Английский - русский
Перевод слова Sandstorm
Вариант перевода Песчаная буря

Примеры в контексте "Sandstorm - Песчаная буря"

Примеры: Sandstorm - Песчаная буря
The sandstorm is not so bad. Песчаная буря - это не так уж плохо.
On the night following the third day of shooting in Tozeur, an unexpected sandstorm destroyed many of the sets and props. В ночь на третий день съёмок неожиданная песчаная буря уничтожила большую часть декораций.
There must have been a sandstorm during the night. Должно быть, ночью была песчаная буря.
Well, there was a sandstorm in that area eight days ago. Хорошо, в той месности была песчаная буря восемь дней назад.
In three nights time, the meteorological service is predicting a likely sandstorm in Ma'an. По прогнозам метеорологической службы, через три дня в Маане разразится песчаная буря.
But after a few weeks, a sandstorm came up and blew the kayak away. Но через несколько недель песчаная буря подняла и унесла мою лодку.
I think I can help you find out who it was, but it's going to have to wait till the sandstorm is over. Я могу помочь вам выяснить, кто это был, но придется подождать, пока закончится песчаная буря.
We all told her that it was just a sandstorm, a little wind, but she had seen its face. Мы все ей сказали, что это была песчаная буря, небольшой ветерок, но она видела его лицо.
Unfortunately, my scheduled meeting with President Bashir had to be cancelled after a severe sandstorm made it impossible for me to return to the capital before concluding my visit to the Sudan. К сожалению, моя запланированная встреча с президентом Баширом была отменена, поскольку сильная песчаная буря не позволила мне вернуться в столицу до завершения моего визита в Судан.
Now that the sandstorm has passed, we're moving in! Песчаная буря закончилась, мы наступаем!
It'll hurt a lot less than what Sandstorm will do to me - if they don't buy my story. Это будет не так больно, как если Песчаная буря не купятся на историю.
There's a sandstorm coming, Ian. Ян, приближается песчаная буря.
Susan, it's a sandstorm! Сьюзан, это песчаная буря!
The only thing out there is a sandstorm. Это всего лишь песчаная буря.
After, the Nile River Valley was hit with a three-day sandstorm otherwise known as the plague of darkness. После на долину Нила обрушилась трехдневная песчаная буря известная как "казнь тьмой".
The sandstorm will make it more difficult, won't it? Эта песчаная буря не наказанье божье?
Wham's Divine Sandstorm! Священная песчаная буря Вама!
We captured three insurgents, when this sandstorm kicks up. Захватили троих повстанцев, началась песчаная буря.
That sandstorm is going to come and go. Эта песчаная буря придет и уейдет.
But I heard a sandstorm's on its way. Я слышал, там была песчаная буря.
I wasn't sure I was going to when the sandstorm hit. Я не был уверен, что смогу, когда началась песчаная буря.
Sandstorm may be triggering this remotely. "Песчаная буря" может запустить процесс удалённо.
The tattoos, Sandstorm, everything. Татуировки, "Песчаная буря", всё.
Yesterday, Sandstorm targeted seven buildings simultaneously. Вчера "Песчаная буря" одновременно ударила по семи зданиям.
Sandstorm feels like it's everywhere. Похоже, что "Песчаная буря" везде.