| You got to break this pony, put a saddle on him. | Надо слать этого пони, поставить седло. |
| For that I get the release previously discussed and I keep your father's saddle. | За это я получаю письмо, упомянутое ранее, и оставляю себе седло вашего отца. |
| Insert an alternative name for cut "Saddle". | включать альтернативное название для отруба "Седло". |
| You can put a saddle on that one. | Одень седло на эту псину. |
| The thing is, the phone log at the Silver Saddle Motel shows the room being resved to the name of Edward Munte, about an hour before Captain Kessel picked the key up. | Дело в том, список телефонных звонков в мотеле "Серебряное седло" показывает, что на имя Эдварда Мюнта была забронирована комната за час до того, как капитан Кесселер забрал ключи. |
| You could actually put a saddle on her. | Ну, вы на самом деле могли ее оседлать. |
| You can help me put on the saddle. | Можешь потом помочь его оседлать. |
| Can you saddle Margarita for me? | Можешь оседлать мне Маргариту? |
| You can't put a saddle on Leonard Hofstadter. | Никто не может оседлать Леонарда Хофстэдера |
| (Stalin once complained that establishing party rule there was like putting a saddle on a cow.) | (Сталин однажды жаловался, что установление партийной власти в Польше было подобно попыткам оседлать корову.) |
| Tell Pierre to saddle the horses. | Но сначала надо сказать Пьеру седлать наших лошадей. |
| Get the lads to saddle their horses. | Скажи парням седлать лошадей. |
| Tours to the Maiden Saddle. | Я слишком стар, чтобы седлать девиц. |
| We'll soon be able to saddle 'em up and ride into town. | Скоро их можно будет седлать и ездить на них по городу. |
| And why do they saddle horses and feel the urge to chase the bad guy? | И почему они так любят седлать коней, чтобы погоняться за злодеями? |
| and book of figures in your saddle bags. | и книжку со счетами в Ваших сумках на седлах. |
| We found your "wanted" posters... and book of figures in your saddle bags. | Мы нашли плакаты с подписью "разыскивается"... и книжку со счетами в Ваших сумках на седлах. |
| All the more reason not to saddle me and my guys with babysitting her. | Тем больше причин не обременять меня и моих парней присмотром за ней. |
| He wants you, but he doesn't want to saddle you with a sick man. | Он хочет быть с вами, но не хочет обременять вас своей болезнью. |
| The DVD features extensive interviews with the Saddle Creek bands, archival footage, and rare live performances. | DVD включает эксклюзивные интервью с группами из Saddle Creek, архивные видео и редкие живые выступления. |
| "Sweetwater, Texas" is the last song on the 1976 Charlie Daniels Band album Saddle Tramp. | «Sweetwater, Texas» - последняя песня в альбоме «Saddle Tramp» Чарли Дэниелса. |
| Kasher later went on to form Cursive and Nansel was the co-founder of Saddle Creek Records. | Позже Кэшер ушёл в Cursive, Бойлер стал вокалистом The Faint, а Нэнсел стал соучредителем Saddle Creek Records. |
| On November 2, 1998, Saddle Creek released Letting Off the Happiness, a ten-track album that displayed a more focused and clearer sound than the previous album. | Второго ноября 1998 года Saddle Creek Records представил публике Letting Off the Happiness, альбом, состоящий из десяти песен, который может похвастаться более цельным и чистым звуком, чем предыдущий. |
| He has recorded several albums, two of which, Saddle Songs and Songs of the Cowboy, are included in the Folklore Archives of the Library of Congress. | Два его альбома - «Guitars & Saddle Songs» и «Songs of the Cowboy» включены в фольклорные архивы библиотеки Конгресса. |
| Come on. Saddle me a horse while I pick up a few things. | Оседлай мне лошадь, пока я соберу пару вещей. |
| Saddle the bay and prepare two lances. | Оседлай вороного и приготовь два копья. |
| Saddle me up, Jeff. | Оседлай мне коня, Джефф. |
| Saddle Margarita for me. | Оседлай Маргариту для меня. |
| Now get in the saddle and ride me! | Оседлай меня. Ну, скачи на мне! Ну, не бойся. |