The name Lastadie is derived from the Medieval Latin Lastagium, referring specifically to sailing ballast and generally to loading docks. | Название Ластади происходит от средневекового латинского Lastagium, ссылаясь на парусный балласт и на погрузочные доки. |
Stockton carried with him Polk's offer to annex Texas, sailing on the Princeton and arriving in Galveston. | Стоктон носил с собой полк предлагают аннексировать Техас, парусный спорт на Принстон и прибывающих в Галвестоне. |
He enjoys reading and all sports, including running, snow skiing, sailing, and softball. | Чилтон любит читать и все виды спорта, особенно бег, катание на лыжах, парусный спорт и софтбол. |
Only 5 minutes walking distance is the Leman lake where you may enjoy a lot of activities: Sailing or motor boats, water skiing, windsurfing, kayaking and many more. | Всего в 5 минутах ходьбы от отеля находится озеро Леман, где Вас ожидает множество способов активного проведения досуга: парусный спорт, катание на моторной лодке, воднолыжный спорт, виндсёрфинг, каякинг и т.д. |
His wealthy background allowed him to follow his interests in art, wildlife and many sports, including wildfowling, sailing and ice skating. | Его богатая натура позволила ему следовать своим широким интересам в искусстве, живой природе и многих спортивных состязаниях, включая парусный спорт и катание на коньках. |
The directive allows member States to grant an applicant who can prove sea sailing experience a reduction of up to three of the four years' experience required. | Директива позволяет государствам-членам предоставлять кандидату, подтверждающему наличие у него опыта морского плавания, сокращение обязательного четырехлетнего стажа профессиональной деятельности на срок до трех лет. |
The method for calculating the sailing times taken into account has been modified. | Был изменен порядок расчета учитываемого времени плавания. |
Reduced safety and sailing conditions, challenge to service reliability | Снижение безопасности, ухудшение условий плавания и трудности в обеспечении надежности перевозок |
The able crewmen required in the table in 1 above may be replaced by ordinary crewmen who have reached the minimum age of 17, who are at least in their third year of training and can provide evidence of one year's sailing time in inland navigation. | Матросы первого класса, указанные в таблице в пункте 1 выше, могут быть заменены матросами второго класса в возрасте не моложе 17 лет, которые должны находиться по крайней мере на третьем году профессиональной подготовки и которые могут подтвердить наличие одногодичного стажа внутреннего плавания. |
Sailing from Leghorn in September 1608, Thornton returned to the same port in the end of June 1609, reportedly completing the voyage without losing a man. | Выйдя из Ливорно в 1608 году, Торнтон вернулся в тот же порт в конце июня 1609 года, сообщив об успешном завершении плавания и о том, что он не потерял в нём ни одного человека. |
Richard, we know that you like sailing. | Ричард, мы знаем, что тебе нравится парусный спорт. |
The all-inclusive Palma Real Resort provides unlimited meals, unlimited cocktails and beverages and non-motorized water and land sports such as kayaking, horseback riding and sailing at no additional cost. | Курорт типа "все включено" Palma Real предоставляет неограниченное питание, море коктейлей и напитков, безмоторные водные и наземные виды спорта, такие как каякинг, верховая езда и парусный спорт без какой-либо дополнительной оплаты. |
As you all know, Craig and Christina are quite the sailing enthusiasts. | Как вы знаете, Крэг и Кристина очень любят парусный спорт. |
Fair will include in its subjects sailing, canoeing, wind & kitesurfing, fishing, diving and other i inne branches associated with aquatic environment. | Ярмарка в свои темы включает парусный спорт, каноэ, винд и кайтсерфинг, рыбачество, ныряние и другие области связанныё с водной средой. |
Among the most brilliant achievements of members of the club are: V.Mankin - sailing sport, G.Dybenko - Double Olympic Champion in track and field athletics, T.Beliajeva - the winner of the of international students competition - World Universiada. | наиболее яркие достижения воспитанников клуба: В. Манкина - парусный спорт, двукратный Олимпийский чемпион; легкоатлет Г. Дибенко - участник XV Олимпиады; Т. Беляева - победительница международных студенческих соревнований Всемирной Универсиады. |
