Английский - русский
Перевод слова Ruskin

Перевод ruskin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раскин (примеров 61)
It is an unprecedented case, Mrs. Ruskin. Это беспрецедентный случай, миссис Раскин.
And so Ruskin visited you in person? И что, Раскин зашел к тебе собственной персоной?
I just hope that the three of us, you, myself and Mrs Ruskin will be very happy together. Я просто надеюсь, что мы втроем, вы, я и миссис Раскин, будем очень счастливы вместе.
Mrs. Ruskin was most determined. Миссис Раскин очень настаивала.
Effie Ruskin gives off the air of a dissatisfied woman. Эффи Раскин ходит с видом неудовлетворенной женщины.
Больше примеров...
Рёскин (примеров 55)
Myself and Mr Ruskin will make sure of that. Я лично и мистер Рёскин можем вас уверить.
If John Ruskin says, "Yes" then the world of art follows. Если Джон Рёскин говорит "да", то мир искусства повинуется.
When she met Millais five years later, she was still a virgin, as Ruskin had persistently put off consummating the marriage. Когда Эффи встретила Милле пятью годами позже, она всё ещё была девственницей, так как Рёскин постоянно откладывал консуммацию брака.
He is John Ruskin. Он - Джон Рёскин.
A problem that wasn't apparent until Mr Ruskin viewed it. No. But once... Проблема была не видна, пока ее не разглядел мистер Рёскин.
Больше примеров...
Рёскина (примеров 36)
Rejection of mechanisation and standardisation informed Ruskin's theories of architecture, and his emphasis on the importance of the Medieval Gothic style. Неприятие механизации и стандартизации нашло отражение в теории архитектуры Рёскина, акценте на значимости средневекового готического стиля.
She then became close to Millais when he accompanied the couple on a trip to Scotland in order to paint Ruskin's portrait according to the critic's artistic principles. Затем она сблизилась с Милле, когда тот сопровождал их во время поездки в Шотландию, чтобы нарисовать портрет Рёскина в соответствии с художественными принципами критика.
The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи.
Questioned about his method by an editor, Proust responded, "I don't claim to know English; I claim to know Ruskin". На недовольство редактора таким методом Пруст ответил: «Я не утверждаю, что знаю английский, я утверждаю, что знаю Рёскина».
The precision of the geological and botanical detail in Brett's version greatly impressed Ruskin, who praised the painting highly, predicting that Brett would be able to paint a masterpiece if he were to visit the Val d'Aosta in Italy. Точность геологических и ботанических деталей сильно впечатлила Джона Рёскина, который высоко оценил картину и, между прочим, сказал Бретту, что тот напишет шедевр, если посетит Валле-д'Аоста в Италии.
Больше примеров...
Рёскиным (примеров 5)
And I have behaved monstrously towards Ruskin. И я чудовищно повел себя с Рёскиным.
You treated Ruskin as though he had the pox! Ты обошелся с Рёскиным, как будто у него сифилис!
When did you talk to Ruskin about it? Когда же вы с Рёскиным об этом говорили?
Do you think it would be appropriate for me to try and build some bridges with Ruskin? Ты не думаешь, что мне стоило бы попытаться навести с Рёскиным мосты?
Partly funded by Ruskin, Brett made the trip to paint the location, exhibiting it in 1859, again to high praise from Ruskin, who bought the painting. Бретт отправился в путешествие (часть денег на него дал Рёскин), и выставил новую картину в 1859 году, вновь высоко оцененную Рёскиным, который даже её купил.
Больше примеров...
Ruskin (примеров 8)
Before joining Ruskin, he was with the Trane Company and moved through a series of management positions with increasing responsibilities. Перед приходом в Ruskin он также работал в компании Trane и поменял несколько управленческих должностей, все время занимая более ответственные посты.
Mr. Edwards is currently the President of both the Ruskin Company and Lau Industries, Inc. Ruskin is a leading manufacturer in the air control industry, and Lau is a leading producer of air movement components to the HVAC OEM market. Эдвардс сейчас является президентом компании Ruskin и Lau Industries, Inc. Ruskin ведущий производитель оборудования для кондиционирования воздуха, а Lau ведущий производитель блоков перекачки воздуха на рынке комплектного оборудования для кондиционеров и вентиляторов.
Peter Ruskin amended this to be shorter and less internationally ambiguous in its output. Peter Ruskin сделал это короче и исправил неоднозначный с точки зрения интернационализации вывод информации.
Mrs Ruskin (2003), a play by Kim Morrissey about the breakdown of the marriage and Gray's fraught relationship with Ruskin's domineering mother. Mrs Ruskin (2003), пьеса Kim Morrissey о крахе брака и удручающих отношениях Эффи с матерью Рёскина.
Her marriage to Ruskin and subsequent romance with Millais have been dramatised on many occasions: The Love of John Ruskin (1912), a silent movie about Ruskin, Gray and Millais. Брак Эффи с Рёскином и её история любви с Милле послужили основой для следующих произведений: The Love of John Ruskin (1912) немое кино о Рёскине, Эффи и Милле.
Больше примеров...
Раскина (примеров 31)
If you irritate Ruskin now, then our careers will sink along with yours. Если ты сейчас разозлишь Раскина, наши карьеры погибнут вместе с твоей.
Seems like you didn't tell him that Jane is the brother-in-law of Daniel Ruskin, the prime suspect. Похоже вы не сообщили ему, что Джейн является сводным братом Дэнниэла Раскина, главного подозреваемого.
Luca and Father Ruskin were taken by men looking for Annora. Луку и отца Раскина схватили те, кто искал Аннору.
I've lost Ruskin, of course. Я, конечно, потерял Раскина.
See if she knows Ruskin. Выясни, знает ли она Раскина.
Больше примеров...
Рёскину (примеров 8)
Getting my things together so I can go to Ruskin. Собираю свои вещи, чтобы идти к Рёскину.
I can't help thinking I'm expected to do something other than painting to repay Ruskin's loyalty. Я не могу избавиться от мысли, что от меня ждут чего-то ещё кроме живописи, чтобы отплатить Рёскину за благосклонность.
You're seriously going to report to Ruskin every day? Ты серьезно собираешься отчитываться Рёскину каждый день?
And you noted Ruskin's interest in it! И ты заметил, что Рёскину это интересно!
If he alerts Ruskin of his choice of model, then Ruskin might go off the whole idea of Ophelia. Если он оповестит Рёскина о своём выборе натурщицы, Рёскину может вообще разонравиться идея с Офелией.
Больше примеров...