| I am here to get back in the friend saddle. | Я здесь чтобы вернуться в "дружеское седло". |
| It just looks like a saddle you'd put on a horse. | Она выглядит в точности как седло для верховой езды. |
| Well, I had an idea that Holwell was putting a burr under the saddle. | Ну, у меня была теория, что Холвел подкладывал камешки под седло. |
| "but the third time somebody calls you a horse, well, then perhaps it's time to go shopping for a saddle." | В третий раз обзовут лошадью - отправляйся в лавку и покупай седло . |
| Alternative Description: LOIN SADDLE | Альтернативное описание: ЗАДНЕЕ СЕДЛО |
| You can help me put on the saddle. | Можешь потом помочь его оседлать. |
| Can you saddle Margarita for me? | Можешь оседлать мне Маргариту? |
| How about we saddle a couple of these beauties up, get some shots of me and my boy on horseback? | Как насчёт того, чтобы оседлать этих красавиц, поснимаем меня с сыном верхом на лошадях? |
| You can't put a saddle on Leonard Hofstadter. | Никто не может оседлать Леонарда Хофстэдера |
| A guy with his blood pressure, he goes in the saddle... end of problem. | Парню с таким давлением стоит только оседлать лошадку... и нет проблем. |
| Tell Pierre to saddle the horses. | Но сначала надо сказать Пьеру седлать наших лошадей. |
| I never learned to saddle a horse. | Я так и не научился седлать лошадь. |
| Get the lads to saddle their horses. | Скажи парням седлать лошадей. |
| We'll soon be able to saddle 'em up and ride into town. | Скоро их можно будет седлать и ездить на них по городу. |
| And why do they saddle horses and feel the urge to chase the bad guy? | И почему они так любят седлать коней, чтобы погоняться за злодеями? |
| and book of figures in your saddle bags. | и книжку со счетами в Ваших сумках на седлах. |
| We found your "wanted" posters... and book of figures in your saddle bags. | Мы нашли плакаты с подписью "разыскивается"... и книжку со счетами в Ваших сумках на седлах. |
| All the more reason not to saddle me and my guys with babysitting her. | Тем больше причин не обременять меня и моих парней присмотром за ней. |
| He wants you, but he doesn't want to saddle you with a sick man. | Он хочет быть с вами, но не хочет обременять вас своей болезнью. |
| The DVD features extensive interviews with the Saddle Creek bands, archival footage, and rare live performances. | DVD включает эксклюзивные интервью с группами из Saddle Creek, архивные видео и редкие живые выступления. |
| It was released on Saddle Creek Records. | Потом этот лейбл вырос в Saddle Creek Records. |
| In 2005, Spend an Evening with Saddle Creek, a documentary detailing the first ten years of the record label's history, was released. | В 2005 году публике был представлен подробный документальный фильм Spend An Evening with Saddle Creek о первых десяти годах деятельности лейбла. |
| The eclectic sounds of Saddle Creek's disparate member bands is somewhat explained by their history; a number of the original members of the label attended grade school together. | Эклектический разнородный звук записывающихся на Saddle Creek достаточно просто объясняется историей лейбла: многие постоянные участники лейбла посещали одну и ту же начальную школу. |
| In April 2008 the band decided to change their name from Metal Skool to Steel Panther, making a new debut at The Rockin' Saddle Club in Redlands, California. | В апреле 2008 группа официально решила изменить своё имя на «Steel Panther», объявив об этом на концерте в клубе The Rockin' Saddle Club в Redlands, California. |
| Come on. Saddle me a horse while I pick up a few things. | Оседлай мне лошадь, пока я соберу пару вещей. |
| Saddle the bay and prepare two lances. | Оседлай вороного и приготовь два копья. |
| Saddle me up, Jeff. | Оседлай мне коня, Джефф. |
| Saddle Margarita for me. | Оседлай Маргариту для меня. |
| Now get in the saddle and ride me! | Оседлай меня. Ну, скачи на мне! Ну, не бойся. |