Английский - русский
Перевод слова Samurai
Вариант перевода Самурай

Примеры в контексте "Samurai - Самурай"

Все варианты переводов "Samurai":
Примеры: Samurai - Самурай
The Samurai gird for battle. Самурай готов к битве.
Fruit Punch Samurai G? Самурай Фруктовый Удар Г.?
You may not be able to fight like a samurai. Может, ты и не можешь драться как самурай, ...но ты, хотя бы, умрешь как самурай.
From the look of his clothes, a samurai of rather high position. это был самурай довольно высокого ранга.
But a foolish samurai warrior wielding a magic sword stepped forth to oppose me. Но глупый самурай, владеющий волшебным мечом, бросил мне вызов!
That samurai's a fine man, he doesn't put on airs. Как будто и не самурай вовсе!
I live as a masterless samurai and I refuse to rely on my niece for money Я самурай и мне не нужны деньги своей племянницы.
Are you? Samurai! Хорошо, самурай так самурай.
Aren't you Samurai Apocalypse? Ты часом не Самурай Апокалипс?
Nobody battles the Samurai just once. Самурай никогда не остается побежденным.
Samurai, wasn't he? Самурай, вроде бы?
What about Samurai Apocalypse? А как же Самурай Апокалипс?
This battle, Saigō's last stand against the Meiji government, was the historical basis for the 2003 film The Last Samurai. Последнее противостояние Сайго Такамори с правительством Мэйдзи послужило исторической основой для фильма 2003 года «Последний самурай».
For the ancient elimination block, the warriors assembled included the Apache, Samurai, Spartan, Shaolin Monk, and William Wallace. В первую группу воинов допорохового времени попали Апач, Самурай, Спартанец, Монах Шаолиня и Уильям Уоллес.
Other reviewers have compared the opening to the evocative style of Genndy Tartakovsky's Samurai Jack. Другие рецензенты сравнили начальную сцену с мультфильмом «Самурай Джек» режиссёра Дженнди Тартаковски.
I spent nine months in Japan shooting "Samurai, l-Am-Urai." Я девять месяцев провел в Японии снимаясь в "Самурай - я - урай".
Brigade Albatros (unconfirmed) and two battalions (Samurai and Claire) Бригада «Альбатрос» (по неподтвержденным данным) и два батальона («Самурай» и «Клер»).
A samurai never drinks enough to dull his wits. Самурай всегда остаётся самураем.
Alright, let's have a little look at the little Samurai. И где же наш маленький самурай?
Though clad in rags, I'm a real samurai! Конечно же, я самурай.