| As surprising as it is that John Ruskin has beaten you intellectually, we have to know if you've entered Effie's grotto. | Со всем нашим удивлением от того, что Джон Раскин превзошел тебя умом, мы должны знать, вошел ли ты в грот Эффи. |
| If Mr Ruskin is such a plotting and scheming fellow, then such a quiet scoundrel ought to be ducked in a mill pond. | Если мистер Раскин - такой интриган и коварный друг, то этого тихого негодяя нужно окунуть в мельничный пруд. |
| Founding member Dylan Ruskin originally stated Brain Drill was finished when the other three band members left, but the group recovered with a full line-up once more. | Основатель группы, Дилан Раскин, после ухода трёх других членов группы заявил, что деятельность Brain Drill закончена, но группа собралась с новым составом. |
| To capture a man of Ruskin's moral certainty and judgement, | Чтобы завоевать такого уверенного и человека с убеждениями, как Раскин, |
| "Mrs Effie Ruskin is seeking an annulment of her marriage based on non-consummation." | "Госпожа Эффи Раскин предъявила иск на аннулирование ее брака, основанный на его незавершении" |
| And Effie Ruskin said you didn't know why you were there? | И Эффи Раскин спрашивала, не знаешь ли ты, зачем ты там? |
| The only point of putting it on was so that we could say Ruskin had appeared in public to support us! | Но это было ради слов о том, что сам Раскин пришел публично поддержать нас. |
| I know who you are, but who are you when you are not Mrs. John Ruskin? | Я поняла, что ваш муж Джон Раскин, но как вас зовут? |
| Mrs. Ruskin is just putting him into a bath. | Миссис Раскин готовит ему ванну. |
| Mrs. Ruskin was most determined. | Миссис Раскин очень настаивала. |
| You may sit up, Mrs. Ruskin. | Можете подняться, миссис Раскин. |
| But there's only one John Ruskin. | Но Джон Раскин только один. |
| You will shock Mrs Ruskin. | Вы шокируете миссис Раскин. |
| Mr. Ruskin, sir. | Мистер Раскин, сэр. |
| Mrs. Euphemia Ruskin. | От миссис Эуфимии Раскин. |
| Ruskin wanted me to! | Раскин хотел этого от меня! |
| Ruskin considers you a genius. | Раскин считает тебя гением. |
| Sorry, Mr Ruskin. | Простите, мистер Раскин. |
| He is John Ruskin. | Он - Джон Раскин. |
| We both need Ruskin. | Нам обоим нужен Раскин. |
| Evening, Mr. Ruskin. | Добрый вечер, мистер Раскин. |
| Ruskin is now our patron. | Раскин теперь наш покровитель. |
| Millais has got Ruskin. | У Милле есть Раскин. |
| Did Mr Ruskin not object? | Разве мистер Раскин не возражал? |
| You are leaving Mrs Ruskin alone? | Вы оставляете миссис Раскин одну? |