Английский - русский
Перевод слова Ruskin

Перевод ruskin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раскин (примеров 61)
It's all Marx and Ruskin and John Stuart Mill. Сплошной Маркс и Раскин и Джон Стюарт Милл.
As a result, his paintings are available at the Museums in Nottingham, Nuneaton, Derby and the Ruskin Museum. В результате его картины доступны в музеях в Ноттингеме, Нанитоне, Дерби и музее Раскин.
I just hope that the three of us, you, myself and Mrs Ruskin will be very happy together. Я просто надеюсь, что мы втроем, вы, я и миссис Раскин, будем очень счастливы вместе.
Founding member Dylan Ruskin originally stated Brain Drill was finished when the other three band members left, but the group recovered with a full line-up once more. Основатель группы, Дилан Раскин, после ухода трёх других членов группы заявил, что деятельность Brain Drill закончена, но группа собралась с новым составом.
Ruskin considers you a genius. Раскин считает тебя гением.
Больше примеров...
Рёскин (примеров 55)
After his marriage, Millais began to paint in a broader style, which Ruskin condemned as a "catastrophe". После свадьбы Милле стал писать в более чётком стиле, который Рёскин осудил как «катастрофу».
So, such an exhibition does not really exist unless Mr Ruskin becomes involved, but he has not yet agreed to his involvement. То есть такой выставки на самом деле нет, пока господин Рёскин не привлечен, но он еще не согласился быть привлеченным.
But we have John Ruskin. Но у нас есть Джон Рёскин.
Millais has not only secured a patron for the Brotherhood, but a new model in Mrs Ruskin. Милле обеспечил Братству не только покровителя, но и новую натурщицу в лице миссис Рёскин.
Ruskin has granted that wish. Рёскин поддержал это стремление деньгами.
Больше примеров...
Рёскина (примеров 36)
You make an enemy of Ruskin and your career will suffer. Вы сделаете Рёскина врагом и ваша карьера пострадает.
The details are captured with a scientific accuracy, and the painting was lauded by the art critic John Ruskin. Детали схвачены с научной достоверностью, а сама картина заслужила похвалу искусствоведа Джона Рёскина.
Whatever the cause, her death was tragic and it is generally credited with causing the onset of bouts of insanity in Ruskin from around 1877. В любом случае, смерть Розы была трагической, и именно её обычно называют причиной, повлёкшей за собой начало приступов безумия у Рёскина около 1877 года.
Rose and Ruskin's romance is alluded to in Nabokov's novel Lolita. История любви Розы и Рёскина упоминается в романе Набокова «Лолита».
If it's good enough for Ruskin, I'm sure it's good enough for me. Если она хороша для Рёскина, уверен, она хороша и для меня.
Больше примеров...
Рёскиным (примеров 5)
And I have behaved monstrously towards Ruskin. И я чудовищно повел себя с Рёскиным.
You treated Ruskin as though he had the pox! Ты обошелся с Рёскиным, как будто у него сифилис!
When did you talk to Ruskin about it? Когда же вы с Рёскиным об этом говорили?
Do you think it would be appropriate for me to try and build some bridges with Ruskin? Ты не думаешь, что мне стоило бы попытаться навести с Рёскиным мосты?
Partly funded by Ruskin, Brett made the trip to paint the location, exhibiting it in 1859, again to high praise from Ruskin, who bought the painting. Бретт отправился в путешествие (часть денег на него дал Рёскин), и выставил новую картину в 1859 году, вновь высоко оцененную Рёскиным, который даже её купил.
Больше примеров...
Ruskin (примеров 8)
In 1993, Mr. Edwards became the Vice President of Sales and Marketing for Ruskin Company. В 1993 Эдвардс стал вице-президентом по Продажам и маркетингу компании Ruskin.
Mr. Edwards is currently the President of both the Ruskin Company and Lau Industries, Inc. Ruskin is a leading manufacturer in the air control industry, and Lau is a leading producer of air movement components to the HVAC OEM market. Эдвардс сейчас является президентом компании Ruskin и Lau Industries, Inc. Ruskin ведущий производитель оборудования для кондиционирования воздуха, а Lau ведущий производитель блоков перекачки воздуха на рынке комплектного оборудования для кондиционеров и вентиляторов.
Peter Ruskin amended this to be shorter and less internationally ambiguous in its output. Peter Ruskin сделал это короче и исправил неоднозначный с точки зрения интернационализации вывод информации.
The Passion of John Ruskin (1994), a short film directed by Alex Chappel, starring Mark McKinney (Ruskin), Neve Campbell (Gray) and Colette Stevenson (Gray's voice). The Passion of John Ruskin (1994), короткометражный фильм, режиссёр Alex Chappel, в ролях Марк МакКинни (Рёскин), Нив Кэмпбелл (Роза Ла Туш) и Колетт Стивенсон (Эффи).
Her marriage to Ruskin and subsequent romance with Millais have been dramatised on many occasions: The Love of John Ruskin (1912), a silent movie about Ruskin, Gray and Millais. Брак Эффи с Рёскином и её история любви с Милле послужили основой для следующих произведений: The Love of John Ruskin (1912) немое кино о Рёскине, Эффи и Милле.
Больше примеров...
Раскина (примеров 31)
I can't stay and hear you attack Mr Ruskin in this way. Я не могу остаться и слушать эти ваши нападки на мистера Раскина.
I don't remember you having scruples about tumbling with Ruskin's wife! Не помню, чтобы ты сомневался насчет кувыркания с женой Раскина.
See if she knows Ruskin. Узнай не знает ли она Раскина.
But John Ruskin gives off the air of a man who is interested in mounting paintings and little else. А у Джона Раскина вид человека, которому интересны лишь картины.
Unfortunately, I do mention that Ruskin will be there in support, but... К сожалению, я упомянул там участие Раскина и его поддержку, но...
Больше примеров...
Рёскину (примеров 8)
Getting my things together so I can go to Ruskin. Собираю свои вещи, чтобы идти к Рёскину.
Then that "favourite" tells Ruskin that he chooses to buy from all three of us or none of us at all. Тогда этот любимчик скажет Рёскину, что либо тот покупает у всех троих, либо ни у кого.
You mentioned us to Ruskin? Вы говорили о нас Рёскину?
Well, It's just that if we are going to be taken on by Ruskin, then it's up to you or me to impress him now. Ну, просто если мы собираемся под крылышко к Рёскину, то нам с тобой решать, кому теперь производить на него впечатление.
If he alerts Ruskin of his choice of model, then Ruskin might go off the whole idea of Ophelia. Если он оповестит Рёскина о своём выборе натурщицы, Рёскину может вообще разонравиться идея с Офелией.
Больше примеров...