In the spring of 1612, Vignau paddled down to Montreal and caught the next sailing ship to France. | Весной 1612 года Виньо сплавился по реке до Монреаля и сел на парусный корабль до Франции. |
A sailing ship representing Zong was sailed to Tower Bridge in London in March 2007 to commemorate the 200th anniversary of the Act for the Abolition of the Slave Trade, at a cost of £300,000. | Парусный корабль, изображающий «Зонг» (стоивший 300 тыс. фунтов) был пришвартован у Тауэрского моста в марте 2007 года в ознаменование 200-летнего юбилея принятия Акта об отмене рабства 1807 года. |
Natural assets and implemented projects: "West Pomeranian Sailing Route - network of tourist ports of West Pomerania" and "Water Route Berlin-Szczecin-Baltic" motivate to create a recurring event, which will circulate this kind of recreation. | Натуральные качества и осуществляемые проекты: "Западно-надморский Парусный Маршрут - сеть туристических портов Западного надмория" и "Водный Путь Берлин-Щецин-Балтик" мотивируют к созданию циклических мероприятий, которые распространят этот вид отдыха. |
To go... sailing, or whatever. | Парусный спорт, или что-то ещё Серьёзно? |
The all-inclusive Palma Real Resort provides unlimited meals, unlimited cocktails and beverages and non-motorized water and land sports such as kayaking, horseback riding and sailing at no additional cost. | Курорт типа "все включено" Palma Real предоставляет неограниченное питание, море коктейлей и напитков, безмоторные водные и наземные виды спорта, такие как каякинг, верховая езда и парусный спорт без какой-либо дополнительной оплаты. |
Just a few days sailing around Yell. | Всего несколько дней плавания вокруг Йелла. |
Happy sailing, Hawk. | Счастливого плавания, Ястреб! |
Additional specialist knowledge for sailing with radar: in thick weather, all vessels under way must use radar. | Дополнительные профессиональные знания для плавания с использованием РЛС: В условиях ограниченной видимости все движущиеся суда должны использовать РЛС. |
James Kelsall later claimed that there was only four days' water remaining on the ship, when the navigational error was discovered and Jamaica was still 10-13 sailing days away. | Джеймс Керсалл позднее заявил, что после обнаружения навигационной ошибки на судне осталось воды только на 4 дня, а Ямайка была уже в 10-13 днях плавания. |
The Pomorie Bay is preferred for yachting and sailing and the pier - for amateur fishermen, together with the traditional means of livelihood of the local population - wine-growing, wine-producing, production of salt, fishing and tourism. | Бухта Помори предпочтительна для яхт и плавания под парусами, а пирс- для любителей рыбалки. Наряду с традиционными средствами проживания местного населения - выращиванием винограда, производством вина, население занимается добычей соли, рыболовством и туризмом. |
He enjoys reading and all sports, including running, snow skiing, sailing, and softball. | Чилтон любит читать и все виды спорта, особенно бег, катание на лыжах, парусный спорт и софтбол. |
Though swimming in the lake is uncommon, it is used for a wide variety of other activities, such as rowing, fishing, and sailing. | Хотя купаются в водоёме редко, оно используется для широкого круга других развлечений, таких как катание на лодках, рыбалка и парусный спорт. |
Personal interests: astrophysics, history, farming, flying and sailing | Увлечения: астрофизика, история, фермерство, авиа- и парусный спорт. |
In 1983 almost all the water in the reservoir was drawn down for inspection purposes, rendering the normal swimming, fishing and sailing activities impossible. | В 1983 году в ходе ревизии была спущена почти вся вода, что приостановило обычный курортный режим, рыболовство и парусный спорт. |
Young persons in danger of social exclusion are also provided with activation programmes, including e.g. sailing and other sports activities. | Для молодежи, которой угрожает опасность социального отчуждения, также организовываются занятия физической культурой и спортом, включая, в частности, парусный спорт и другие спортивные занятия. |
According to this, We're sailing through the arctic. | В соответствии с ними, мы плывем через Арктику. |
We are obviously sailing toward the rocks, and the whole developed world should be concerned. | Мы явно плывем на скалы, и это должно заботить весь развитый мир. |
