Английский - русский
Перевод слова Samurai
Вариант перевода Самурай

Примеры в контексте "Samurai - Самурай"

Все варианты переводов "Samurai":
Примеры: Samurai - Самурай
You are neither superior nor samurai. Ты не выше меня и ты не самурай.
A samurai would starve rather than beg. Самурай скорее умрёт с голоду, чем будет попрошайничать.
I am a samurai from Japan, the land of the rising sun. Я самурай из Японии, Страны Восходящего Солнца.
A samurai must live in poverty to remain a valorous warrior. Самурай должен жить в бедности, чтобы оставаться доблестным воином.
They say a samurai helped him. Они сказали, что самурай помогал им.
He's the greatest swordsman in the whole of Japan, the young samurai filled with dreams. Он лучший фехтовальщик во всей Японии, юный самурай, полный надежд.
A samurai can't live with one arm cut off. Самурай ведь не может жить без руки.
I'm a samurai of good family. Я - самурай из знатного рода.
He was a samurai born in Izumo, in the late Edo period. Он был самурай, родившийся в Идзумо, в конце периода Эдо.
In the manga, he is depicted as a cold, unbeatable samurai. В манге, он изображен как хладнокровный непобедимый самурай.
'See, a samurai must ALWAYS stay loyal to his boss. Самурай должен быть всегда верен своему хозяину.
A samurai will starve rather than beg. Самурай скорее будет голодать, чем примет милостыню.
An awful country samurai, bragging about home and family. Паршивый деревенский самурай, который хвастается своей семьей.
He'll be a fine samurai. Однако, из него выйдет отличный самурай.
That samurai should have slit his belly. Этот самурай должен был вспороть себе живот.
I just didn't like how the mountain samurai treated you. Мне просто не понравилось то, как самурай поступил тогда с вами.
The samurai goes to the bath house daily, thanks to money made off peasants' backs... Самурай ходит в баню каждый день, и это всё на деньги, заработанные крестьянами...
In these peaceful times which know no war, the samurai must reveal this beauty to the peasantry... В наше мирное время, когда войн уже нет, самурай должен показать эту красоту... и крестьянам тоже.
That samurai's a fine man, he doesn't put on airs. Хороший человек этот самурай, не гордый.
The only customer I've had today is some samurai who wears glasses. Сегодня был только один клиент - самурай в очках.
The samurai is still out there inspiring people by the thousands. Самурай всё ещё жив, и он вдохновляет тысячи людей.
The samurai is the poison killing the land. Самурай - это яд, убивающий землю.
The samurai... he saved my life. Самурай... он спас мне жизнь.
Stand at the door, ringleader, archer, samurai, in that order. Выстройтесь у двери: главарь, стрелок, самурай - в таком порядке.
I'm either a samurai or a really bad hoarder. Я или самурай или очень паршивым барахольщик.