Английский - русский
Перевод слова Saddle

Перевод saddle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Седло (примеров 155)
So, this puts us firmly in the saddle of General Ignorance. Итак, это крепко усаживает нас в седло Всеобщего Невежества.
Is that a Louis Vuitton saddle I see? Это что, седло от Луи Вьюиттона?
It has a saddle. У него есть седло.
Sometime during the night, Johns broke out of his cell, and stole the horse once more, taking also the local magistrate's brand-new saddle and bridle. Однажды ночью он смог бежать и снова украл ту же лошадь, похитив также новое седло и уздечку, принадлежавшие местному магистрату.
Alternative Description: LOIN SADDLE Альтернативное описание: ЗАДНЕЕ СЕДЛО
Больше примеров...
Оседлать (примеров 12)
You can help me put on the saddle. Можешь потом помочь его оседлать.
Can you saddle Margarita for me? Можешь оседлать мне Маргариту?
He can saddle his horse... Он может оседлать коня...
A guy with his blood pressure, he goes in the saddle... end of problem. Парню с таким давлением стоит только оседлать лошадку... и нет проблем.
(Stalin once complained that establishing party rule there was like putting a saddle on a cow.) (Сталин однажды жаловался, что установление партийной власти в Польше было подобно попыткам оседлать корову.)
Больше примеров...
Седлать (примеров 6)
I never learned to saddle a horse. Я так и не научился седлать лошадь.
Get the lads to saddle their horses. Скажи парням седлать лошадей.
Tours to the Maiden Saddle. Я слишком стар, чтобы седлать девиц.
We'll soon be able to saddle 'em up and ride into town. Скоро их можно будет седлать и ездить на них по городу.
And why do they saddle horses and feel the urge to chase the bad guy? И почему они так любят седлать коней, чтобы погоняться за злодеями?
Больше примеров...
Седлах (примеров 2)
and book of figures in your saddle bags. и книжку со счетами в Ваших сумках на седлах.
We found your "wanted" posters... and book of figures in your saddle bags. Мы нашли плакаты с подписью "разыскивается"... и книжку со счетами в Ваших сумках на седлах.
Больше примеров...
Обременять (примеров 2)
All the more reason not to saddle me and my guys with babysitting her. Тем больше причин не обременять меня и моих парней присмотром за ней.
He wants you, but he doesn't want to saddle you with a sick man. Он хочет быть с вами, но не хочет обременять вас своей болезнью.
Больше примеров...
Saddle (примеров 12)
Follow this by using saddle soap for an additional cleaning. После этого используйте saddle soap для дополнительной очистки.
"Sweetwater, Texas" is the last song on the 1976 Charlie Daniels Band album Saddle Tramp. «Sweetwater, Texas» - последняя песня в альбоме «Saddle Tramp» Чарли Дэниелса.
In 2005, Spend an Evening with Saddle Creek, a documentary detailing the first ten years of the record label's history, was released. В 2005 году публике был представлен подробный документальный фильм Spend An Evening with Saddle Creek о первых десяти годах деятельности лейбла.
The eclectic sounds of Saddle Creek's disparate member bands is somewhat explained by their history; a number of the original members of the label attended grade school together. Эклектический разнородный звук записывающихся на Saddle Creek достаточно просто объясняется историей лейбла: многие постоянные участники лейбла посещали одну и ту же начальную школу.
Kasher later went on to form Cursive and Nansel was the co-founder of Saddle Creek Records. Позже Кэшер ушёл в Cursive, Бойлер стал вокалистом The Faint, а Нэнсел стал соучредителем Saddle Creek Records.
Больше примеров...
Оседлай (примеров 5)
Come on. Saddle me a horse while I pick up a few things. Оседлай мне лошадь, пока я соберу пару вещей.
Saddle the bay and prepare two lances. Оседлай вороного и приготовь два копья.
Saddle me up, Jeff. Оседлай мне коня, Джефф.
Saddle Margarita for me. Оседлай Маргариту для меня.
Now get in the saddle and ride me! Оседлай меня. Ну, скачи на мне! Ну, не бойся.
Больше примеров...