It was modest of that great scientist to so describe his work, but I believe that we are now actually sailing in the ocean of truth. | Этот великий ученый проявил скромность, говоря так о своей работе, но я считаю, что сейчас мы уже действительно плывем в океане истины. |
And then he says, "Where... where are we sailing for?" | И тогда он спрашивает: "Куд... Куда мы все плывем?" |
In conclusion, let me observe that all of us are sailing on this global ship, albeit in different classes. | В заключение позвольте мне отметить, что все мы являемся пассажирами глобального корабля, хотя и плывем в разных каютах. |
Well, Joey, I hate to admit it... your way of sailing is a lot more fun. | Джоуи, не хочется это признавать но твой стиль катания на яхте гораздо веселее. |
So, what do you wear on a sailing date? | Что мне надеть на свидание на яхте? |
You took her sailing Sunday. | В воскресенье ты возил её на яхте. |
Natalia's going sailing, and you? | Наталка собирается плавать на яхте, а ты? |
Sailing on yacht along river with going out to sea. | Прогулка на яхте по реке с выходом в море. |
Henry drowned at sea of Tyre in June, 1276 while sailing to Tripoli in a German ship. | Генрих утонул в море в июне 1276 года, когда плыл на германском корабле из Тира в Триполи. |
Aspahalon, a Newcastle vessel, had been sailing from Halifax to London with a cargo of sugar, coffee, and tobacco. | Aspahalon плыл из Галифакса в Лондон с грузом сахара, кофе и табака. |
Anyway, now, I was sailing past Majorca... | Когда я плыл мимо Майорки... |
Sailing for some place that no white man had been before. | Он плыл туда, где еще не бывал белый человек. |
As it were, the ship had been sailing for a month and a half when one day at dawn, the watch noticed an enormous wave. | Как бы там ни было, корабль плыл и был в пути полтора месяца, когда вахта на рассвете заметила огромную волну. |
Tomorrow we'll go sailing. | Завтра мы отправляемся в плавание. |
Port States are recommended to prevent a vessel engaged in unsafe practices from sailing. | Государствам порта рекомендуется не допускать суда, уличенные в опасной практике, к выходу в плавание. |
And you are going sailing? | И вы собираетесь в плавание? |
Ships sometimes left with sealed sailing orders the crews embarking for an unknown destination more than a year away on the far side of the planet. | Иногда команда уходила в плавание более чем на год, не зная заранее, какой путь значится в запечатанных приказах. |
In response, other delegations mentioned cases where the return of a ship already sailing could be secured, especially in the case of ships which were still within large port areas. | В ответ на это другие делегации привели примеры, когда судно, уже отправившееся в плавание, может быть возвращено в порт, в особенности если оно по-прежнему находится в пределах крупной портовой акватории. |
Well, I don't know anything about sailing. | Так я не знаю ничего про мореплавание. |
Soccer, sailing, tennis, computer, even chess. | Футбол, мореплавание, теннис, компьютер, даже шахматы. |
Did you always know that sailing was it for you? | А вы всегда знали, что вот именно мореплавание - это ваше? |
Sailing under threat, the United States equips the Blue Star military frigate to find and destroy the monster. | Мореплавание под угрозой, США снаряжают военный фрегат «Голубая Звезда», чтобы найти и уничтожить чудовище. |
And then last year sailing from you, Jemaine. | А в прошлом году у тебя была идея про мореплавание, Джемейн. |
We may go sailing later. | Мы можем попозже отправиться в море |
He's been sailing for two days. | Он в море всего два дня. |
While Adam was sailing, they were in a suite at the Ritz. | Пока Адам был в море, оно были в люксе отеля Ритц. |
The stipulation that the ship must be loaded has been added to prevent it from sailing empty solely in order to evade arrest. | К этому следует добавить также, что судно должно уже "принять груз", во избежание того, чтобы оно вышло в море без груза исключительно с целью уйти от ареста. |
