| Other popular sports include handball, cycling, sailing sports, badminton, ice hockey, swimming and recently also golf. | Другие популярные виды спорта в Дании - это гандбол, велосипедный спорт, парусный спорт, бадминтон, хоккей, плавание, а с недавнего времени и гольф. |
| In order to defend the conquered coastline and attack enemy's maritime communications in the Baltic Sea, the Russians created a sailing fleet from ships built in Russia and others imported from abroad. | Для защиты завоёванных побережий и для атак на вражеские морские пути сообщения в Балтийском море был создан парусный флот из кораблей, построенных в России и купленных в других странах. |
| Though swimming in the lake is uncommon, it is used for a wide variety of other activities, such as rowing, fishing, and sailing. | Хотя купаются в водоёме редко, оно используется для широкого круга других развлечений, таких как катание на лодках, рыбалка и парусный спорт. |
| So is Dawson still downstairs with him going over Sailing for Dummies? | Так Доусон все еще внизу с ним штудирует книгу "Парусный спорт для чайников"? |
| His other big ambition was tae kwon do, basketball and sailing (in high-school he was sailing professionally in Amasra Sailing Club). | Его другими и увлечениями были тэквондо, баскетбол и парусный спорт (в средней школе он занимался в профессиональном парусном клубе Амасры). |
| An applicant must provide proof of three years' sailing as boatmaster of type "A" or "B". | Заявитель должен представить доказательства трехлетнего опыта плавания в качестве судоводителя типа "А" или "В". |
| Its hull was too weak for sailing in polar ices and it had to be fixed and strengthened several times during the expedition. | Корпус «Востока» оказался слабым для плавания в полярных льдах, и его приходилось неоднократно укреплять и ремонтировать в ходе экспедиции. |
| Shipowners' professional associations in France have established best management practices (BMPs) if under the threat of attack or attack when sailing off the coast of Somalia in the Gulf of Aden. | Профессиональные объединения судовладельцев во Франции установили нормы передовой практики, применяемые в случае нападения или угрозы нападения во время плавания у побережья Сомали в Аденском заливе. |
| A maximum of 180 days of effective sailing time may be taken into consideration in a period of 365 consecutive days. | За период последовательных 365 дней засчитывается не более 180 дней плавания. |
| The Pomorie Bay is preferred for yachting and sailing and the pier - for amateur fishermen, together with the traditional means of livelihood of the local population - wine-growing, wine-producing, production of salt, fishing and tourism. | Бухта Помори предпочтительна для яхт и плавания под парусами, а пирс- для любителей рыбалки. Наряду с традиционными средствами проживания местного населения - выращиванием винограда, производством вина, население занимается добычей соли, рыболовством и туризмом. |
| Personal interests: astrophysics, history, farming, flying and sailing | Увлечения: астрофизика, история, фермерство, авиа- и парусный спорт. |
| On April 26, 2008, Disney received an honorary doctorate from the California Maritime Academy "for his many contributions to the state and the nation, including international sailing." | 26 апреля 2008 года Дисней получил почетную докторскую степень от Калифорнийской морской академии за значительный вклад в развитие штата и нации, включая международный парусный спорт. |
| So is Dawson still downstairs with him going over Sailing for Dummies? | Так Доусон все еще внизу с ним штудирует книгу "Парусный спорт для чайников"? |
| As you all know, Craig and Christina are quite the sailing enthusiasts. | Как вы знаете, Крэг и Кристина очень любят парусный спорт. |
| Fair will include in its subjects sailing, canoeing, wind & kitesurfing, fishing, diving and other i inne branches associated with aquatic environment. | Ярмарка в свои темы включает парусный спорт, каноэ, винд и кайтсерфинг, рыбачество, ныряние и другие области связанныё с водной средой. |
| According to this, We're sailing through the arctic. | В соответствии с ними, мы плывем через Арктику. |
| We've been sailing the islands for 5 years. | От острова к острову Мы плывем последние пять лет. |
| They probably fear we're sailing over the end of the world. | Они, вероятно, боятся, что мы плывем на край света. |
| We are obviously sailing toward the rocks, and the whole developed world should be concerned. | Мы явно плывем на скалы, и это должно заботить весь развитый мир. |
| So where are we sailing to? | Так куда мы плывем? |
| We were sailing to Bermuda for our honeymoon. | Мы плыли на яхте к Бермудам на наш медовый месяц. |
| So, what do you wear on a sailing date? | Что мне надеть на свидание на яхте? |
| You took her sailing Sunday. | В воскресенье ты возил её на яхте. |
| I've been sailing my whole life. | Я всю жизнь плаваю на яхте. |
| Is there anywhere I can do some sailing while I'm here? | Можно прокатиться на яхте, пока я здесь? |
