Английский - русский
Перевод слова Sacks

Перевод sacks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мешки (примеров 76)
Exactly, because my dad carried sacks. Точно, потому что мой отец грузил мешки.
Perry, square away this mud hose and get rid of some of these empty sacks. Перри, убери этот шланг и эти пустые мешки.
No, the sacks were put there after their arrest, Your Honour. Нет. Мешки были подкинуты уже после их ареста, Ваша Честь.
Good bushel sacks full My pockets, too У меня полные мешки и полные карманы.
Seal specially constructed for security fasteners of transport sacks, bags and cases for transport of documents, cash, spare keys, cards stc. Пломба специально изготовлена для замков которые находятся на изделиях (сумки, мешки и т.д) в которых транспортируются документы, денги и т.д. тип замка ЕНВОПАК.
Больше примеров...
Мешков (примеров 61)
We always bring a few sacks of beans when we travel. Мы всегда берём с собой пару мешков в поездки.
The boat was stacked with approximately 30 sacks, probably containing either cement or fertilizer. На судне находилось приблизительно 30 мешков, возможно, с цементом или удобрениями.
A cargo ship, called the ML Lady RP II, sank with around 1,200 sacks of copra near Zamboanga City at the height of the storm. Грузовое судно «ML Lady RP II» с грузом копры составлявшим 1200 мешков, затонуло близ Замбоанги в разгар бури.
A group from the Kuwaiti patrol boarded the vessel and proceeded to tear open over 100 sacks of sugar that the launch was carrying. Группа людей высадилась с кувейтского сторожевого катера на указанное судно и стала вскрывать более 100 мешков с сахаром, которые перевозились на этом баркасе.
However, ration agents complain that because of poor quality sacks, losses from pulses and rice are in excess of the 2 per cent transit allowance granted by the Ministry of Trade, forcing them to make good the shortfall themselves. Однако занимающиеся распределением пайков агенты жалуются на то, что из-за плохого качества мешков потери бобов и риса превышают 2-процентную транзитную норму, установленную министерством торговли, в результате чего им приходится возмещать убытки самим.
Больше примеров...
Мешками (примеров 21)
Got sacks of dumplings in the barn. Пельмени эти мешками в лабазе висят.
Beginning with 21 April 2001, white 10-cylinder Mercedes Benz trucks with military-green tarpaulin, carrying Pakistani "AF" plates, have transported ammunition and military supplies concealed under sacks of wheat and other food material to Kabul, Afghanistan. Начиная с 21 апреля 2001 года 10-цилиндровые грузовики «Мерседес-Бенц» белого цвета, оборудованные тентами защитного цвета с пакистанскими номерными знаками «AF», осуществляют перевозку в Кабул, Афганистан, боеприпасов и военного снаряжения, спрятанного под мешками с пшеницей и другими продовольственными товарами.
Must cut through the stink when they walk in with those sacks full of gold. Ну вонь наверное отходит на второй план когда они заходят к тебе с мешками золота.
A sack with - seven sacks - Сказал 7 жён с 7 мешками.
Exhibited was a partial reproduction: the main room as decorated by Marcel Duchamp featured sacks of coal mounted on the ceiling, leaves on the floor, a brazier and a bed, as well as paintings on the wall. Экспозиция была частичной реконструкцией: главный зал в том виде, в каком он был оформлен Марселем Дюшаном, с мешками из-под угля, подвешенными к потолку, листьями на полу, жаровней, кроватью и картинами на стенах.
Больше примеров...
Мешках (примеров 21)
Then what was in the heavy garbage sacks? Тогда что было в тяжелых мусорных мешках?
Do you know what's in those sacks? Ты вообще знаешь, что там в мешках?
Drowning in sacks like dogs. Утопление в мешках как собак.
For large-scale livestock raisers, we package feed in 25 kg sacks. Для крупных животноводов расфасовка в мешках весом 25 кг.
So, up here in the mountains, there's no need for sacks of fossil fuel-derived nutrients, it's all done by nature - nitrate, potash, phosphate. Таким образом, здесь в горах, нету необходимости в мешках питательных веществ полученных из ископаемого топлива, и все сделано природой - нитраты, поташ, фосфаты.
Больше примеров...
Мешка (примеров 13)
I worked as hard as grown-ups then I work at the bakery, and I lifted four sacks all day long Я работал также много, как взрослые затем я работал в пекарне и поднимал по 4 мешка за день
Now four sacks of flour. Дальше, 100 кг муки, 4 мешка.
You get the other sacks of flour. Сделай ещё З мешка.
He had a rope and two burlap sacks. У него были веревка и два мешка мешковины.
According to a former manager of the factory, the mill has the capacity to produce 300-500 sacks of flour per day, selling at $17 each. По словам одного бывшего управляющего этого завода, производительность завода составляет 300-500 мешков в день, причем продажная цена каждого мешка составляет 17 долл. США.
Больше примеров...
Тюков (примеров 3)
How many sacks, boy? Сколько тюков, мальчик?
Boy, how many sacks? Мальчик, сколько тюков?
There's only 10 sacks! Здесь только 10 тюков!
Больше примеров...
Мешочки (примеров 3)
In our office we use hacky sacks to exchange URLs. В нашем офисе мы используем мешочки для обмена веб-адресами.
