Mr. Salvador Namburete, Deputy Minister, Ministry of Industry and Commerce, Mozambique |
Г-н Сальвадор Намбурете, заместитель министра промышленности и торговли Мозамбика |
Ms.Tey de Salvador, General Director, Women's Institute, Ministry of Labour and Social Affairs, Spain |
Г-жа Тей де Сальвадор, генеральный директор, Институт женщин, министерство труда и социальных дел, Испания |
Ms. Soledad Salvador, Research Fellow, Interdisciplinary Center for Development Studies - CIEDUR, Montevideo, Uruguay |
Г-жа Соледад Сальвадор, научный сотрудник Междисциплинарного центра по исследованию проблем развития - МЦИПР, Монтевидео, Уругвай |
Salvador, Brazil, 12-19 April 2010 |
Сальвадор, бразилия,12 - 19 апреля 2010 года |
Salvador! Finish the enchiladas and grill two orders of shrimp! |
Сальвадор, закончи приготовление энчиладас с креветками, побыстрее! |
A few names have the same form in both English and Spanish; for example Darwin, San Carlos, Salvador and Rincon Grande. |
Несколько топонимов на островах имеют одну и ту же форму в английском и испанском языках, например, Дарвин, Сан-Карлос, Сальвадор и Ринкон-Гранде. |
Tomorrow - "Who are you, Salvador Dali"? |
Завтра - "Кто вы, Сальвадор Дали"? |
Salvador Llopis Soler (2 July 1950 - 9 January 2014), better known as simply Cota, was a Spanish footballer who primarily played as a goalkeeper. |
Сальвадор Льопис Солер (2 июля 1950 - 9 января 2014), более известный как Кота, - испанский футболист, который играл на позиции вратаря. |
In 1965, Salvador Dali created a Cervantes etching as part of the Five Spanish Immortals' series (also included El Cid, El Greco, Velazquez, and Don Quixote). |
В 1965 году Сальвадор Дали сделал серию «Пять Бессмертных Испанцев», которая включала Сервантеса, Эль Сида, Эль Греко, Веласкеса и Дон Кихота. |
He graduated in political science at the Universidad del Salvador in Buenos Aires in 1966, and subsequently completed a graduate degree at the Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University. |
Он окончил Университет дель Сальвадор в Буэнос-Айресе в 1966 году с дипломом политолога, затем получил диплом в Школе права и дипломатии Флетчера при Университете Тафта. |
We want to remind that the ICSEB possesses the honor of having as a surgical team director; the neurosurgeon who 17 years ago described the transcendental role of the filum terminale as a solution to these pathologies, Dr. M. B. Royo Salvador. |
Нам бы хотелось напомнить, что БИКСС имеет честь распологать в качестве директора хирургического коллектива нейрохирургом, который 17 лет назад описал определяющую роль концевой нити как решение для данных патологий - доктор М.Б. Ройо Сальвадор. |
And, in fact, real war has actually broken out over football. In 1969, Honduras and Salvador clashed after a qualification game for the World Cup. |
И, на самом деле, из-за футбола таки разразилась настоящая война: в 1969 году Гондурас и Сальвадор столкнулись после отборочного матча чемпионата мира. |
Salvador Alejandro César Nasralla Salum (born January 30, 1950) is a Honduran sports journalist, television presenter, master of ceremonies, businessman, and politician. |
Сальвадор Алехандро Сесар Насралла Салум (родился 30 января 1953) Гондурасский спортивный журналист, телеведущий, тамада, бизнесмен и политик. |
It is estimated that more than a tenth of EI Salvador's GDP is lost due to violence, double the amount of Government spending there on health and education. |
Согласно подсчетам, Сальвадор теряет более одной десятой своего ВВП по причине разгула насилия, что в два раза превышает сумму, которую правительство тратит на здравоохранение и образование. |
Salvador Ndong Nguema died in Bata Hospital on 6 October as a result of a beating by a prison guard in Evinayong prison four days earlier. |
6 октября в больнице города Бата скончался Сальвадор Ндонг Нгема. Смерть наступила в результате побоев, которые ему нанёс охранник тюрьмы города Эвинайонг четырьмя днями ранее. |
