Can you promise me that you will use your entire fleet to protect our planet even if it means sacrificing other worlds like Vulcan or Andor or Berengaria... or perhaps even Earth itself? |
Вы можете пообещать мне, что бросите весь ваш Флот на защиту нашей планеты, даже если это будет означать принесение в жертву других миров, таких, как Вулкан, или Андория, или Беренгария, или, возможно, сама Земля? |
The key issue with which all countries are confronted today is the answer to the question: how can we create sustainable conditions of economic improvement in global markets while not sacrificing the basic cohesion of our societies or the institutions of the constitution of liberty? |
Ключевой проблемой, с которой сегодня столкнулись все страны, является ответ на вопрос: как мы можем создать реальные условия экономического развития глобальных рынков, не принося в жертву сплоченность наших обществ или институты конституционной свободы? |
We have images on wall paintings, on vases and in sculptures that show people letting their own blood and sacrificing other people. |
у Нас есть изображения на настенной живописи, на вазах и в скульптура, которые показывают людям, позволяющим их собственной крови и принесение в жертву другими людьми. |
Support should be given to the endeavours by IAEA in this regard and the necessary resources should be obtained through new channels rather than by sacrificing the core activities of the Agency, in particular its promotional activities. |
Следует поддерживать усилия МАГАТЭ в этом отношении, а необходимые ресурсы изыскивать за счет новых каналов, а не за счет принесения в жертву основной деятельности Агентства, и в особенности ее пропагандистской деятельности. |
Sacrificing our love is a crime. |
Приносить в жертву нашу любовь, это преступление. |
Sacrificing my friend's life isn't an option. |
Но приносить в жертву друзей не выход. |
I'm not sacrificing anyone. |
Я ни кого не собираюсь приносить в жертву. |
And that makes perfect sense since Ml6 looks for maladjusted young men that give little thought to sacrificing others in order to protect Queen and country. |
И все в точку, зная, что... МИ-6 требуются неприкаянные молодые люди, готовые с легкостью приносить в жертву других... Ради Британской короны. |
Sacrificing yourself to take out Ra's. |
Принести себя в жертву, чтобы убить Ра'са. |
Sacrificing the lives of Dr. Teng and all those technicians just to get back into the pharmaceutical business. |
Принести в жертву жизни доктора Тенг и тех лаборантов ради того, чтобы вернуться в фармацевтический бизнес? |
They're sacrificing themselves. |
Они зря приносят себя в жертву. |
He's sacrificing himself tonight. |
Этой ночью он принесёт себя в жертву. |
We risk sacrificing Rush. |
Мы рискуем, принося в жертву Раша. |
You lived while sacrificing your life for me. |
Твоя жизнь принесена в жертву. |
By sacrificing lily's brother. |
Принеся в жертву брата Лилли? |
What, by sacrificing yourself? |
Что, принеся себя в жертву? |
By sacrificing the Petrova doppelganger. |
Принести в жертву двойник Петровой. |
I wasn't sacrificing anything! |
Ничего я не приносила в жертву! |
They're willingly sacrificing themselves. |
Приносили себя в жертву. |
Hizbollah terrorists used Lebanese civilians as human shields, sacrificing the innocent in an effort to protect themselves from Israeli response. |
Террористы «Хезболлы» использовали мирное население Ливана в качестве людского щита, принося в жертву ни в чем не повинных людей в стремлении защитить себя от ответных мер Израиля. |
Guardians are supposed to switch every once in a (long) while, but Apos desires to become a permanent guardian by sacrificing Rin to Yggdrasil. |
Раз в сотни лет Хранитель должен смениться, но Апий хочет стать вечным Хранителем, принеся Рин в жертву Иггдрасиля. |
Well, I believe he's had more than his equitable share of sacrificing himself in the name of someone else's welfare. |
А я уверена, что он способен на большее, чем приносить себя в жертву во имя благополучия кого-то другого. |
They show the Doctor some photos they have taken of the nearby city - which the Exxilons worship, sacrificing anyone who ventures too close. |
Они показывают Доктору фотографии города, которому экссилонцы поклоняются, принося в жертву всех, кто приближается к нему слишком близко. |
You're still sacrificing 1 person to save 5. |
Но ведь раньше ты принесла в жертву одного человека, чтобы пятеро выжили. |
All right, look. I know no one wants to actually think about sacrificing 30 lives. |
Никто не хочет даже подумать о том, чтобы принести в жертву 30 жизней. |