The Good Samaritan window, to be seen in the sanctuary, is the only feature of the old church to be retained in the cathedral. |
Окно доброго самаритянина, которое можно увидеть в святилище, является единственной частью старой церкви, которая была сохранена в соборе. |
The ancient books told us that on this day, no sooner, no were to enter the sanctuary and open this. |
Древние книги сказали нам, что в этот день, ни раньше, ни позже мы войдем в святилище и откроем это. |
Last week you didn't want me to touch you, and then today you wanted to do it in the sanctuary. |
На прошлой неделе, ты, не позволяла до себя дотронутся. и теперь вдруг сегодня хочешь заняться этим в святилище |
! When someone enters their sanctuary, they don't want their eyes immediately drawn to a hideous workspace! |
Когда кто-то входит в своё святилище, он не хочет, чтобы в его глаза сразу бросалось ужасное место для работы! |
We aren't allowed near the area where the accident occurred, but Kim and Torres are scanning the sanctuary from Voyager |
Нас не допускают на место проишествия, но Ким и Торрес сканируют святилище с "Вояджера". |
Then can you tell me what you do know about the sanctuary and what happens there? |
Тогда расскажите мне, что знаете о святилище и о том, что там происходит. |
This. "I have to have a sanctuary." |
Это. "У меня должно быть святилище". |
If a holy sanctuary isn't immune from a horrible act like this, what is? |
Если даже святилище не застраховано от подобного ужасающего деяния, как же быть? |
The secret Guardian Temple outside Alamut is a sanctuary, the one place the dagger can be hidden safely, the only way to stop this Armageddon. |
Тайный Храм Хранителей возле Аламута - это святилище, только там можно укрыть кинжал, только так можно остановить это зло. |
Brothers and sisters, welcome to our new temple, our new home, our... sanctuary. |
Братья и сестры, добро пожаловать в наш новый храм, в наш новый дом, в наше святилище. |
"The ruler who will come will destroy the city and the sanctuary." |
"И вождь, который придет, разрушит город и святилище". |
Sanctuary would be the closest match. |
Самым близким синонимом было бы "святилище". |
One of Hidalgo's first stops was at the Sanctuary of Atotonilco. |
Одна из первых остановок Идальго была в Святилище Atotonilco. |
We must secure the Sanctuary until Amberle's return. |
Мы должны охранять Святилище до возвращения Эмберли. |
We'll find it and we'll bring it to the Sanctuary. |
Мы найдем его и доставим в Святилище. |
Once you set foot within the Sanctuary, your path was chosen. |
Как только вы вступаете в Святилище, ваш путь избран. |
There'll be no need to destroy the Sanctuary, Doctor McKay. |
Нет никакой необходимости уничтожать святилище, доктор МакКей. |
And we're here in the Grizzly Sanctuary. |
Мы находимся здесь в Святилище Гризли. |
But I'm wrapping up my work in the Grizzly Sanctuary. |
Но я заканчиваю свою работу в Святилище Гризли. |
He's right next to me here in the Grizzly Sanctuary on the tide fly. |
Он прямо возле меня на Святилище Гризли. |
The Sanctuary - is rather modest and plain: a temple, museum and administrative building are situated on a small territory. |
Святилище - довольно скромное и непритязательное: на небольшой площади расположен храм, музей и здание администрации. |
You weren't at Sanctuary with the others. |
Тебя не было в Святилище вместе с другими. |
She is among the mutants on Asteroid M (in the episode "Sanctuary"). |
Она входит в число мутантов на Астероиде М (в эпизоде «Святилище»). |
Only the Elvin Council can grant her permission to reenter the Sanctuary. |
Только Эльфийский Совет может дать ей разрешение вновь зайти в Святилище. |
Haven't been to the Sanctuary yet to see Amberle. |
Я еще не был в Святилище, не видел Эмберли. |