Английский - русский
Перевод слова Sacks
Вариант перевода Мешков

Примеры в контексте "Sacks - Мешков"

Примеры: Sacks - Мешков
One injured man described how doctors used material from flour sacks for bandages for patients. Один раненый мужчина рассказал, что для перевязки пациентов врачи используют материал из мешков для муки.
We always bring a few sacks of beans when we travel. Мы всегда берём с собой пару мешков в поездки.
I'm freightin' in some sacks of grain from Mankato. Мне привезли несколько мешков зерна из Манкато.
These earrings... worth thousands of flour sacks Вот эти серьги, которые стоят тысячи мешков с мукой,
He had a number of jobs throughout his life, including cooking and unloading sacks of cement. За свою жизнь сменил множество профессий и мест работы, включая приготовление пищи и разгрузку мешков с цементом.
Every stone is worth 1.000 sacks of flour. Каждый камушек стоит как тысяча мешков с мукой.
Hessian sacks for sandbags, ten for one pound; Мешковина для мешков с песком, десять за один фунт;
A couple of hundred sacks of potatoes, my whole harvest. Несколько сотен мешков с картофелем, весь мой урожай.
His words are worth more than my sacks of olives. Его слова гораздо важнее моих мешков с оливками.
Ten sacks of flour have gone missing from the store. Десять мешков муки пропали из хранилища.
Newman, let's go grab some mail sacks and haul these beauties out of here. Ньюман, давай принесём пару почтовых мешков и утащим отсюда наших красавиц.
The boat was stacked with approximately 30 sacks, probably containing either cement or fertilizer. На судне находилось приблизительно 30 мешков, возможно, с цементом или удобрениями.
The search never found any sacks of drugs stashed under the floorboards, but there was residue. Во время обыска никаких мешков с наркотиками под половицами найдено не было, но нашли остатки.
In November 1997 alone, headquarters divisions collected 750 sacks of paper. Только в ноябре 1997 года в подразделениях штаб-квартиры было собрано 750 мешков бумаги.
Perry, square away this mud hose and get rid of some of these empty sacks. Эй, Перри, подготовь этот шланг и избавься от пустых мешков.
We had like a hundred sacks of potatoes. Мы где-то сотню мешков с картошкой купили.
Ceferino he had to give me five sacks of wheat. Сеферино Он должен был оставить мне пять мешков пшеницы.
Carting bulging sacks with his big great arms С надутым мешков в своих огромных руках
In five years, he'll be forgotten, crawling back to Leiden to hide away among his father's flour sacks. Через пять лет его забудут, он уберётся обратно в Лейден, чтобы спрятаться среди папочкиных пыльных мешков.
You know, like a couple of palm oil containers, flour sacks taped together in the back of his car, bit of old wire. Знаешь, что-то типа парочки контейнеров от пальмового масла, пары мешков муки на заднем сиденье, связанных вместе, немного проволоки.
A van belonging to Klassica Force, a company owned by Shor, while transporting 12 sacks of bank files, was stolen and burned on November 27. Микроавтобус, принадлежащий Klassica Force, компания принадлежащая Шору, который перевозил 12 мешков банковских файлов, был украден и сожжен 27 ноября.
During the early parts of the 20th century, Chinese workers made clothing from flour sacks, sometimes called "Hunger clothes". В начале ХХ века китайские рабочие делали одежду из мешков с мукой, которую называли «голодной одеждой».
A cargo ship, called the ML Lady RP II, sank with around 1,200 sacks of copra near Zamboanga City at the height of the storm. Грузовое судно «ML Lady RP II» с грузом копры составлявшим 1200 мешков, затонуло близ Замбоанги в разгар бури.
In total, some 6,000 food parcels and 800 sacks of flour were provided, sufficient for approximately 30,000 persons. В общей сложности было доставлено примерно 6000 продовольственных пайков и 800 мешков муки, что является достаточным примерно для 30000 человек.
These earrings... worth thousands of flour sacks This bracelet, this brooch... representing acres of wheat. Вот эти серьги, которые стоят тысячи мешков с мукой, этот браслет, эту брошь; это тонны зерна.