| Laurie, check it out - saddle. | Лори, зацени... седло. |
| The saddle and the entire ammunition! | Седло и всю амуницию! |
| The saddle - the straps. | Седло... я привязан. |
| I could adjust his saddle. | Я могу подправить его седло. |
| It has a saddle. | У него есть седло. |
| And the saddle, Janet. | И седло, Джанет. |
| Let me grab my saddle. What? No. | Я только возьму седло. |
| Make a saddle, Scout. | Скаут, делаем седло. |
| I thought I saw a saddle back there. | Клянусь я видел седло. |
| Maybe I will throw my saddle | Может я наброшу свое седло |
| Army saddle, army headdress... | Армейское седло, остриженная грива... |
| Put a saddle on him, Kane. | Поставь седло, Кейн. |
| You can put a saddle on that one. | Одень седло на эту псину. |
| Why do I have to wear the saddle? | Почему на мне седло? |
| This isn't Luke's saddle. | Это седло не Люка. |
| Let me grab my saddle. | Я только возьму седло. |
| This isn't a golden saddle. | Это не золотое седло. |
| Is the saddle still on? | Седло у вас ещё готовят? |
| He's got the only saddle... | У него только одно седло. |
| May have took a saddle, too. | Может, и седло прихватил. |
| Milady, perhaps this saddle... | Миледи, возможно, это седло... |
| This is a fine, handmade trail riding saddle. | Это отличное скаковое седло ручной работы. |
| Rise on old mountain road up to pass Gurzufskoe a saddle. A celebratory supper. | Подъем по старой горной дороге до перевала Гурзуфское седло. |
| That's a pretty nice saddle for a wild horse. | Симпатичное седло для дикой то лошади. |
| That's a saddle from Ooatari... I brought a bunch when I moved here. | Это же седло из Оатари... когда переехала сюда. |