Vice-Admiral Mariot Arbuthnot, the British fleet commander in North America, was aware that Destouches was planning something, but did not learn of Destouches' sailing until 10 March, and immediately led his fleet out of Gardiner Bay in pursuit. | Вице-адмирал белой эскадры Мариотт Арбютнот, британский командующий флотом в Северной Америке, понимал, что Детуш что-то затевает, но узнал о его выходе в море только 10 марта, и сразу же отправился со своим флотом в погоню. |
She had to pay tribute to him by sailing to the end of the Earth. | И чтобы он смилостивился, ей пришлось плыть на край Земли. |
It's madness, sailing into this wind! | Это сумасшествие плыть при такой погоде! |
At this stage Orsborne was apparently undecided as to his longer-term intentions, but indicated that they would be sailing into southern waters and might go fishing for pearls. | На этом этапе Осборн, по-видимому, не определился с его долгосрочными намерениями, но указал, что они будут плыть в южные воды и могут заняться промыслом жемчуга. |
We are sailing, but the propeller powers the generators. | Мы можем плыть, но без генератора это будет трудно. |
Sailing across the sea to England. | Плыть по морю в Англию. |
With us sailing the Caribbean, checking our pension pot online? | Будем ли мы плавать в Карибском море и проверять нашу пенсию через Интернет? |
And you'll be back sailing with us like this never happened. | И ты будешь плавать с нами, будто этого не было. |
My father used to take me sailing there. | Отец брал меня туда плавать. |
And you can go sailing with Uncle Persson. | И ты сможешь плавать под парусом с дядей Перссоном. |
When you first started sailing, you did nothing but complain. | Когда ты начинал плавать на яхте, ты только жаловался и плакал. |
But, owing to the sea and what it has to offer, ranging from sailing to discovering the underwater world, its therapeutic properties, today Rovinj is the destination for tourists from all over the world. | Однако, из-за моря, и что оно может предложить, начиная от парусного спорта до обнаружения подводного мира, его терапевтические свойства, сегодня Ровинь является местом для туристов из всего мира. |
Saint-Petersburg River Yacht Club is a foundation of Saint-Petersburg Independent Trade Unions Federation Council created to develop sailing. | Санкт-Петербургский Речной Яхт-Клуб Профсоюзов сегодня представляет собой учреждение организации владельца - Совета Федерации Независимых Профсоюзов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Оно создано для развития парусного спорта силами ФНП Санкт-Петербурга и Ленинградской области. |
He and his team headed the list in the ISAF (International Sailing Federation) World Ranking (2002-2003), won the 49er-class championship and took the lead in the world ranking (2005). | Он вместе с командой завоевал первое место в мировом рейтинге ISAF Международной Федерации парусного спорта (2002-2003 гг.), мировое чемпионство в классе 49er и стал лидером мирового рейтинга (2005 г.). |
We hope that the successful start of this new type of sailing in Montenegro will open the way to the fact that this event becomes a tradition. | «Мы надеемся, что успешное начало этого нового типа парусного спорта в Черногории станет отличной традицией. |
Situated in a bay, backed by rugged Pine clad mountains, Marmaris is one of the most attractive maritime parklands, ideal for water sports and sailing. | В заливе, перед заросшими сосной горами, находится Мармарис, один из самых привлекательных курортов. Здесь много парков, и мест, идеальных для парусного спорта и купаний. |
In 2016, King Harald V competed with a team for the sailing World Championships on Lake Ontario, Toronto. | В 2016 году король Харальд V соревновался с командой на чемпионате мира по парусному спорту на озере Онтарио, Торонто. |
The entire high-school sailing team... | Вся школьная команда по парусному спорту... |
In Agios Nikolaos, diving tourism develops, and international sailing competitions are held with great success, whereas other spots are ideal for specific sea sports, e.g. Palekastro for surfing. | В городе Агиос Николаос развивается подводное плавание и успешно проводятся международные соревнования по парусному спорту, в других районах созданы идеальные условия для других водных видов спорта, например, для серфинга в Пальокастро. |
No, you are a beefy lake-house owner in town for the sailing convention, and you are hungry. | Нет, ты мускулистый владелец дома на озере приехал в город на съезд по парусному спорту и ты голоден. |
