| It was the largest slave population in the world and Salvador was the main slave port. | Здесь было самое большое в мире поселение рабов, а Сальвадор стал главным портом работорговли. |
| Salvador, may I remind you we've bet several times - and I always win. | Сальвадор, я напоминаю вам, что мы уже несколько раз делали ставки, и я всегда выигрываю. |
| Salvador told us that we would find everything necessary for the mission here and I don't see anything. | Сальвадор сказал, что мы найдем здесь все необходимое для миссии, а я ничего не вижу. |
| No, Salvador sent the army. but we'll get there first. | Нет, Сальвадор направил армию, но мы придем раньше. |
| The Catalan writer Salvador Espriu called Andorra "this prodigy, almost a miracle". | Каталонский писатель Сальвадор Эсприу называл Андорру "это чудо, почти волшебство". |
| Salvador, everyone knows it's not a bear. | Сальвадор, все знают, что это не медведь. |
| Tatis Sa, Fernando Gomes, Salvador Tchongo and Dr. Faustino Imbali ran as independent candidates. | В качестве независимых кандидатов баллотировались Татиш Са, Фернанду Гомеш, Сальвадор Чонгу и д-р Фаустину Имбали. |
| Salvador Ndong Mba, a soldier, and 10 other soldiers were arrested in July 1996 accused of plotting to overthrow the Government. | Военнослужащий Сальвадор Ндонг Мба был арестован вместе с другими десятью военнослужащими в июле 1996 года по обвинению в организации заговора, направленного на свержение правительства. |
| Degree from the Faculty of Legal Sciences of the Universidad del Salvador on 29 October 1971. | Звание присвоено на факультете права в Университете Сальвадор 29 октября 1971 года. |
| Nick, Salvador, find another table. | Ник, Сальвадор, найдите другой стол. |
| Salvador Mesa was previously held from October 1996 to February 1997, when he was finally released without charges. | Сальвадор Меса содержался под стражей с октября 1996 года по февраль 1997 года и в конечном итоге был освобожден, при этом ему не было предъявлено никаких обвинений. |
| District Attorney of the First People's Court of the Region of Salvador, Bahia | Окружной прокурор Первого народного суда, муниципалитет Сальвадор, штат Баия |
| Mrs. Salvador. Mr. Halfon. | Г- жа Сальвадор, мудрец Хальфон. |
| "Salvador Allende is the President of Chile." | "Сальвадор Альенде - президент Чили". |
| I think you'd need Salvador Dali to capture this particular moment, but I'll give it a whirl. | Думаю, что тебе нужен Сальвадор Дали, Чтобы запечатлеть этот момент, но я не позволю ему ускользнуть. |
| Would you like a private dance, Salvador? | Не желаете приватный танец, Сальвадор? |
| Serafin U. Salvador, Jr. (Philippines) | Серафин У. Сальвадор мл. (Филиппины) |
| Barrios let 1.500 soldiers attack Honduras and led an army himself, which entered Salvador without a declaration of war from the West. | Барриос позволил полуторатысячной армии напасть на Гондурас и сам возглавил армию, которая вошла в Сальвадор без объявления войны с Запада. |
| Do you want Salvador to put us in jail? | Ты хочешь, чтобы Сальвадор упрятал нас за решетку? |
| He was friends with Brigitte Bardot, Salvador Dalí, Truman Capote, Roger Vadim, Roman Polanski, Emmanuelle Arsan and many others. | В круг друзей князя входили Брижит Бардо, Сальвадор Дали, Трумен Капоте, Роже Вадим, Роман Полански, Эмманюэль Арсан и многие другие. |
| Salvador knows that I won't negotiate and I don't plan on dying here. | Сальвадор знает, что я не буду вести переговоры, и я не собираюсь здесь умирать. |
| Minister of Finance, Mr. Salvador Toyi (FRODEBU), Hutu | Министр финансов г-н Сальвадор Тойи (ФДБ), хуту |
| What's really out there, Salvador? | Что там на самом деле, Сальвадор? |
| It seems that one Antonio Lancha wanted to make a film about the play and we've received the poster that Salvador Dalí drew for it. | Кажется, некто Антонио Ланча хотел сделать фильм о произведении, и мы получили афишу, которую нарисовал для него Сальвадор Дали. |
| Salvador, aren't you some kind of painter? | Сальвадор, разве ты не мазила? |