| Takezo Kensei, the legendary Samurai master... my father read me tales of... is a gaijin? | Я не понимаю Такезо Кенсей, легендарный самурай мой отец, читал мне истории... чужестранец? |
| Mr. Mountain Samurai, aren't you being too cruel to human life? | Досточтимый самурай с гор, не слишком вы жестоки по отношению к человеческой жизни? |
| "Samurai Hajime of the Satsuma-clan was condemned to commit seppuku, a ritual suicide, because he had robbed and chopped to pieces an English officer on the road to Tokaido in the year 1865, the Edo era." | "Самурай Хаджиме из клана Сацума был приговорён совершить харакири - ритуальное самоубийство, потому что он ограбил и изрубил на части английского офицера на дороге в Токайдо в 1865 году периода Эдо". |
| You mentioned a samurai. | Тот самурай, о котором ты говорил... |
| Rich samurai would become a danger! | Богатый самурай может быть опасен. |
| Only a samurai can fight. | Но драться может только самурай. |
| A samurai wears two swords. | Самурай носит два меча. |
| What kind of samurai is that? | Какой же ты самурай тогда? |
| You'll have samurai Hajime to deal with! | Самурай Хаджиме разберётся с тобой! |
| Who is this samurai Hajime? | Кто такой этот самурай Хаджиме? |
| I am... a Nanbu samurai. | Я... самурай Нанбу. |
| The samurai named Mori? | Самурай по имени Мори? |
| And the samurai will gladly... | И самурай с радостью... |
| Are you a samurai? | Может, ты - самурай? |
| A true samurai won't get hit. | Настоящий самурай не пропустит удар. |
| Is he really a samurai? | Он что, правда самурай? |
| But a samurai teaching the abacus? | Но самурай, преподающий счёт? |
| Some rebel samurai got away! | Сбежал какой-то взбунтовавшийся самурай. |
| A samurai walks straight ahead. | Самурай всегда идет с высоко поднятой головой. |
| The samurai then killed himself with his wife's dagger. | Самурай закалывает себя кинжалом жены. |
| A samurai teaching kids to write... | Самурай, учащий детишек писать... |
| What, a samurai? | Ну что, самурай? |
| Like a Japanese ronin samurai? | Как японский самурай становится ронином? |
| So I want to die as a samurai. | И хочу умереть как самурай. |
| You know nothing, samurai. | Ты ничего не знаешь, самурай. |