| I'm a samurai of good family. | Я - самурай из знатного рода. |
| The samurai... he saved my life. | Самурай... он спас мне жизнь. |
| But it's the greatest samurai who lets his sword rust in its scabbard. | Но это самый лучший самурай, который предпочитает, чтобы его меч ржавел в ножнах. |
| Because of its resemblance to Mount Fuji, Taranaki provided the backdrop for the movie The Last Samurai. | Из-за внешнего сходства с горой Фудзи, вулкан Таранаки выступил в качестве фона в фильме Последний самурай. |
| Only a samurai can fight. | Но драться может только самурай. |
| Otherwise give me your samurai sword. | Тогда дай мне свой самурайский меч. |
| And this sword is harder than a samurai's! | Этот меч более тверд чем самурайский! |
| My samurai sword broke. | Мой самурайский меч сломан. |
| Sam with the samurai action! | У Сэм был самурайский меч! |
| She holds it like a samurai warrior. | как самурайский меч. сказав: С меня хватит! |
| The Yūki clan was one of the eight leading samurai clans of the Kantō region from the Kamakura period. | Род Юки был одним из восьми ведущих самурайских кланов района Канто в период Камакура. |
| Ashigaru formed the backbone of samurai armies in the later periods. | Асигару сформировали основу самурайских армий в более поздние периоды. |
| We carry an extensive line of ceremonial, fantasy, renaissance, samurai, medieval swords, fencing foils and military sabers from manufactures throughout the world. | Мы представляем обширную коллекцию церемониальных, фэнтэзи, Ренессанс, самурайских и средневековых мечей, фехтовальных рапир и боевых сабель от производителей со всего мира. |
| Charlie! 24-hour Samurai Film Festival at the Drafthouse in Austin! | 24-часовой фестиваль самурайских фильмов Дравтхаус в Остине! |
| I am merely trying to free this world of samurai and catch all bandits! | Схвати любого вора и узнаешь, что они все из самурайских семей. |
| That's why it's called the samurai trade. | Потому то они и называются самурайскими сделками. |
| I mean, where's the mood lighting, the glass case with 50 samurai swords? | Я имею ввиду, где подсветка, стеклянный шкаф с 50 самурайскими мечами? |
| Well, they call them Samurai fighting fish, but... | Ну, их называют самурайскими бойцовыми рыбками, но... |
| Samurai Girls for streaming, and for home video release in 2012. | Samurai Girls для телевидения и домашнего просмотра в 2012 году. |
| Samurai Warriors gives players the opportunity to create new characters via the officer training mode. | Samurai Warriors даёт игрокам возможность создавать новых персонажей с помощью режима обучения офицера. |
| Genji: Days of the Blade takes place three years after the end of Genji: Dawn of the Samurai. | События игры происходят спустя три года после окончания Genji:Dawn of the Samurai. |
| Though the system enjoyed only a short life, there were some significant games released on the system such as Samurai Shodown, and King of Fighters R-1. | Несмотря на то, что система просуществовала недолго, на ней было выпущено несколько важных игр, таких как Samurai Shodown и King of Fighters R-1. |
| However, the Samurai Pizza Cats also have some technology at their disposal. | Однако, у Samurai Pizza Cats тоже есть в запасе своя технология. |