| Once when I was sailing past Majorca, the moon went down, thought about it for a while, and then, pop, came up again, just like that. | Когда я плыл однажды мимо Майорки, луна зашла немного подумала, и - прыг - прыг, снова взошла. |
| I was sailing from England. | Я плыл из Англии. |
| On 16 June, Standard was sailing off Corfu when she encountered the Italian gunboat Volpe, which was armed with one iron 4-pounder, and the French dispatch boat Legera. | 16 июня Standard плыл в Корфу, когда он столкнулся с итальянской канонеркой Volpe, которая была вооружена одной 4-фунтовой пушкой и французским пакетботом Legera. |
| While sailing north to search for the fabled Northwest Passage, Cook discovered the Hawaiian Islands. | Когда Кук плыл на север с целью найти легендарный Северо-Западный проход, он открыл Гавайские острова. |
| Sailing for some place that no white man had been before. | Он плыл туда, где еще не бывал белый человек. |
| When you're sailing around the world, you'll be going through a lot of countries, | Когда ты отправишься в плавание вокруг света, ты посетишь множество стран, |
| We'll go sailing. | Мы отправимся в плавание. |
| We are starting a new process and thus sailing through uncharted waters. | Мы начинаем новый процесс, и тем самым мы пускаемся в плавание по неизведанным водам. |
| In the days following young Stephen's return he was jubilant about his adventure on the high sea and spoke of wanting to go sailing often. | В первые дни после возвращения он ликовал о своём приключении в открытом море и неустанно твердил о желании регулярно ходить в плавание. |
| Ships sometimes left with sealed sailing orders the crews embarking for an unknown destination more than a year away on the far side of the planet. | Иногда команда уходила в плавание более чем на год, не зная заранее, какой путь значится в запечатанных приказах. |
| Well, I don't know anything about sailing. | Так я не знаю ничего про мореплавание. |
| Soccer, sailing, tennis, computer, even chess. | Футбол, мореплавание, теннис, компьютер, даже шахматы. |
| Did you always know that sailing was it for you? | А вы всегда знали, что вот именно мореплавание - это ваше? |
| Sailing under threat, the United States equips the Blue Star military frigate to find and destroy the monster. | Мореплавание под угрозой, США снаряжают военный фрегат «Голубая Звезда», чтобы найти и уничтожить чудовище. |
| And then last year sailing from you, Jemaine. | А в прошлом году у тебя была идея про мореплавание, Джемейн. |
| WE'RE SAILING THE END OF NEXT WEEK. | Мы выходим в море в конце следующей недели. |
| But it's such a perfect day for sailing. | Сегодня хороший день, чтобы выйти в море. |
| It's all I did every summer when my brothers were out sailing. | Я только этим и занимался когда мои братья в море уходили. |
| Several yachts were sailing side by side far out at sea. | Несколько яхт плыли борт к борту далеко в море. |
| I wouldn't put too much thought into it, seeing as he hasn't been sailing in five years. | Не обольщайся, он уже пять лет не выходит в море на паруснике. |
| She had to pay tribute to him by sailing to the end of the Earth. | И чтобы он смилостивился, ей пришлось плыть на край Земли. |
| Of course I do, but sailing into that ocean is suicide. | Конечно, хочу, но плыть в открытом море - самоубийство. |
| Sailing across the sea to England. | Плыть по морю в Англию. |
| The only thing I did was, I made it possible for them to turn those blades so you could sail this thing in the canal, because I love sailing. | Единственное, что я сделал, - это развернул лезвия так, чтобы можно было плыть на нём по каналу, потому что я вообще люблю плавать. |
| You would put the son of King Ferrante on a pinnace sailing back to Pisa? | Ты заставишь сына короля Ферранте плыть в Пизу на шлюпке? |
| I enjoyed sailing on the old boat. | Мне нравилось плавать на старой лодке. |
| And one day he turned up with this yacht and so we all went sailing on the lake | А в один прекрасный день он притащил эту яхту... и мы пошли плавать по озеру. |
| And you can go sailing with Uncle Persson. | И ты сможешь плавать под парусом с дядей Перссоном. |
| I mean, for example, would you want to learn sailing at all? | Ты, например, хотела бы научиться плавать под парусом? |
| What is the point of sailing? | Зачем плавать под парусом? |
| The Raja Muda Selangor International Regatta, a major annual sailing event, is named after him. | Паруская регата «Raja Muda Selangor International Regatta» является главными ежегодным событием парусного спорта, названа в его честь. |
| The Alster lake itself is used like for sailing and rowing. | Озеро Альстер сам используется как для парусного спорта и гребли. |
| We hope that the successful start of this new type of sailing in Montenegro will open the way to the fact that this event becomes a tradition. | «Мы надеемся, что успешное начало этого нового типа парусного спорта в Черногории станет отличной традицией. |
| promoting development of sailing sport and tourism. | содействие развитию парусного спорта и туризма. |