His parents, Ramon Bonaplata and Teresa Corriol, were textile manufacturers, principally of chintz, and he had three brothers, Salvador, Ramon and Narcís. |
Его родители, Рамон Бонаплата и Тереза Кариоль, были производителями текстиля, главным образом из ситца; у него было три брата: Сальвадор, Рамон и Накрис. |
His captains were the Basque Antonio de Anciondo, the Flemish Marcus van Oben and Cornelis Meyne, and the Castilians Antonio Díaz and Salvador Rodríguez. |
Его капитанами были баск Антонио де Ансиондо, фламандцы Маркус ван Обен и Корнелис Мейне и кастильцы Антонио Диас и Сальвадор Родригес. |
While their playing stadiums was motivated by pragmatic concerns, U2 saw it as an artistic challenge as well, imagining what Salvador Dalí or Andy Warhol would do with such spaces. |
Помимо того, что выступления на стадионах были целями прагматическими, U2 также рассмотрели здесь и вызов творческого характера, воображая, что с такими площадками сделали бы Сальвадор Дали или Энди Уорхолл. |
On lap 2, he and Hitech Racing's Salvador Durán clashed wheels on the Revett Straight at nearly 150 mph (240 km/h). |
На втором круге он и пилот Hitech Racing Сальвадор Дюран сцепились на прямой Revett (быстрейшая прямая в Великобритании) на скорости около 240 км/ч. |
After the adoption on 14 September 2001 of Opinion 17/2001, the Government of Peru stated that Mr. Elmer Salvador Gutiérrez Vásquez had been sentenced by the Supreme Military Court to life imprisonment for the offence of treason under Decree-Law No. 25,659. |
После утверждения 14 сентября 2001 года мнения 17/2001 правительство этой страны проинформировало о том, что г-н Эльмер Сальвадор Гутьерес Васкес был приговорен Высшим военным трибуналом к пожизненному заключению за государственную измену в соответствии с декретом-законом 25659. |
The twelfth Congress on the Prevention of Crime and Treatment of Offenders and hosted a side event (Salvador, Brazil, April 2010). |
двенадцатый Конгресс по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями; провела побочное мероприятие (Сальвадор, Бразилия, апрель 2010 года); |
This master's name and last name are found (historically) in different spellings such as Salvator, Salvatore, Salvador and Fabris, Fabbri plus other non-Italian spellings. |
Имя и фамилия мастера найдены (исторически) в разных написаниях, таких как Сальватор, Сальваторе, Сальвадор и Фабрис, Фаббри и другие не-итальянских вариантах написания. |
Mr. Danilo Parrinello, Minister of the Interior; Mr. Salvador Figueroa, Director General of the National Police; |
лиценциат Данило Парринельо, министр внутренних дел; лиценциат Сальвадор Фигероа, генеральный директор национальной полиции; |
The head of the Corrino family, Emperor Salvador, lives in splendor on the planet Salusa Secundus with his brother and trusted advisor, Roderick, but their control of the Imperium is threatened by Manford Torondo, popular leader of the anti-technology Butlerian movement. |
Глава семьи Коррино - император Сальвадор - великолепно живёт на планете Салуса Секундус со своим братом и доверенным советником Родериком Коррино (англ. Roderick Corrino), но его контролю над Империей угрожает Менфорд Торондо (англ. Manford Torondo) - народный лидер Батлерианского антитехнологического движения. |
André Breton and Paul Éluard acted as organisers, Marcel Duchamp was named as "Generateur-arbitre", Salvador Dalí and Max Ernst were listed as technical directors, Man Ray was chief lighting technician and Wolfgang Paalen responsible for "water and foliage". |
Андре Бретон и Поль Элюар выступали в качестве организаторов, Марсель Дюшан был назван «генератором-арбитром», Сальвадор Дали и Макс Эрнст были указаны в качестве технических консультантов, Ман Рэй был главным светотехником, а Вольфганг Паален отвечал за «воду и листву». |