Make sure the grain sacks can be found. | Убедись что мешки будет легко найти. |
It's the food, the sacks from Manila were contaminated. | Это из-за еды, мешки из Манилы были заражены. |
In December 2006, Chadian troops in three army trucks attacked Bémal, located next to Bétoko, firing randomly at the population and taking 32 cows from the village, as well as farming implements and sacks of peanuts. | В декабре 2006 года армейские части Чада в трех грузовиках атаковали Берналь, расположенный рядом с Бетоко, освободили население и вывезли 32 коровы из деревни, а также сельскохозяйственные орудия и мешки с арахисом. |
50-kilo sacks, you know? | Мешки в 50 кило, понимаешь? |
There were young and old, and they carried an assortment of packs, bed rolls and lunch sacks. | Среди них были молодые и старые, они несли с собой сумки, спальные мешки и провизию. |
We always bring a few sacks of beans when we travel. | Мы всегда берём с собой пару мешков в поездки. |
Every stone is worth 1.000 sacks of flour. | Каждый камушек стоит как тысяча мешков с мукой. |
The Government distributed 250,000 sacks of grain from the strategic reserve in the three Darfur States to regions outside United Nations coverage during the period from January to April 2007, in particular in the areas of voluntary return. | В период с января по апрель 2007 года правительство Судана выделило из стратегического резерва трех штатов Дарфура 250000 мешков зерна для распределения в районах за пределами охвата помощью по линии Организации Объединенных Наций, в частности в районах добровольного возвращения беженцев и перемещенных лиц. |
Maybe I'll take a couple of sacks tomorrow on the runabout, give me something to do on the way to Tyree. | Наверное я возьму несколько мешков завтра на катер, надо же чем то занять себя по пути в Тайрин. |
But to give an idea of just how heavy this is we have here 9 sacks of potatoes. | Но, для того, чтобы вы могли себе представить, насколько это тяжело, мы принесли 9 мешков картошки по 45,3 кг. каждый. |
Got sacks of dumplings in the barn. | Пельмени эти мешками в лабазе висят. |
Munitions are understood to have been concealed under sacks of wheat. | Существуют веские подозрения, что под мешками пшеницы были спрятаны боеприпасы. |
They did so on the pretext that the vessel's holds were full of sacks of rice and that it was not possible to inspect them. | При этом они сослались на то, что судовые трюмы заполнены мешками с рисом и их невозможно досмотреть. |
Because of a scarcity of land, we are using the sacks to grow vegetables, and also [we're] able to save on the cost of living. | Из-за дефицита земли мы пользуемся мешками для выращивания овощей и также [мы] таким образом экономим на расходах. |
Be careful with those sacks there, should it happen to rip them! | Осторожней с мешками, чтоб не порвать! |
Flour sacks in back, very comfortable. | Уверен? На мешках с мукой в подсобке очень удобно. |
Then what was in the heavy garbage sacks? | Тогда что было в тяжелых мусорных мешках? |
THEY came in some white sacks. | Их привозили в белых мешках. |
Dangling in their sacks. | Тусят в своих мешках. |
These traders brought their goods in sacks slung across their backs and this sack may have evolved into Kokopelli's familiar hump; some tribes consider Kokopelli to have been a trader. | Эти торговцы приносили свои товары в мешках на спине, и такой мешок мог эволюционировать в характерный горб Кокопелли (на самом деле, многие племена из-за этого и считали его торговцем). |
Three sacks, 20 million each. 60 million. | Три мешка, 20 миллионов каждый. 60 миллионов. |
I bought two sacks to stock up. | Купила два мешка, чтобы было про запас |
He had a rope and two burlap sacks. | У него были веревка и два мешка мешковины. |
According to a former manager of the factory, the mill has the capacity to produce 300-500 sacks of flour per day, selling at $17 each. | По словам одного бывшего управляющего этого завода, производительность завода составляет 300-500 мешков в день, причем продажная цена каждого мешка составляет 17 долл. США. |
Two sacks of flour to shift. | Привез два мешка муки. |
How many sacks, boy? | Сколько тюков, мальчик? |
Boy, how many sacks? | Мальчик, сколько тюков? |
There's only 10 sacks! | Здесь только 10 тюков! |
In our office we use hacky sacks to exchange URLs. | В нашем офисе мы используем мешочки для обмена веб-адресами. |
Are just sacks of yellow fat | Всего лишь мешочки жёлтого жира |
