| A samurai's preparations go on even while they are sleeping. | Самурай готов к битве даже во сне. |
| A samurai holds Justice dearer than life itself | Самурай ставит справедливость выше своей жизни. |
| They're all written with the same character as samurai. | Во всех этих словах есть иероглиф "самурай". |
| A samurai, Kazamatsuri, had killed an aide to our lord, and stolen the precious sword bestowed on us by the Shogun. | Самурай Казамацури убил охранника нашего господина, и украл драгоценный меч, пожалованный нам Сегуном. |
| A samurai never drinks enough to dull his wits. | Самурай всегда остаётся самураем. |
| Don't have samurai swords in your room. | Не держи самурайский меч в своей комнате. |
| Otherwise give me your samurai sword. | Тогда дай мне свой самурайский меч. |
| Who spent $5,000 for a samurai sword? | Кто потратил 5 тысяч долларов на самурайский меч? |
| Well, she should've thought of that before she had me magically rebuild a samurai sword. | Что ж, ей стоило подумать об этом до того, как она заставила меня волшебным образом собрать самурайский меч. |
| Sam with the samurai action! | У Сэм был самурайский меч! |
| The Yūki clan was one of the eight leading samurai clans of the Kantō region from the Kamakura period. | Род Юки был одним из восьми ведущих самурайских кланов района Канто в период Камакура. |
| Ashigaru formed the backbone of samurai armies in the later periods. | Асигару сформировали основу самурайских армий в более поздние периоды. |
| On August 8, 1831, he was captured again, and confessed to the burglary of over 100 samurai estates and the impressive theft of over 30,000 ryō throughout his 15-year career. | З июня 1831 года он был пойман снова и в ходе следствия признался в краже со взломом 95 самурайских усадеб 839 раз и кражах в общей сложности на сумму более чем 3000 рё на протяжении своей 15-летней «карьеры», однако достоверность этих сведений находится под сомнением. |
| Charlie! 24-hour Samurai Film Festival at the Drafthouse in Austin! | 24-часовой фестиваль самурайских фильмов Дравтхаус в Остине! |
| I am merely trying to free this world of samurai and catch all bandits! | Схвати любого вора и узнаешь, что они все из самурайских семей. |
| That's why it's called the samurai trade. | Потому то они и называются самурайскими сделками. |
| I mean, where's the mood lighting, the glass case with 50 samurai swords? | Я имею ввиду, где подсветка, стеклянный шкаф с 50 самурайскими мечами? |
| Well, they call them Samurai fighting fish, but... | Ну, их называют самурайскими бойцовыми рыбками, но... |
| Samurai Girls for streaming, and for home video release in 2012. | Samurai Girls для телевидения и домашнего просмотра в 2012 году. |
| Samurai Warriors gives players the opportunity to create new characters via the officer training mode. | Samurai Warriors даёт игрокам возможность создавать новых персонажей с помощью режима обучения офицера. |
| He later began writing for such Sunrise works as Armored Trooper VOTOMS, Yoroiden Samurai Troopers (Ronin Warriors), Mister Ajikko. | Позднее он участвовал в создании таких аниме студии Sunrise, как Armored Trooper VOTOMS, Yoroiden Samurai Troopers (Ronin Warriors), Mister Ajikko. |
| A traditional Umibōzu folktale is told in the second story arc of the anime Mononoke, a sequel to Ayakashi: Samurai Horror Tales, which combined folktales, Kabuki plays, and animated versions of 19th century woodblock art prints to retell classic ghost stories. | Традиционный фольклорный Умибодзу появляется во второй части сюжетной арки аниме «Mononoke», продолжении аниме-сборника японских ужасов «Ayakashi: Samurai Horror Tales», которые представляют собой сочетание традиционных сказкок, пьес театра Кабуки и анимированных версий печатных гравюр XIX века, пересказывающих классические истории о призраках. |
| However, the Samurai Pizza Cats also have some technology at their disposal. | Однако, у Samurai Pizza Cats тоже есть в запасе своя технология. |