Is that a Louis Vuitton saddle I see? |
Это что, седло от Луи Вьюиттона? |
You won't believe it, Doctor but long before I was in the saddle, he knew my mood. |
Вы не поверите, доктор, но он чувствовал моё настроение ещё до того, как я садился в седло. |
You could adjust my lord's saddle |
Ты можешь подправить седло моего господина? |
Have you got my old hunting saddle? |
Ты не видел моё старое охотничье седло? |
It just looks like a saddle you'd put on a horse. |
Она выглядит в точности как седло для верховой езды. |
The monkey saddle has an isolated umbilical point with zero Gaussian curvature at the origin, while the curvature is strictly negative at all other points. |
Обезьянье седло имеет изолированную омбилическую особенность с нулевой гауссовой кривизной в начале координат, в то время как в остальных точках кривизна строго отрицательна. |
For that I get the release previously discussed and I keep your father's saddle. |
За это я получаю письмо, упомянутое ранее, и оставляю себе седло вашего отца. |
That saddle got anything to do With the horse trailer out in the parking lot? |
Это седло имеет отношение к фургону с лошадьми на парковке? |
We all do, so get back on the saddle, you. |
Да, нам всем, так что... Полезайте в седло. |
Flayed alive and turned into a saddle? |
С меня сдерут кожу и натянут ее на седло. |
Well, I had an idea that Holwell was putting a burr under the saddle. |
Ну, у меня была теория, что Холвел подкладывал камешки под седло. |
If you tell me this is not a golden saddle, |
Если ты скажешь мне, что это не золотое седло, |
But why, all of a sudden, would I become allergic to her saddle? |
Но почему вдруг у меня появилась аллергия на седло? |
So we thought, OK, this must be a spring - the saddle could very well be a spring. |
И мы подумали, ОК, это наверное и есть пружина - седло вполне может быть пружиной. |
Even in relatively mature, if not respectable, aged realize the dream of childhood in life, sitting in the saddle of your motorcycle there is an objective need... |
Уже в довольно зрелом, если не сказать почтенном, возрасте воплотив мечту детства в жизнь, сев в седло СВОЕГО мотоцикла возникала объективная необходимость... |
Hindquarter and saddle pair (flank on) (TBA) |
РАЗДЕЛЕННЫЕ ПЕРЕДНИЕ ЧЕТВЕРТИНЫ И СЕДЛО (С ПАШИНОЙ) (ТДУ) |
Think I just saw a rat wearing a saddle. |
Кажется, я только что видел крысу примеряющую седло. |
I should put Nico's saddle away. |
Нужно убрать на место седло Нико. |
I'll need a whale saddle. |
Нужно будет заказать седло на касатку. |
Took his saddle of coin to Carolina. |
Нагрузил седло золотом и отправился в Каролину. |
I've a saddle of lamb going to waste. |
А у меня целое седло барашка пропадает. |
Sorry about the saddle, Kid. |
Извини, Кид, но седло придётся сбросить. |
A fantastic saddle, I bet it's really comfortable. |
Какое забавное седло. Наверно, удобное. |
I got a horse for the saddle. |
Я нашёл лошадь, которой впору ваше седло. |
If the saddle Lord Tyrion designed actually works, you could learn to shoot a bow from horseback. |
Если седло, придуманное лордом Тирионом, в самом деле окажется пригодным, ты мог бы научиться стрелять из лука с лошади. |