According to this, We're sailing through the arctic. | В соответствии с ними, мы плывем через Арктику. |
We've been sailing the islands for 5 years. | От острова к острову Мы плывем последние пять лет. |
They probably fear we're sailing over the end of the world. | Они, вероятно, боятся, что мы плывем на край света. |
It was modest of that great scientist to so describe his work, but I believe that we are now actually sailing in the ocean of truth. | Этот великий ученый проявил скромность, говоря так о своей работе, но я считаю, что сейчас мы уже действительно плывем в океане истины. |
And then he says, "Where... where are we sailing for?" | И тогда он спрашивает: "Куд... Куда мы все плывем?" |
I was at Mont St. Michel, he was sailing. | Я была на Мон-Сен-Мишель, а он плавал со своим отцом на яхте. |
Sailing on yacht along river with going out to sea. | Прогулка на яхте по реке с выходом в море. |
Says he got it sailing. | Говорит, что получил её, плавая на яхте. |
Yes, I love sailing. | Да, я люблю плавать на яхте. |
Is there anywhere I can do some sailing while I'm here? | Можно прокатиться на яхте, пока я здесь? |
In April 1803, Dragon was sailing from Gibraltar to Britain in company with Alligator and the store ship Prevoyante when they sighted two French ships of the line off Cape St. Vincent. | В апреле 1803 года Dragon плыл из Гибралтара в Англию в компании с Alligator и торговым судном Prevoyante когда они увидели два французских линейных корабля возле мыса Сент-Винсент. |
Last time I navigated by dead reckoning was the sailing team at the academy. | Последний раз по навигационному счислению я плыл в академии. |
Anyway, now, I was sailing past Majorca... | Когда я плыл мимо Майорки... |
I read it while I was sailing my boat to Bermuda. | Да, пока плыл на своей яхте на Бермуды. |
He fell out of a boat while sailing, and there's an investigation going on. | Он выпал из яхты, когда плыл вместе с Элисией. И идёт расследование. |
Fitzwallace told me, when he was a kid his dad took him sailing on the Long Island Sound. | Фитцуоллес рассказывал мне, что когда он был ребёнком, его отец взял его в плавание на Лонг Айленд Саунд. |
We wouldn't go sailing unless we knew what the weather is going to be. | Мы не отправляемся в плавание, пока не узнаем прогноз погоды. |
May we go sailing for a while, Luka? | Можем мы отправиться в плавание сейчас, Лука? |
Tomorrow we go sailing. | Завтра мы отправляемся в плавание. |
He's been sailing for two days. | Он в плавание 2 дня. |
Well, I don't know anything about sailing. | Так я не знаю ничего про мореплавание. |
Did you always know that sailing was it for you? | А вы всегда знали, что вот именно мореплавание - это ваше? |
Ever since the days of sailing ships, seafaring has drawn to it men of many different types. | Со времён парусных судов мореплавание притягивало к себе людей разного типа, |
Sailing under threat, the United States equips the Blue Star military frigate to find and destroy the monster. | Мореплавание под угрозой, США снаряжают военный фрегат «Голубая Звезда», чтобы найти и уничтожить чудовище. |
And then last year sailing from you, Jemaine. | А в прошлом году у тебя была идея про мореплавание, Джемейн. |
It's all I did every summer when my brothers were out sailing. | Я только этим и занимался когда мои братья в море уходили. |
On the sea three sailing ships returning home can be seen; the large ship in the middle has already begun to draw in its sails. | На заднем плане, в море, видны три корабля, возвращающиеся в порт, большой корабль посередине уже спускает паруса. |
Yes, he's got to go sailing. | Да, ему нужно в море! |
A sailing ship Would take us from the bay | Чтобы парусник забрал нас в море |
These ships have a non-restricted sailing area at sea and are adapted for crossing inland waterways. | Они имеют неограниченный район плавания в море и приспособлены для прохождения внутренними водными путями. |
