Английский - русский
Перевод слова Salvador
Вариант перевода Салвадорской

Примеры в контексте "Salvador - Салвадорской"

Примеры: Salvador - Салвадорской
In this connection, several speakers called upon States to implement the recommendations of the Salvador Declaration relating to cybercrime. В этой связи ряд ораторов призвали государства к осуществлению рекомендаций Салвадорской декларации относительно киберпреступности.
Speakers welcomed the outcome of the Twelfth Congress, as contained in the Salvador Declaration. Выступавшие приветствовали итоги двенадцатого Конгресса, изложенные в Салвадорской декларации.
A number of speakers noted the importance of taking practical steps to address the issue of cybercrime, as recommended in the Salvador Declaration. Несколько выступавших отметили важность принятия практических мер по решению проблемы киберпреступности, как это рекомендовано в Салвадорской декларации.
One delegation reported on action taken by the Korean Institute of Criminology in the field of cybercrime to implement the Salvador Declaration. Одна делегация сообщила о мерах, принятых Корейским институтом криминологии в области киберпреступности в целях осуществления Салвадорской декларации.
Some delegations provided information on action taken in their countries to implement the Salvador Declaration, adopted by the Twelfth Congress. Ряд делегаций представили информацию о принятых в их странах мерах по осуществлению Салвадорской декларации, принятой двенадцатым Конгрессом.
The Salvador Declaration highlights that the study should investigate the problem of cybercrime. В Салвадорской декларации отмечено, что в рамках исследования следует подробно изучить проблему киберпреступности.
The Salvador Declaration calls for an analysis of responses by Member States, the international community and the private sector. В Салвадорской декларации содержится призыв к проведению анализа ответных мер со стороны государств-членов, международного сообщества и частного сектора.
As already noted, the Salvador Declaration also recommends that the comprehensive study contain an analysis of the response by the private sector. Как уже отмечалось, в Салвадорской декларации рекомендуется также в рамках всестороннего исследования провести анализ ответных мер со стороны частного сектора.
Participants may also wish to consider methodologies for supporting effective anti-cybercrime capacity-building programmes as recommended in the Salvador Declaration. Участники, возможно, также пожелают рассмотреть методы оказания поддержки в осуществлении эффективных программ наращивания потенциала в целях противодействия киберпреступности, как это рекомендуется в Салвадорской декларации.
The Commission was also informed about the work of the Expert Group to Conduct a Comprehensive Study on Cybercrime, convened pursuant to paragraph 42 of the Salvador Declaration. Комиссия была также проинформирована о работе Группы экспертов для проведения всестороннего исследования проблемы киберпреступности, созванной в соответствии с пунктом 42 Салвадорской декларации.
B. Workshop on the implementation of the Salvador Declaration В. Семинар-практикум по осуществлению Салвадорской декларации
Accordingly, the relevant discussions of the Commission were focused on possible ways and means of translating into practice the political content of the Salvador Declaration. Во исполнение этой резолюции Комиссия провела соответствующие обсуждения, сосредоточив внимание на возможных путях и средствах реализации политических положений Салвадорской декларации.
The Commission may wish to take into account the information provided by Member States on national measures and initiatives to implement the principles contained in the Salvador Declaration. Комиссия, возможно, пожелает учесть информацию, представленную государствами-членами относительно национальных мер и инициатив по осуществлению принципов, изложенных в Салвадорской декларации.
The present report provides information on national legislative action and policy directives to implement the principles contained in the Salvador Declaration and the recommendations of the Twelfth Congress. В настоящем докладе приводится информация о мерах в области национального законодательства и директивных указаниях по осуществлению принципов, содержащихся в Салвадорской декларации, и рекомендаций двенадцатого Конгресса.
Proposals by Member States for ways and means of ensuring appropriate follow-up to the Salvador Declaration Предложения государств-членов относительно путей и средств обеспечения надлежащей последующей деятельности в связи с Салвадорской декларацией
The Salvador Declaration calls for a study of legal responses to cybercrime, including the exchange of information on national legislation, best practices and international cooperation. В Салвадорской декларации содержится призыв к исследованию правовых мер по противодействию киберпреступности, включая обмен информацией о национальном законодательстве, наилучших видах практики и международном сотрудничестве.
The present report provides information on follow-up to the Salvador Declaration geared towards "operationalizing" the recommendations in the Declaration that require immediate action. В настоящем докладе содержится информация о последующей деятельности в связи с Салвадорской декларацией, направленной на практическое осуществление тех содержащихся в ней рекомендаций, которые требуют немедленного принятия мер.
The 1st meeting of the Committee of the Whole, on 23 April 2012, was devoted to a workshop on the implementation of the Salvador Declaration, organized by the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network. Первое заседание Комитета полного состава 23 апреля 2012 года было посвящено проведению семинара-практикума по осуществлению Салвадорской декларации, организованного институтами сети программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
Ecuador also reported on the establishment of expert groups to discuss and analyse best practices and experiences, in compliance with paragraphs 4 and 49 of the Salvador Declaration. Эквадор также сообщил об учреждении групп экспертов для обсуждения и анализа наилучших видов практики и передового опыта в соответствии с пунктами 4 и 49 Салвадорской декларации.
This would allow for a more organized and efficient way of proceeding, as it would allow Member States more time to reflect on how the Commission should prioritize what was called for by the Salvador Declaration. Это позволит проводить работу более организованно и эффективно, поскольку в распоряжение государств-членов будет предоставлено более длительное время для изучения вопроса о том, каким образом Комиссии следует определить степень приоритетности призывов, содержащихся в Салвадорской декларации.
In respect of the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, the Commission may wish to take into consideration the will of Member States to support effective and efficient follow-up of their outcomes, as expressed in paragraph 53 of the Salvador Declaration. Применительно к конгрессам Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию Комиссия, возможно, пожелает принять во внимание выраженную в пункте 53 Салвадорской декларации волю государств-членов оказывать поддержку эффективным и действенным последующим мероприятиям по итогам работы конгрессов.
The Salvador Declaration refers not only to the study of legal responses to cybercrime, but also more broadly to other types of responses to cybercrime. В Салвадорской декларации говорится об исследовании не только правовых мер по противодействию киберпреступности, но и, более широко, о других мерах противодействия.
Reference was made to paragraph 4 of the Salvador Declaration, in which Member States invited the Commission to consider reviewing and, if necessary, updating and supplementing the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. Один из ораторов напомнил, что в пункте 4 Салвадорской декларации государства-члены предложили Комиссии рассмотреть вопрос о проведении обзора стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и, в случае необходимости, их обновлении и дополнении.
Japan referred to the activities of the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders geared towards disseminating the substance of the Salvador Declaration and the recommendations adopted by the Twelfth Congress. Кроме того, Япония упомянула о мероприятиях Азиатского и дальневосточного института по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, направленных на распространение информации о содержании Салвадорской декларации и рекомендаций, принятых двенадцатым Конгрессом.
The objective of that mandate will be the compilation of a corpus of national actions and measures taken in conformity with, and for the purpose of, implementing the commitments set forth in the Salvador Declaration. Эта задача будет преследовать цель составления свода информации о национальных действиях и мерах, принятых в соответствии с обязательствами, изложенными в Салвадорской декларации, или в целях их выполнения.