstorm? |
Сколько людей в "Песчаной буре"? |
It's mostly intel from her Sandstorm informant. |
Преимущественно информация от источника Наз в "Песчаной буре". |
If we knew what was on the chip, it would be game over for Sandstorm. |
Если бы мы знали, что на этом чипе, тогда бы "Песчаной буре" пришёл конец. |
We'll get it back before Sandstorm ever gets its hands on it. |
Мы вернём октоген прежде, чем он попадёт к "Песчаной буре". |