Английский - русский
Перевод слова Sacks
Вариант перевода Сакса

Примеры в контексте "Sacks - Сакса"

Примеры: Sacks - Сакса
They just kidnapped the vigilante turtles to take them to the Sacks estate. Сейчас черепах везут в поместье Сакса.
Not unless you're going to the Eric Sacks estate. Если только к имению Эрика Сакса.
I've been through all Jason Sacks' reports. Я просмотрела все дела Джейсона Сакса.
The only solution was Oliver Sacks' record player that keeps her in a perpetual coma. Единственным вариантом был магнитофон Оливера Сакса, который держит ее в коме.
After a trip to Russia by Martin Sacks, IMSI hired 3 Russian programmers who began work on TurboCAD Windows v2. Во время поездки Мартина Сакса в Россию IMSI наняла 3 российских программистов для работы над TurboCAD Windows v2.
Our escaped prisoner, Paul Thordy, turns out he shared a cell with Jason Sacks. Оказывается, что наш сбежавший узник, Пол Сорди, был сокамерником Джейсона Сакса.
Shredder practically raised Sacks in Japan. Шреддер фактически вырастил Сакса в Японии.
I found Sacks, but I may have lost Lois, or at least her trust. Сакса я нашел, но практически потерял Лоис.
I'm not driving the Channel 6 news van onto the Sacks estate. Я не стану заезжать на машине Шестого канала в имение Сакса.
She was rejected despite a strong recommendation from Albert Martin Sacks, who was a professor and later dean of Harvard Law School. Она была отвергнута, несмотря на сильную рекомендацию от Альберта Маркса Сакса, который был профессором, а затем деканом Гарвардской юридической школы.
I was following Lois just in case she found Sacks before you did, and I got the security footage from a camera 60 floors up. Я следила за Лоис на тот случай, если она найдет Сакса раньше тебя, и наткнулась на запись безопасности с камеры, расположенной 60-ю этажами выше.
I mean, you know, Thompson, Sacks, and that dead weight McCormick? Я про Томпсона, Сакса, и этого полуживого Маккормика.
We need to get to the Sacks estate right now, Vern. Нужно срочно ехать в поместье Сакса!
I don't know how you found out about that photo, but crashing Sacks' party? Не знаю, как ты узнал про ту фотографию, но срывать вечеринку Сакса?
Using the Sacks research and securities technology, this city greatly improves its chances of bringing the Foot Clan to justice! Используя технологии безопасности компании Сакса, город повышает вероятность привлечения Клана Фут к суду!
"The Sacks estate with the vigilante..." "Поместье Сакса, черепахи-герои..."
Buy the book by Oliver Sacks. Купи книгу Оливера Сакса.
Sacks's laboratory's on the 36th floor. Лаборатория Сакса на 36-м этаже.
Oliver Sacks' record player... Проигрыватель пластинок Оливера Сакса...
A lot of you have probably seen Oliver Sacks' wonderful new book called "Musicophilia". Многие из вас, наверняка, знакомы с книгой Оливера Сакса «Музыкофилия».
A lot of you have probably seen Oliver Sacks' wonderful new book called "Musicophilia". It's on sale in the bookstore. It's a great book. Многие из вас, наверняка, знакомы с книгой Оливера Сакса «Музыкофилия». Она сейчас в продаже. Необыкновенная книга.
Now, normally, I'd be working with my partner in reporting, but I want to keep him safe, secure, and as far away from Sacks and his murderous mob as I can. Обычно я беру с собой на дело своего напарника-репортера, но в этот раз я хочу, чтобы он не пострадал, и держался как можно дальше от Сакса и его... головорезов, насколько это возможно.
Who did you say threw Sacks' little "welcome home" mobster ball? Кто, говоришь, организовал этот мафиозный бал в честь возвращения Сакса?
I take it your search for Sacks didn't go so well. Судя по всему, поиски Сакса не увенчались успехом?
Not with Sacks' record player keeping her in a coma. Не с магнитофоном Сакса, удерживающем ее в коме.