| You got to break this pony, put a saddle on him. | Надо слать этого пони, поставить седло. |
| I made this saddle out of your sister. | Это седло я сделал из твоей сестры. |
| He bought that saddle from me, so I can make money. | Он купил у меня седло что бы смог заработать денег. |
| But why, all of a sudden, would I become allergic to her saddle? | Но почему вдруг у меня появилась аллергия на седло? |
| Saddle flap with 'heavenly horse' painting, from the Heavenly Horse Tomb, National Museum of Korea, Seoul 208. | Накидка на седло с изображением 'Небесного Коня', из гробницы Небесного Коня, Национальный Музей Кореи, Сеул 208. |
| All right, let me saddle this guy up. | Хорошо, позволь мне оседлать его. |
| Grasping... to justify the rules I must follow, to me, no more than a saddle and bridle on a horse. | Понимая... что оправдать правила, которым я должен следовать, для меня не больше, чем оседлать и обуздать коня. |
| You can help me put on the saddle. | Можешь потом помочь его оседлать. |
| Can you saddle Margarita for me? | Можешь оседлать мне Маргариту? |
| He can saddle his horse... | Он может оседлать коня... |
| Tell Pierre to saddle the horses. | Но сначала надо сказать Пьеру седлать наших лошадей. |
| I never learned to saddle a horse. | Я так и не научился седлать лошадь. |
| Get the lads to saddle their horses. | Скажи парням седлать лошадей. |
| We'll soon be able to saddle 'em up and ride into town. | Скоро их можно будет седлать и ездить на них по городу. |
| And why do they saddle horses and feel the urge to chase the bad guy? | И почему они так любят седлать коней, чтобы погоняться за злодеями? |
| and book of figures in your saddle bags. | и книжку со счетами в Ваших сумках на седлах. |
| We found your "wanted" posters... and book of figures in your saddle bags. | Мы нашли плакаты с подписью "разыскивается"... и книжку со счетами в Ваших сумках на седлах. |
| All the more reason not to saddle me and my guys with babysitting her. | Тем больше причин не обременять меня и моих парней присмотром за ней. |
| He wants you, but he doesn't want to saddle you with a sick man. | Он хочет быть с вами, но не хочет обременять вас своей болезнью. |
| It was released on Saddle Creek Records. | Потом этот лейбл вырос в Saddle Creek Records. |
| In April 2008 the band decided to change their name from Metal Skool to Steel Panther, making a new debut at The Rockin' Saddle Club in Redlands, California. | В апреле 2008 группа официально решила изменить своё имя на «Steel Panther», объявив об этом на концерте в клубе The Rockin' Saddle Club в Redlands, California. |
| Kasher later went on to form Cursive and Nansel was the co-founder of Saddle Creek Records. | Позже Кэшер ушёл в Cursive, Бойлер стал вокалистом The Faint, а Нэнсел стал соучредителем Saddle Creek Records. |
| On November 2, 1998, Saddle Creek released Letting Off the Happiness, a ten-track album that displayed a more focused and clearer sound than the previous album. | Второго ноября 1998 года Saddle Creek Records представил публике Letting Off the Happiness, альбом, состоящий из десяти песен, который может похвастаться более цельным и чистым звуком, чем предыдущий. |
| Saddle Creek first appeared in print on a show flyer, offering to "Spend an evening with Saddle Creek" (later to be the title of the label's DVD.) | Saddle Creek впервые появился на афише в слогане «Spend an evening with Saddle Creek» («Проведите вечер в компании Saddle Creek»). |
| Come on. Saddle me a horse while I pick up a few things. | Оседлай мне лошадь, пока я соберу пару вещей. |
| Saddle the bay and prepare two lances. | Оседлай вороного и приготовь два копья. |
| Saddle me up, Jeff. | Оседлай мне коня, Джефф. |
| Saddle Margarita for me. | Оседлай Маргариту для меня. |
| Now get in the saddle and ride me! | Оседлай меня. Ну, скачи на мне! Ну, не бойся. |