Of course I do, but sailing into that ocean is suicide. | Конечно, хочу, но плыть в открытом море - самоубийство. |
It's madness, sailing into this wind! | Это сумасшествие плыть при такой погоде! |
Sailing across the sea to England. | Плыть по морю в Англию. |
Just keep sailing on. | Продолжаю плыть себе дальше. |
You would put the son of King Ferrante on a pinnace sailing back to Pisa? | Ты заставишь сына короля Ферранте плыть в Пизу на шлюпке? |
The only thing I did was, I made it possible for them to turn those blades so you could sail this thing in the canal, because I love sailing. | Единственное, что я сделал, - это развернул лезвия так, чтобы можно было плыть на нём по каналу, потому что я вообще люблю плавать. |
And you can go sailing with Uncle Persson. | И ты сможешь плавать под парусом с дядей Перссоном. |
What is the point of sailing? | Зачем плавать под парусом? |
Alte Donau (0.6 km) - A beautiful park with a large lake for swimming and sailing in summer and ice-skating in winter. | Alte Donau (0.6 км) - очень красивый парк в огромным озером, где можно плавать и кататься на лодках летом и на коньках зимой. |
Historically, they had a strong tradition of sailing and using stars to navigate at night. | Исторически сложилось так, что они являются опытными мореплавателями, способными плавать в ночное время и ориентироваться по звёздам. |
The Alster lake itself is used like for sailing and rowing. | Озеро Альстер сам используется как для парусного спорта и гребли. |
Saint-Petersburg River Yacht Club is a foundation of Saint-Petersburg Independent Trade Unions Federation Council created to develop sailing. | Санкт-Петербургский Речной Яхт-Клуб Профсоюзов сегодня представляет собой учреждение организации владельца - Совета Федерации Независимых Профсоюзов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Оно создано для развития парусного спорта силами ФНП Санкт-Петербурга и Ленинградской области. |
The teachers are available to offer information to the students on sailing or windsurf courses, horse trekking, the rental of bicycles and on musical, cultural and folklore events organised in the region. | всячески способствует установлению контактов между студентами и различными культурными ассоциациями этого региона. Преподаватели всегда готовы дать необходимую информацию о курсах парусного спорта, виндсерфинга, о прокате велосипедов, прогулках верхом а также о музыкальных, культурных и фольклорных фестивалях, которые организуются в коммуне или в регионе. |
We hope that the successful start of this new type of sailing in Montenegro will open the way to the fact that this event becomes a tradition. | «Мы надеемся, что успешное начало этого нового типа парусного спорта в Черногории станет отличной традицией. |
Situated in a bay, backed by rugged Pine clad mountains, Marmaris is one of the most attractive maritime parklands, ideal for water sports and sailing. | В заливе, перед заросшими сосной горами, находится Мармарис, один из самых привлекательных курортов. Здесь много парков, и мест, идеальных для парусного спорта и купаний. |
In 2016, King Harald V competed with a team for the sailing World Championships on Lake Ontario, Toronto. | В 2016 году король Харальд V соревновался с командой на чемпионате мира по парусному спорту на озере Онтарио, Торонто. |
Who taught you sailing? | Кто научил тебя парусному спорту? |
No, you are a beefy lake-house owner in town for the sailing convention, and you are hungry. | Нет, ты мускулистый владелец дома на озере приехал в город на съезд по парусному спорту и ты голоден. |
Scott continued with his love of sailing, skippering the 12-metre yacht Sovereign in the 1964 challenge for the America's Cup which was held by the United States. | Скотт также продолжал с любовью относиться к парусному спорту, управлял 12-метровой яхтой Sovereign в регате на Кубок Америки в 1964 году. |
75% of the qualification places for Sailing at the 2012 Summer Olympics were awarded based on results at the 2011 ISAF Sailing World Championships, and the remaining 25% at the World Championships for each boat class. | 75% мест будет разыграно на чемпионате мира по парусному спорту в 2011 году, остальные 25% - на чемпионатах мира в каждой дисциплине. |
