Английский - русский
Перевод слова Samurai
Вариант перевода Самурай

Примеры в контексте "Samurai - Самурай"

Все варианты переводов "Samurai":
Примеры: Samurai - Самурай
Now you're really like a samurai. Теперь ты и правда как самурай.
Should a samurai ever lose or fail his master, he suffers the greatest shame in all Japanese society. Если самурай терял или подводил своего господина, он подвергался величайшему презрению всего японского общества.
The samurai believed his presence would bring misfortune to their land. Самурай считал, что его присутствие принесет несчастье на свою землю.
A samurai does not take credit for victories of others. Самурай не берут кредитную для победы других.
We have samurai from Satsuma, your mortal enemies. У нас есть самурай из Сацума, ваших смертельных врагов.
I tracked it back to where the samurai attacked the village, but... Я разыскал его туда, где самурай напал на деревню, но...
A samurai's preparations go on even while they are sleeping. Самурай готов к битве даже во сне.
We just have the boy and the samurai, that's it. У нас только мальчишка и самурай, вот и всё.
A samurai always fasts the day before he goes into battle. Самурай всегда постится за день до битвы.
A Grimm on his own is like a samurai without a master. Гримм, сам по себе, словно самурай, не знавший мастера.
A real samurai would never get so drunk Настоящий самурай не будет настолько пьян.
Or he could be like a classic samurai, you know, moving from place to place, leaving Wesen death and destruction in his wake. Или он как классически самурай, знаете, переезжает с места на место, сея среди Существ смерть и разрушение на своем пути.
A real samurai apologizes by spilling his guts! Настоящий самурай искупает вину своим животом!
A hatamoto (旗本, "under the banners") was a samurai in the direct service of the Tokugawa shogunate of feudal Japan. 旗本, «под знамёнами») - самурай в прямом подчинении сёгуната Токугава в феодальной Японии.
Shiba Gorō (柴 五郎, 21 June 1860 - 13 December 1945) was a samurai and later a general in the Imperial Japanese Army. 柴 五郎 Сиба Горо:, 21 июня 1860 (1860-06-21) - 13 декабря 1945) - самурай и позже генерал Императорской армии Японии.
Who's that samurai getting his head shaved? Тот самурай, бреющий голову - кто он?
How dare you even ask me if I'm a samurai! Ты ещё посмел спросить самурай пи я!
It's because you're a samurai and I'm a farmer. Просто ты - самурай, а я - дочь крестьянина.
Say, noble samurai Why don't you come after me? Скажи-ка, знатный самурай, почему ты не пошёл за мной?
A samurai holds Justice dearer than life itself Самурай ставит справедливость выше своей жизни.
That noodle shop owner is the chicken samurai who took off, three months before it happened А владелец магазина лапши... на самом деле - трусливый как цыплёнок самурай, который сбежал за три месяца до событий.
But it's the greatest samurai who lets his sword rust in its scabbard. Но это самый лучший самурай, который предпочитает, чтобы его меч ржавел в ножнах.
You don't know what a samurai is? Ты не знаешь, что такое самурай?
'See, a samurai must ALWAYS stay loyal to his boss. [Понимаешь, самурай должен ВСЕГДА оставаться верным своему боссу.]
I think the samurai is deep in it. Wit' you. Кажется, самурай по уши влюбился в тебя.