Well, thank you for yet again sacrificing your precious time for me. |
Что ж, спасибо тебе ещё раз, что пожертвовал своим драгоценным временем на меня. |
And why am I sacrificing myself for Henry Wilcox? |
И почему я пожертвовал собой ради Генри Уилкокса? |
He didn't give a second thought to sacrificing himself for you... for all of us. |
Он не задумываясь пожертвовал собой ради тебя... ради все нас. |
The former King never faltered, sacrificing his own reign to leave the legacy of a unique democracy and a country that is peaceful, progressive and happy. |
Бывший король также никогда не сходил с этого пути и пожертвовал собственной властью, для того чтобы сохранить уникальное наследие демократии и мирную, прогрессивную и счастливую страну. |
Sacrificing Jennifer to open that door? |
Пожертвовал Дженнифер, чтобы открыть портал? |
You are sacrificing the living for the dead. |
Ты пожертвовал живыми ради мёртвого. |
My uncle's doing 25-to-life for sacrificing his son. |
Моего дядю посадили на 25 лет за то что он пожертвовал своим сыном. |
Sacrificing your career for his? |
О том, что пожертвовал своей карьерой для него? |
A flashback in the third series of Torchwood shows Captain Jack sacrificing twelve children to aliens in order to save millions of lives. |
В третьем сезоне сериала, Джек вспоминает, как пожертвовал инопланетянам двенадцать детей-сирот, чтобы спасти миллионы жизней. |