| So that's why Sandstorm didn't put the tattoo on Jane. | Поэтому "Песчаная буря" убрала татуировку с Джейн. |
| What if Sandstorm thought it could point back to them? | Что, если "Песчаная буря" подумала, что он может привести к ним. |
| If Sandstorm did business with the Kings before, there's a good chance that they still do. | Если "Песчаная буря" имела дело с "Королями" прежде, есть шанс, что они по-прежнему связаны. |
| Why would Sandstorm turn their scrambler off now and risk letting a signal out? | С чего вдруг "Песчаная буря" выключила скрамблер и рискует, что мы передадим сигнал? |
| "They" being Sandstorm? | Они - это "Песчаная буря"? |
| What do I have that Sandstorm wants? | Что во мне такого, что нужно "Песчаной буре"? |
| He is the closest thing I have to an ally within Sandstorm, and he could be our ally, too. | Он мой единственный возможный союзник в "Песчаной буре", и он может быть нашим союзником. |
| We've been able to trace backwards and determine Manning was the one who fed Sandstorm the gun-waltzing intel. | Мы смогли выяснить, что именно Мэннинг сдал информацию про картель "Песчаной буре". |
| You really think that she would turn to Sandstorm if she doesn't get her way? | Ты действительно считаешь, что она переметнётся к "Песчаной буре", если мы не пойдём ей навстречу? |
| It's mostly intel from her Sandstorm informant. | Преимущественно информация от источника Наз в "Песчаной буре". |
| Hopefully take down all of Sandstorm's people in one hit. | Если повезёт, возьмём всю "Песчаную бурю" за раз. |
| It's Roman, he's calling me back to Sandstorm. | Это Роман, он зовёт меня в "Песчаную бурю". |
| It's six years of my life's work, everything that the NSA has on Sandstorm. | Тут шесть лет моей работы, всё, что у АНБ есть на "Песчаную бурю". |
| I need you to stop what you're doing and give me everything we've got on Shepherd and Sandstorm. | Немедленно прекратите то, что делаете и дайте мне всё, что у вас есть на Шепард и "Песчаную бурю". |
| Given what happened with Dr. Borden, the fact that you didn't realize he was working for Sandstorm, has that caused you to question your judgment? | Учитывая, что случилось с доктором Борденом, что вы не поняли, что он работает на "Песчаную бурю", это заставило вас сомневаться в своих суждениях? |
| Working inside Sandstorm, being on this team again... | Работать с "Песчаной бурей", снова быть в этой команде... |
| He warned me to be careful the guy I'm seeing doesn't have Sandstorm ties. | Он сказал мне быть осторожнее с парнем, с которым я встречаюсь, убедиться, что он не связан с "Песчаной бурей". |
| If he does have connections to Sandstorm, I don't want him tipping them off. | Если он связан с "Песчаной бурей", я не хочу, чтобы он их предупредил. |
| That is how we bring down Sandstorm. | Так мы расправимся с "Песчаной бурей". |
| But once this Sandstorm mess gets cleaned up, you'll be freed of any further obligation, given a new identity and relocated to... wherever it is you'd like to go. | Но, как только мы разберёмся с "Песчаной бурей", вы будете свободны от дальнейших обязательств, получите новое имя и переедете... куда только пожелаете. |
| In 1999, he gave a demo for the track "Sandstorm" to his producer, JS16 (Jaakko Salovaara). | В 1999 году он демонстрирует свой трек «Sandstorm» продюсеру Jaakko Salovaara. |
| "Sandstorm" consists of various sampled saxophone and keyboard parts from "Dominion", mixed to a moody short instrumental track which was used in the opening section of the video. | «Sandstorm» состоит из разнообразных семплов саксофонных и клавишных партий, изъятых из «Dominion» и смикшированных в мрачный инструментальный трек, который был использовался в начале видео. |
| Virtanen signed on with JS16's 16 Inch Records label, and shortly thereafter, "Sandstorm" was released as a single. | Вилле подписывает контракт со звукозаписывающим лейблом JS16, и вскоре выходит его первый сингл «Sandstorm». |
| Sandstorm have now got everything they need. | Теперь у "Песчаной бури" есть всё, что им нужно. |
| This is the beginning of Sandstorm, and Winter, | Это начало "Песчаной бури", а Винтер, |
| Jane, look... we need to know Sandstorm's endgame, okay? | Джейн, послушай... нам надо знать конечную цель "Песчаной бури". |
| My team's been piecing together the shredded documents from Sandstorm's forger. | Моя команда собирала по кусочкам измельчённые документы посредника "Песчаной бури". |
| Chasing down a Sandstorm lead like this? | Вот так идти на поводу у "Песчаной бури"? |
| By participating in a number of workshops and expert group meetings, member States had the opportunity to share experiences and lessons learned in the areas of transboundary air pollution, nature conservation, low carbon city development and the prevention of dust and sandstorm. | Участвуя в ряде практикумов и совещаний групп экспертов, государства-члены смогли поделиться опытом и полученными уроками в областях трансграничного загрязнения воздуха, охраны природы, низкоуглеродного развития городов и предупреждения пылевых и песчаных бурь. |
| The Chinese Government has also implemented a number of major ecological projects, including the conversion of cultivated land into forest, the restoration of grazing land to grassland, the protection of natural forests and harnessing the energy of sandstorm sources. | Правительство Китая также осуществляет ряд крупных экологических проектов, включая преобразование возделываемых земель в лесные угодья, восстановление пастбищных земель до состояния сенокосных угодий, охрану природных лесов и освоение энергии песчаных бурь. |
| The following proposals could be identified as a priority for the subregion: (a) Dust and sandstorm prevention and mitigation - phase II: | предотвращение пыльных и песчаных бурь и уменьшение их последствий - этап II: |