No, I've got to go sailing. | Лично я собираюсь заняться парусным спортом. |
Henceforward, Rodion Luka starts going in for sailing professionally. | С этого времени Родион Лука начинает профессионально заниматься парусным спортом. |
Our company is connected indissoluble to sailing sport. | Наша компания неразрывно связана с парусным спортом. |
On the outbreak of hostilities in America, Murray went with his wife to Long Island, where four years were spent in fishing, sailing, and shooting. | После начала войны за независимость Мюррей с женой уединился на Лонг-Айленде, где провёл четыре года, занимаясь рыбалкой, охотой и парусным спортом. |
Close to Hotel J are various recreational amenities such as a health centre, tennis court, golf course and fishing and sailing opportunities. | Вблизи отеля J находится множество удобств и мест проведения досуга, в числе которых медицинский центр, теннисный корт, поле для гольфа, также можно отправиться на рыбалку и заняться парусным спортом. |
In the liner trade, this would result in the vessel sailing without having taken on board the containers belonging to that specific shipper. | При линейных перевозках это приведет к тому, что судно выйдет в рейс, не взяв на борт контейнеры, принадлежащие данному грузоотправителю. |
Okay. If you see him, could you tell him I'm sailing tonight and I'll be back tomorrow? | Ладно, но если ты его увидишь, то передай, что я ушла в рейс и вернусь завтра. |
I'd like to make a reservation for the next available sailing from Cobh to New York. | Я хочу забронировать билет на ближайший рейс из Кова в Нью-Йорк. |
The voyage plan and other ship's documents show that the vessel departed from the Democratic People's Republic of Korea on 11 April, refuelled at the Russian port of Vostochny between 11 and 17 April before sailing to Havana via the Panama Canal. | Из плана на рейс и других судовых документов следует, что 11 апреля судно вышло из Корейской Народно-Демократической Республики, между 11 и 17 апреля дозаправилось в российском порту Восточный, а затем отплыло в Гавану через Панамский канал. |
When Horty wins a company athletic contest, Simeon's prize is a ticket to Southampton to see the sailing of the RMS Titanic. | Победив в корпоративном спортивном сотязании, Хорти получает приз от Симеона - билет в Саутгемптон, чтобы увидеть, как «Титаник» отправляется в первый рейс. |
However, to commemorate the group's ninth debut anniversary, in August 2016, a single titled "Sailing (0805)" was released. | В августе 2016 года в честь девятилетия группы со дня дебюта был выпущен сингл «Sailing (0805)». |
Kåhre's most famous work in English is probably The Last Tall Ships: Gustav Erikson and the Åland Sailing Fleets 1872-1947, a translation of Den åländska segelsjöfartens historia (first published in 1940 by Åland Maritime Museum), which was released posthumously in 1978. | Одни из наиболее известных работ Коре на английском языке является The Last Tall Ships: Gustav Erikson and the Åland Sailing Fleets 1872-1947, перевод Den åländska segelsjöfartens Historia (впервые опубликован в 1940 году), был выпущен в 1978 году посмертно. |
With it you it will have more security when sailing for the Internet and will be able to directly follow the main news of the day of the CVN for it, beyond several other exclusive services. | С им вы оно будете иметь больше обеспеченности sailing для интернета и будете сразу последовали за GLAVNыми новостями дня CVN для его, за несколькими других исключительных обслуживаний. |
The activities center in Hall 1 - which brought together Beach World and the Sailing Center under one roof - struck a chord with young watersports enthusiasts. | Так, под крышей Зала 1, которая объединила две выставки Beach World и Sailing Center, упражнялись в своем мастерстве энтузиасты водных видов спорта. |
Tofte took on the appearance of a submariner wearing a classic scuba suit and Young donned a pilot's mask (which would later become Sky Sailing's trademark look). | Тофт принял вид подводника в классическом костюме водолаза, а Янг надел маску летчика (этот образ он позже использовал для промоушена своего проекта Sky Sailing). |