Английский - русский
Перевод слова Samurai

Перевод samurai с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самурай (примеров 170)
The samurai goes to the bath house daily, thanks to money made off peasants' backs... Самурай ходит в баню каждый день, и это всё на деньги, заработанные крестьянами...
The samurai is still out there inspiring people by the thousands. Самурай всё ещё жив, и он вдохновляет тысячи людей.
This is a great time for me to do my Suzuki Samurai promo! Отличная возможность для моей рекламы Сузуки Самурай!
Well, I know a guy who knows a guy who knows a samurai. У знакомого моего знакомого есть знакомый самурай.
This battle, Saigō's last stand against the Meiji government, was the historical basis for the 2003 film The Last Samurai. Последнее противостояние Сайго Такамори с правительством Мэйдзи послужило исторической основой для фильма 2003 года «Последний самурай».
Больше примеров...
Самурайский (примеров 33)
Otherwise give me your samurai sword. Тогда дай мне свой самурайский меч.
Here's a samurai sword, Rob. А вот самурайский меч, Роб.
Funny. You like samurai swords. I like baseball. Вам нравится самурайский меч... мне нравится бейсбол.
Some kind of nouveau samurai code? Какой-то новый самурайский обряд?
In the trunk of his Ford Focus, police found a samurai sword, a pair of bloody Nikes, and a camera with hundreds of photos of Sanders and Upson taken without their knowledge. В багажнике его машины полицией был обнаружен самурайский меч, пара окровавленных кросовок, а также камера с массой фотографий Сандерс и Апсона взятой без их ведома.
Больше примеров...
Самурайских (примеров 9)
The Yūki clan was one of the eight leading samurai clans of the Kantō region from the Kamakura period. Род Юки был одним из восьми ведущих самурайских кланов района Канто в период Камакура.
Ashigaru formed the backbone of samurai armies in the later periods. Асигару сформировали основу самурайских армий в более поздние периоды.
We carry an extensive line of ceremonial, fantasy, renaissance, samurai, medieval swords, fencing foils and military sabers from manufactures throughout the world. Мы представляем обширную коллекцию церемониальных, фэнтэзи, Ренессанс, самурайских и средневековых мечей, фехтовальных рапир и боевых сабель от производителей со всего мира.
Charlie! 24-hour Samurai Film Festival at the Drafthouse in Austin! 24-часовой фестиваль самурайских фильмов Дравтхаус в Остине!
I am merely trying to free this world of samurai and catch all bandits! Схвати любого вора и узнаешь, что они все из самурайских семей.
Больше примеров...
Самурайскими (примеров 3)
That's why it's called the samurai trade. Потому то они и называются самурайскими сделками.
I mean, where's the mood lighting, the glass case with 50 samurai swords? Я имею ввиду, где подсветка, стеклянный шкаф с 50 самурайскими мечами?
Well, they call them Samurai fighting fish, but... Ну, их называют самурайскими бойцовыми рыбками, но...
Больше примеров...
Samurai (примеров 21)
Samurai Girls for streaming, and for home video release in 2012. Samurai Girls для телевидения и домашнего просмотра в 2012 году.
In 1974, Samurai magazine published photos of Regine Thal doing karate exercises. В 1974 году журнал Samurai опубликовал фотографии с ученицами Кастанеды, выполняющими приёмы каратэ.
He is best known for directing the critically acclaimed and commercially successful anime series Cowboy Bebop, Samurai Champloo, and Space Dandy. Он стал известен после создания критически и коммерчески успешных аниме-сериалов СошЬоу ВёЬор и Samurai Champloo.
Genji: Days of the Blade takes place three years after the end of Genji: Dawn of the Samurai. События игры происходят спустя три года после окончания Genji:Dawn of the Samurai.
This month we're showcasing the second of two recently launched games - Silent Samurai. Не так давно мы запустили новую слот-игру из серии Novel Slots: Silent Samurai.
Больше примеров...