Английский - русский
Перевод слова Samurai
Вариант перевода Самурай

Примеры в контексте "Samurai - Самурай"

Все варианты переводов "Samurai":
Примеры: Samurai - Самурай
In the event, samurai must kill with arrows and with swords It was living hell on earth ≈сли самурай вынужден убивать стрелами и мечами, на земле наступает сущий ад.
I say samurai, but I'm just a foot soldier, a former peasant Я говорю "самурай", но я только солдат-пехотинец, бывший крестьянин.
A country samurai who doesn't care what happens? Деревенский самурай, которому ни до чего нет дела?
A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one. Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча.
But Samurai Jack enlightened me to the true meaning of being a Samurai. Но Самурай Джек показал мне истину, что значит, быть самураем.
As far as Samurai's concerned, that's his woman. Коль скоро Самурай уверен, что это его женщина.
Yan, the Samurai Smartie, serves as the guide for this story segment, giving instructions on Delphi's abilities. Ян, самурай, Смарти служит проводником для этой части сюжета, давая инструкции по способностям Делфи.
Because of its resemblance to Mount Fuji, Taranaki provided the backdrop for the movie The Last Samurai. Из-за внешнего сходства с горой Фудзи, вулкан Таранаки выступил в качестве фона в фильме Последний самурай.
Captured by agents of Apocalypse, Logan and Silver Samurai first notice Psylocke hiding in the shadows. Серебряный Самурай и Логан, побежденные и схваченные агентами Апокалипсиса, первые заметили Псайлок, спрятавшуюся в тенях.
Zwick and Cruise had previously worked together on The Last Samurai. Цвик и Круз ранее работали вместе над фильмом «Последний самурай».
A Samurai who fights without armor, that is hardcore. Самурай, который дерется без оружия, вот это безумие.
This Samurai has failed his purpose and has accepted his fate. Этот самурай не выполнил своё предназначение и принял свою судьбу.
I am a former Aizu Samurai. I use Saiki Kanuma technique. Я - самурай Айзу, Использующий технику Сайки Канума.
"Samurai Miura Anjin is born." "Самурай, Миура Андзин, родился."
This is a great time for me to do my Suzuki Samurai promo! Отличная возможность для моей рекламы Сузуки Самурай!
That's a prop sword from his movie "The Last Samurai." Это бутафорский меч из фильма "Последний самурай".
If a Samurai does not punish the adulterer himself, he loses his rank and title. Если самурай сам не убьет неверную жену, он потеряет свой чин.
the attention I was getting from our friend Samurai. внимание, которое мне оказывал наш друг Самурай.
He's a Samurai warrior, and I'm a village girl he just saved from bandits. Он - самурай, я - деревенская девушка, только что спасенная им от бандитов.
The Apache, Knight, Ninja, Pirate, Samurai, Spartan, and Viking from season one are playable. Апачи, Рыцарь, Ниндзя, Пират, Самурай, Спартанец и Викинг из первого сезона были доступны в игре.
In the film The Last Samurai, the Japanese Imperial Army carries German bolt-action Mauser M1871/84 rifles. В фильме «Последний самурай», японская императорская армия использует Mauser M1871/84 несмотря на то, что их вооружали США.
At the end of the series, Psylocke and the other Japanese members of the X-Men (Sunfire, Kirika, and Silver Samurai) depart for Clan Yashida's refugee colony in New Japan. В конце истории Псайлок и другие Японские члены Людей Икс (Солнечный Огонь, Кирика и Серебряный Самурай) отправляются в колонию беженцев Клана Йашида в Новой Японии.
In 2009, it was announced that Tartakovsky would write and direct a Samurai Jack film from Fred Seibert's Frederator Studios, and J. J. Abrams' Bad Robot Productions. В 2009 году было анонсировано, что Тартаковски напишет сценарий и снимет полнометражный фильм «Самурай Джек» для Frederator Studios и Bad Robot.
I am surprised to learn that the word "Samurai" means "to serve" and that Katsumoto believes his rebellion to be in the service of the Emperor. Я был поражен, когда узнал, что слово "самурай" значит "служить", и что Кацумото считает свое восстание службой Императору.
Punch Samurai G is right. any victory in here would be meaningless. Самурай Фруктовый Удар Г. прав. победа здесь ничего не решит.