Katherine: You can trust me, Mr. Salvatore. |
Вы можете доверять мне, мистер Сальваторе. |
In my own place, my name is Enrico Salvatore Rizzo. |
В моем доме меня зовут Энрико Сальваторе Риццо. |
Like I just spent a day in the life of young Damon Salvatore. |
Как будто я провел день в жизни юного Деймона Сальваторе. |
You and every other man out here, Salvatore. |
Ты и каждый человек здесь, Сальваторе. |
This is not how you are going to die, Stefan Salvatore. |
Ты умрешь не так, Стефан Сальваторе. |
The Salvatore House is about to become my official residence. |
Дом Сальваторе становится моим постоянным местом жительства. |
Freya, this is Stefan Salvatore, an old friend. |
Фрея, это Стефан Сальваторе, старый друг. |
Now that's the Damon Salvatore I remember. |
Вот такого Деймона Сальваторе я помню. |
Maybe a little break from the Salvatore brothers is in the cards for the both of us. |
Возможно небольшой перерыв от братьев Сальваторе просто необходим нам обеим. |
We have a subpoena for Mr. Salvatore Maranzano. |
У нас повестка мистеру Сальваторе Маранцано. |
But Titina and Salvatore have nothing to do and are always penniless. |
Но Титина и Сальваторе ничем не заняты и вечно сидят на мели. |
Can't I stay with Uncle Salvatore? |
А я не могу остаться с дядей Сальваторе? |
It's time to get your house in order, Salvatore. |
Это время, чтобы привести твой дом в порядок, Сальваторе. |
I'm Zach and Gail's daughter Sarah Salvatore. |
Я дочь Зака и Гейл. Сара Сальваторе. |
Salvatore, please, don't call me Dad. |
Сальваторе, прошу тебя, не называй меня папой. |
Salvatore Arrò reporting for work, sir. |
Сальваторе Арро прибыл на работу, синьор кавалер. |
Volfoni Salvatore that's the ice cream and soda Volfoni. |
Сальваторе Вольпоне, мороженое и газированная вода. |
You must have the Salvatore boys reeling. |
Наверное, так же вертишь братьями Сальваторе. |
Spirits talk, Mr. Salvatore, and so does my granddaughter. |
Духи рассказывают, мистер Сальваторе, также как и моя внучка. |
Call Salvatore, book at his'. |
Позвони Сальваторе, забронируй у него. |
Salvatore, you must give me guarantees about the mussels. |
Сальваторе, ты должен предоставить мне гарантии относительно мидий. |
Well, I know that where you go, Salvatore vampires seem to follow. |
Что ж, я знаю, куда бы ты ни пошла, вампиры Сальваторе последуют за тобой. |
At least in 1912, they killed a Salvatore. |
В 1912 году ведь был убит один Сальваторе. |
I have some unfinished business with Damon Salvatore. |
У меня есть незавершенные дела с Дэймоном Сальваторе. |
I wanted to see what kind of a person the last remaining Salvatore really is. |
Я хотел посмотреть, какова на самом деле последняя из Сальваторе. |