This is the Monterey Pine, which has little air sacks to make the pollen carry even further. | Это - сосна лучистая, тут маленькие воздушные мешочки: с ними пыльца летит дальше. |
Eels (acne) is all the familiar disease often resulting in a despair characterized by a purulent inflammation of hair sacks with involving of sebaceous glands. | Угри (акне) - это всем знакомое, часто приводящее в отчаянье заболевание, характеризующееся гнойным воспалением волосяных мешочков с вовлечением сальных желез. |
The surface area of all these sacks is huge if u lay them all flat, they would cover a tennis court | Рабочая поверхность всех этих мешочков поистине огромна, если их распрямить, они бы покрыли теннисный корт. |
Mr. Sacks, we have to be uptown at 7:00. | Мистер Сакс, в семь мы должны быть в Верхнем Манхэттене. |
Oliver Sacks wrote of a patient who mistook his wife for a hat. | Оливер Сакс написал книгу о пациенте, который принял жену за шляпу. ("Человек, который принял жену за шляпу") |
By April 2010, Yammer CEO Sacks claimed that Yammer revenue was doubling every quarter, but would not disclose revenue figures for 2009 beyond describing it as "seven figures." | Сакс, генеральный директор Уаммёг, заявил, что до апреля 2010 года доходы Yammer удваивались каждый квартал, однако не раскрыл доходы компании за 2009 год, отметив лишь, что они выражались семизначным числом. |
Well, Sacks is all about the V. I.P. treatment. | Сакс ведь у нас любитель ВИП-обслуживания. |
And so, whereas Dr. Oliver Sacks has talked about how perhaps one person in a million actually has true synesthesia, where they hear colors or taste shapes, and things like this, phonaesthesia is something we can all experience to some extent. | Итак, как сказал профессор Оливер Сакс, возможно, у одного человека на миллион имеется настоящая синестезия, когда он слышит цвета или чувствует формы и тому подобное. |
I've been through all Jason Sacks' reports. | Я просмотрела все дела Джейсона Сакса. |
I found Sacks, but I may have lost Lois, or at least her trust. | Сакса я нашел, но практически потерял Лоис. |
I take it your search for Sacks didn't go so well. | Судя по всему, поиски Сакса не увенчались успехом? |
Not with Sacks' record player keeping her in a coma. | Не с магнитофоном Сакса, удерживающем ее в коме. |
Without Sacks' record player keeping her in check, | Без проигрывателя Сакса контролирующего ее |
Lois will find a way to see Sacks before the party tonight. | Лоис найдет способ встретиться с Саксом до начала вечеринки. |
You shared a cell with Sacks for eight months. | Ты сидел в одной камере с Саксом 8 месяцев. |
Inspired by ethnomethodology, it was developed in the late 1960s and early 1970s principally by the sociologist Harvey Sacks and, among others, his close associates Emanuel Schegloff and Gail Jefferson. | Вдохновлённый этнометодологией, он был разработан в конце 1960-х и начале 1970-х, главным образом, социологом Харви Саксом и, в частности, его близкими соратниками Emanuel Scheglof и Gail Jefferson. |
He did so on the heels of a renewed contract with Eric Sacks and Sacks Industries. | Он сделал это заявление после продления контракта с Эриком Саксом и "Сакс Индастриз". |
People also put dogs in sacks and toss them in the river. | А ещё люди сажают собак в мешок и топят в реке. |
Kayuma Idrissa - 21 sacks of potatoes; | Каюма Идрисса: 21 мешок картошки; |
Dipping her hand into sacks of grain, | Запустить ладонь в мешок с фасолью. |
Introduced in 1995, the volume-based waste fee system of the Republic of Korea is a pay-per-sack scheme under which households are required to place residual waste in prepaid sacks, while recyclables are collected free of charge. | Введенная в Республике Корея в 1995 году система выплат в зависимости от объемов производимых отходов представляет собой механизм, когда плата взимается за каждый мешок мусора: жители обязаны складывать все отходы в специальные мешки, которые они оплачивают заранее, при этом сбор поддающихся переработке отходов осуществляется бесплатно. |
Camping mats, sleeping bags and bivouac sacks make the overnight stay in the self-built igloos possible. | Все необходимые спальные принадлежности (спальный мешок, матрац и другие) будут выданы. |
I brought back two sacks from Macedonia. | Я привезла две сумки из Македонии. |
I asked for seven billion for the sacks. | Я запросил 7 миллиардов за сумки. |
You mean you don't need sacks? | Вы имеете в виду, что вам не нужны сумки? |
You sell sacks, don't you? | Вы ведь продаете сумки? |
I want to buy some sacks. | Я хочу купить сумки. |