Scott continued with his love of sailing, skippering the 12-metre yacht Sovereign in the 1964 challenge for the America's Cup which was held by the United States. | Скотт также продолжал с любовью относиться к парусному спорту, управлял 12-метровой яхтой Sovereign в регате на Кубок Америки в 1964 году. |
Riding, tennis, skiing, sailing: You'll have it all. | Будешь заниматься верховой ездой, теннисом, горными лыжами, парусным спортом - здесь ты всему научишься. |
Did you approve of Elise Vogelsong sailing? | Вы одобряли занятия Элис Фогельсонг парусным спортом? |
We were both into sailing and that's how we got to know each other. | Мы оба занимались парусным спортом и так и познакомились. |
On the outbreak of hostilities in America, Murray went with his wife to Long Island, where four years were spent in fishing, sailing, and shooting. | После начала войны за независимость Мюррей с женой уединился на Лонг-Айленде, где провёл четыре года, занимаясь рыбалкой, охотой и парусным спортом. |
But do you go sailing? | Но вы занимаетесь парусным спортом? |
I confirmed your ship, the Maria Crowther, sailing for Naples. | Я подтвердил твой билет, "Мария Краузер", рейс до Неаполя. |
In the liner trade, this would result in the vessel sailing without having taken on board the containers belonging to that specific shipper. | При линейных перевозках это приведет к тому, что судно выйдет в рейс, не взяв на борт контейнеры, принадлежащие данному грузоотправителю. |
I'd like to make a reservation for the next available sailing from Cobh to New York. | Я хочу забронировать билет на ближайший рейс из Кова в Нью-Йорк. |
The voyage plan and other ship's documents show that the vessel departed from the Democratic People's Republic of Korea on 11 April, refuelled at the Russian port of Vostochny between 11 and 17 April before sailing to Havana via the Panama Canal. | Из плана на рейс и других судовых документов следует, что 11 апреля судно вышло из Корейской Народно-Демократической Республики, между 11 и 17 апреля дозаправилось в российском порту Восточный, а затем отплыло в Гавану через Панамский канал. |
When Horty wins a company athletic contest, Simeon's prize is a ticket to Southampton to see the sailing of the RMS Titanic. | Победив в корпоративном спортивном сотязании, Хорти получает приз от Симеона - билет в Саутгемптон, чтобы увидеть, как «Титаник» отправляется в первый рейс. |
Kåhre's most famous work in English is probably The Last Tall Ships: Gustav Erikson and the Åland Sailing Fleets 1872-1947, a translation of Den åländska segelsjöfartens historia (first published in 1940 by Åland Maritime Museum), which was released posthumously in 1978. | Одни из наиболее известных работ Коре на английском языке является The Last Tall Ships: Gustav Erikson and the Åland Sailing Fleets 1872-1947, перевод Den åländska segelsjöfartens Historia (впервые опубликован в 1940 году), был выпущен в 1978 году посмертно. |
With it you it will have more security when sailing for the Internet and will be able to directly follow the main news of the day of the CVN for it, beyond several other exclusive services. | С им вы оно будете иметь больше обеспеченности sailing для интернета и будете сразу последовали за GLAVNыми новостями дня CVN для его, за несколькими других исключительных обслуживаний. |
The activities center in Hall 1 - which brought together Beach World and the Sailing Center under one roof - struck a chord with young watersports enthusiasts. | Так, под крышей Зала 1, которая объединила две выставки Beach World и Sailing Center, упражнялись в своем мастерстве энтузиасты водных видов спорта. |
One of them, Dermod MacCarthy, wrote a book about his time on the water with Belloc, called Sailing with Mr Belloc. | Один из молодых людей, бывших в его команде, Дермод Маккарти, написал книгу об этом периоде под названием «В плавании с мистером Беллоком» (англ. «Sailing with Mr Belloc»). |
Tofte took on the appearance of a submariner wearing a classic scuba suit and Young donned a pilot's mask (which would later become Sky Sailing's trademark look). | Тофт принял вид подводника в классическом костюме водолаза, а Янг надел маску летчика (этот образ он позже использовал для промоушена своего проекта Sky Sailing). |