Are just sacks of yellow fat Всего лишь мешочки жёлтого жира
This is the Monterey Pine, which has little air sacks to make the pollen carry even further. Это - сосна лучистая, тут маленькие воздушные мешочки: с ними пыльца летит дальше.
Больше примеров...
Мешочков (примеров 2)
Eels (acne) is all the familiar disease often resulting in a despair characterized by a purulent inflammation of hair sacks with involving of sebaceous glands. Угри (акне) - это всем знакомое, часто приводящее в отчаянье заболевание, характеризующееся гнойным воспалением волосяных мешочков с вовлечением сальных желез.
The surface area of all these sacks is huge if u lay them all flat, they would cover a tennis court Рабочая поверхность всех этих мешочков поистине огромна, если их распрямить, они бы покрыли теннисный корт.
Больше примеров...
Сакс (примеров 50)
Now, what is this "sacks" statistic they put up there? А это что за статистика сакс, которую они пишут?
Eban's cousin, Oliver Sacks, was a neurologist and author. Двоюродный брат Эвена, Оливер Сакс - невролог и писатель.
By April 2010, Yammer CEO Sacks claimed that Yammer revenue was doubling every quarter, but would not disclose revenue figures for 2009 beyond describing it as "seven figures." Сакс, генеральный директор Уаммёг, заявил, что до апреля 2010 года доходы Yammer удваивались каждый квартал, однако не раскрыл доходы компании за 2009 год, отметив лишь, что они выражались семизначным числом.
Ray Sacks, Bruno Mannheim - they're all in there. Рэй Сакс, Бруно Манхейм -
What? Do you know my building, Sacks Tower? Знаете моё здание, "Сакс Тауэр"?
Больше примеров...
Сакса (примеров 28)
I've been through all Jason Sacks' reports. Я просмотрела все дела Джейсона Сакса.
After a trip to Russia by Martin Sacks, IMSI hired 3 Russian programmers who began work on TurboCAD Windows v2. Во время поездки Мартина Сакса в Россию IMSI наняла 3 российских программистов для работы над TurboCAD Windows v2.
I'm not driving the Channel 6 news van onto the Sacks estate. Я не стану заезжать на машине Шестого канала в имение Сакса.
Sacks's laboratory's on the 36th floor. Лаборатория Сакса на 36-м этаже.
Without Sacks' record player keeping her in check, Без проигрывателя Сакса контролирующего ее
Больше примеров...
Саксом (примеров 4)
Lois will find a way to see Sacks before the party tonight. Лоис найдет способ встретиться с Саксом до начала вечеринки.
You shared a cell with Sacks for eight months. Ты сидел в одной камере с Саксом 8 месяцев.
Inspired by ethnomethodology, it was developed in the late 1960s and early 1970s principally by the sociologist Harvey Sacks and, among others, his close associates Emanuel Schegloff and Gail Jefferson. Вдохновлённый этнометодологией, он был разработан в конце 1960-х и начале 1970-х, главным образом, социологом Харви Саксом и, в частности, его близкими соратниками Emanuel Scheglof и Gail Jefferson.
He did so on the heels of a renewed contract with Eric Sacks and Sacks Industries. Он сделал это заявление после продления контракта с Эриком Саксом и "Сакс Индастриз".
Больше примеров...
Мешок (примеров 13)
Well, I don't need to wear one of those frumpy potato sacks. Ну, зачем мне надевать на себя какой-то безвкусный мешок.
Kayuma Idrissa - 21 sacks of potatoes; Каюма Идрисса: 21 мешок картошки;
On 11 February, it was reported that the GSS had begun to use opaque eyeglasses to restrict the vision of prisoners when they are transported between holding rooms and interrogation rooms, instead of covering their heads with cloth sacks as had been done in the past. 11 февраля поступило сообщение о том, что сотрудники СОБ стали заставлять заключенных одевать светонепроницаемые очки, когда те вызываются на допрос или возвращаются с допроса, отказавшись от предыдущей практики, когда на голову заключенного надевался мешок из ткани.
Introduced in 1995, the volume-based waste fee system of the Republic of Korea is a pay-per-sack scheme under which households are required to place residual waste in prepaid sacks, while recyclables are collected free of charge. Введенная в Республике Корея в 1995 году система выплат в зависимости от объемов производимых отходов представляет собой механизм, когда плата взимается за каждый мешок мусора: жители обязаны складывать все отходы в специальные мешки, которые они оплачивают заранее, при этом сбор поддающихся переработке отходов осуществляется бесплатно.
Joseph gives them sacks of food, but plants a golden cup in the sack of his youngest brother, Benjamin. Иосиф дает им еду, но подкидывает золотой кубок в мешок младшему брату, Вениамину.
Больше примеров...
Сумки (примеров 10)
I asked for seven billion for the sacks. Я запросил 7 миллиардов за сумки.
You sell sacks, don't you? Вы ведь продаете сумки?
I want to buy some sacks. Я хочу купить сумки.
Seal specially constructed for security fasteners of transport sacks, bags and cases for transport of documents, cash, spare keys, cards stc. Пломба специально изготовлена для замков которые находятся на изделиях (сумки, мешки и т.д) в которых транспортируются документы, денги и т.д. тип замка ЕНВОПАК.
There were young and old, and they carried an assortment of packs, bed rolls and lunch sacks. Среди них были молодые и старые, они несли с собой сумки, спальные мешки и провизию.
Больше примеров...