Английский - русский
Перевод слова Saddle

Перевод saddle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Седло (примеров 155)
For that I get the release previously discussed and I keep your father's saddle. За это я получаю письмо, упомянутое ранее, и оставляю себе седло вашего отца.
Well, I had an idea that Holwell was putting a burr under the saddle. Ну, у меня была теория, что Холвел подкладывал камешки под седло.
I could adjust his saddle. Я могу подправить его седло.
Let me grab my saddle. Я только возьму седло.
In her stay in Puglyai (Goretsky Uyezd, Mogilev Governorate), she erected a monument to Melissino, under which the aforementioned uniform, trousers, saddle and bridle were kept inside a box. В своем имении Пугляе (Горецкого уезда, Могилевской губернии) она соорудила памятник Мелиссино, под которым в особом ящике хранились упомянутый мундир, рейтузы, седло и уздечка Мелиссино.
Больше примеров...
Оседлать (примеров 12)
If he's such a Serb, he can saddle his horse and come over here... Если он такой серб, то он сможет оседлать коня и приехать сюда...
Grasping... to justify the rules I must follow, to me, no more than a saddle and bridle on a horse. Понимая... что оправдать правила, которым я должен следовать, для меня не больше, чем оседлать и обуздать коня.
Can you saddle Margarita for me? Можешь оседлать мне Маргариту?
You can't put a saddle on Leonard Hofstadter. Никто не может оседлать Леонарда Хофстэдера
(Stalin once complained that establishing party rule there was like putting a saddle on a cow.) (Сталин однажды жаловался, что установление партийной власти в Польше было подобно попыткам оседлать корову.)
Больше примеров...
Седлать (примеров 6)
Tell Pierre to saddle the horses. Но сначала надо сказать Пьеру седлать наших лошадей.
I never learned to saddle a horse. Я так и не научился седлать лошадь.
Get the lads to saddle their horses. Скажи парням седлать лошадей.
We'll soon be able to saddle 'em up and ride into town. Скоро их можно будет седлать и ездить на них по городу.
And why do they saddle horses and feel the urge to chase the bad guy? И почему они так любят седлать коней, чтобы погоняться за злодеями?
Больше примеров...
Седлах (примеров 2)
and book of figures in your saddle bags. и книжку со счетами в Ваших сумках на седлах.
We found your "wanted" posters... and book of figures in your saddle bags. Мы нашли плакаты с подписью "разыскивается"... и книжку со счетами в Ваших сумках на седлах.
Больше примеров...
Обременять (примеров 2)
All the more reason not to saddle me and my guys with babysitting her. Тем больше причин не обременять меня и моих парней присмотром за ней.
He wants you, but he doesn't want to saddle you with a sick man. Он хочет быть с вами, но не хочет обременять вас своей болезнью.
Больше примеров...
Saddle (примеров 12)
In 2005, Spend an Evening with Saddle Creek, a documentary detailing the first ten years of the record label's history, was released. В 2005 году публике был представлен подробный документальный фильм Spend An Evening with Saddle Creek о первых десяти годах деятельности лейбла.
The eclectic sounds of Saddle Creek's disparate member bands is somewhat explained by their history; a number of the original members of the label attended grade school together. Эклектический разнородный звук записывающихся на Saddle Creek достаточно просто объясняется историей лейбла: многие постоянные участники лейбла посещали одну и ту же начальную школу.
In April 2008 the band decided to change their name from Metal Skool to Steel Panther, making a new debut at The Rockin' Saddle Club in Redlands, California. В апреле 2008 группа официально решила изменить своё имя на «Steel Panther», объявив об этом на концерте в клубе The Rockin' Saddle Club в Redlands, California.
Kasher later went on to form Cursive and Nansel was the co-founder of Saddle Creek Records. Позже Кэшер ушёл в Cursive, Бойлер стал вокалистом The Faint, а Нэнсел стал соучредителем Saddle Creek Records.
Saddle Creek first appeared in print on a show flyer, offering to "Spend an evening with Saddle Creek" (later to be the title of the label's DVD.) Saddle Creek впервые появился на афише в слогане «Spend an evening with Saddle Creek» («Проведите вечер в компании Saddle Creek»).
Больше примеров...
Оседлай (примеров 5)
Come on. Saddle me a horse while I pick up a few things. Оседлай мне лошадь, пока я соберу пару вещей.
Saddle the bay and prepare two lances. Оседлай вороного и приготовь два копья.
Saddle me up, Jeff. Оседлай мне коня, Джефф.
Saddle Margarita for me. Оседлай Маргариту для меня.
Now get in the saddle and ride me! Оседлай меня. Ну, скачи на мне! Ну, не бойся.
Больше примеров...