| Ben's elder sister, Fleur, is married to Jerome Pels, secretary general of the International Sailing Federation (ISAF). | Его старшая сестра Флёр вышла замуж за Джерома Пелса, генерального секретаря Международной федерации парусного спорта. |
| Guests can also enjoy cooking classes, tango lessons and sailing instructions on-site at the resort. | Гости также могут записаться на кулинарные курсы, уроки танго и инструктаж по парусному спорту, которые проводятся на курорте. |
| That's when one of my reporters said she was spotted with her sailing instructor. | Поэтому, когда один из моих репортеров сказал мне, что ее видели с ее инструктором по парусному спорту. |
| Master of Sports, a multiple champion of the USSR and Russia in sailing (1971, 1973, 2000, 2001). | Мастер спорта, неоднократный чемпион СССР и России по парусному спорту (1971, 1973, 2000, 2001). |
| In Agios Nikolaos, diving tourism develops, and international sailing competitions are held with great success, whereas other spots are ideal for specific sea sports, e.g. Palekastro for surfing. | В городе Агиос Николаос развивается подводное плавание и успешно проводятся международные соревнования по парусному спорту, в других районах созданы идеальные условия для других водных видов спорта, например, для серфинга в Пальокастро. |
| 75% of the qualification places for Sailing at the 2012 Summer Olympics were awarded based on results at the 2011 ISAF Sailing World Championships, and the remaining 25% at the World Championships for each boat class. | 75% мест будет разыграно на чемпионате мира по парусному спорту в 2011 году, остальные 25% - на чемпионатах мира в каждой дисциплине. |
| We are one of the few, offering not only introduction to sailing, but also the most advanced programs such as Advanced Coastal Cruising, Navigation and Offshore Passagemaking. | Мы одни из немногих, которые предлагают не только ознакомление с парусным спортом, но также наиболее продвинутые программы, такие как Advanced Coastal Cruising, Celestial Navigation и Offshore Passagemaking. |
| I'm thinking of taking up sailing. | Подумываю заняться парусным спортом. |
| We were both into sailing and that's how we got to know each other. | Мы оба занимались парусным спортом и так и познакомились. |
| We offer the finest quality programs in one of the nicest areas in the world for sailing. | Мы предлагаем для занятия парусным спортом самые замечательные по качеству программы в одной из самой замечательной точке мира. |
| But do you go sailing? | Но вы занимаетесь парусным спортом? |
| The first sailing on this course was said to have occurred on March 10, 1810. | Известно, что первый рейс по этому маршруту состоялся 10 марта 1810 года. |
| In the liner trade, this would result in the vessel sailing without having taken on board the containers belonging to that specific shipper. | При линейных перевозках это приведет к тому, что судно выйдет в рейс, не взяв на борт контейнеры, принадлежащие данному грузоотправителю. |
| Okay. If you see him, could you tell him I'm sailing tonight and I'll be back tomorrow? | Ладно, но если ты его увидишь, то передай, что я ушла в рейс и вернусь завтра. |
| I'd like to make a reservation for the next available sailing from Cobh to New York. | Я хочу забронировать билет на ближайший рейс из Кова в Нью-Йорк. |
| The voyage plan and other ship's documents show that the vessel departed from the Democratic People's Republic of Korea on 11 April, refuelled at the Russian port of Vostochny between 11 and 17 April before sailing to Havana via the Panama Canal. | Из плана на рейс и других судовых документов следует, что 11 апреля судно вышло из Корейской Народно-Демократической Республики, между 11 и 17 апреля дозаправилось в российском порту Восточный, а затем отплыло в Гавану через Панамский канал. |
| Studying Blake's Sailing and Fighting Instructions Van Wassenaer saw a new solution to the old problem. | Изучая Sailing and Fighting Instructions Блейка, ван Вассенар увидел новое решение старой проблемы. |
| However, to commemorate the group's ninth debut anniversary, in August 2016, a single titled "Sailing (0805)" was released. | В августе 2016 года в честь девятилетия группы со дня дебюта был выпущен сингл «Sailing (0805)». |
| One of them, Dermod MacCarthy, wrote a book about his time on the water with Belloc, called Sailing with Mr Belloc. | Один из молодых людей, бывших в его команде, Дермод Маккарти, написал книгу об этом периоде под названием «В плавании с мистером Беллоком» (англ. «Sailing with Mr Belloc»). |
| Tofte took on the appearance of a submariner wearing a classic scuba suit and Young donned a pilot's mask (which would later become Sky Sailing's trademark look). | Тофт принял вид подводника в классическом костюме водолаза, а Янг надел маску летчика (этот образ он позже использовал для промоушена своего проекта Sky Sailing). |
| Leading the field were the Sailing Center, the Classic Show, Big Blue Holiday World and the Diving Show. | Наиболее посещаемыми были выставки Sailing Center (парусное направление), Classic Show (выставка яхт в стиле ретро), Big Blue Holiday World и Diving Show. |