| He's been invited by Ruskin to deflower his wife. | Раскин пригласил его лишить невинности свою жену. |
| As a result, his paintings are available at the Museums in Nottingham, Nuneaton, Derby and the Ruskin Museum. | В результате его картины доступны в музеях в Ноттингеме, Нанитоне, Дерби и музее Раскин. |
| Ruskin was watching Luca when they came for him. | Раскин приглядывал за Лукой, когда его схватили. |
| I recommend the following, fresh air, exercise, a wholesome environment, perhaps away from the influence of the elder Mrs. Ruskin. | Я рекомендую следующее, свежий воздух, физические упражнения, здоровое окружение, возможно, подальше от влияния миссис Раскин. |
| Are you and Mrs Ruskin going away somewhere? | Вы с миссис Раскин куда-нибудь уезжаете? |
| After his marriage, Millais began to paint in a broader style, which Ruskin condemned as a "catastrophe". | После свадьбы Милле стал писать в более чётком стиле, который Рёскин осудил как «катастрофу». |
| Sorry, Mr Ruskin. | Простите, мистер Рёскин. |
| We both need Ruskin. | Нам обоим нужен Рёскин. |
| I am sure you can if you try, Mr Ruskin. | Уверен, вы сможете, если попытаетесь, мистер Рёскин. Джон. |
| Well, unfortunately it's worth rather more, now that Ruskin has given it his seal of approval. | Ну, к сожалению, теперь картина стоит несколько больше, так как Рёскин отметил ее своим одобрением. |
| And remember, Johnny, Ruskin must have no favourites. | И помните, Джонни, у Рёскина не должно быть никаких любимчиков. |
| And I have attracted the attention of Mr Ruskin himself. | А я привлек внимание самого мистера Рёскина. |
| She then became close to Millais when he accompanied the couple on a trip to Scotland in order to paint Ruskin's portrait according to the critic's artistic principles. | Затем она сблизилась с Милле, когда тот сопровождал их во время поездки в Шотландию, чтобы нарисовать портрет Рёскина в соответствии с художественными принципами критика. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| He was always keen to stress the scientific precision of his rendering of nature, but often infused it with moral and religious significance, as recommended by Ruskin. | Он всегда был внимателен к научной точности изображенной природы, но часто привносил в картины, по совету Рёскина, моральные и религиозные мотивы. |
| And I have behaved monstrously towards Ruskin. | И я чудовищно повел себя с Рёскиным. |
| You treated Ruskin as though he had the pox! | Ты обошелся с Рёскиным, как будто у него сифилис! |
| When did you talk to Ruskin about it? | Когда же вы с Рёскиным об этом говорили? |
| Do you think it would be appropriate for me to try and build some bridges with Ruskin? | Ты не думаешь, что мне стоило бы попытаться навести с Рёскиным мосты? |
| Partly funded by Ruskin, Brett made the trip to paint the location, exhibiting it in 1859, again to high praise from Ruskin, who bought the painting. | Бретт отправился в путешествие (часть денег на него дал Рёскин), и выставил новую картину в 1859 году, вновь высоко оцененную Рёскиным, который даже её купил. |
| In 1993, Mr. Edwards became the Vice President of Sales and Marketing for Ruskin Company. | В 1993 Эдвардс стал вице-президентом по Продажам и маркетингу компании Ruskin. |
| In addition to Ruskin and Lau, Mr. Edwards also manages Reliable Products of Geneva, Alabama and Ruskin Air Management, LTD., a UK air control and air distribution company. | Кроме Ruskin и Lau, Гн. Эдвардс также является менеджером Reliable Products of Geneva, Алабама и Ruskin Air Management, LTD., британской компании, торгующей системами контроля качества и кондиционирования воздуха. |
| Peter Ruskin amended this to be shorter and less internationally ambiguous in its output. | Peter Ruskin сделал это короче и исправил неоднозначный с точки зрения интернационализации вывод информации. |
| Mrs Ruskin (2003), a play by Kim Morrissey about the breakdown of the marriage and Gray's fraught relationship with Ruskin's domineering mother. | Mrs Ruskin (2003), пьеса Kim Morrissey о крахе брака и удручающих отношениях Эффи с матерью Рёскина. |
| Her marriage to Ruskin and subsequent romance with Millais have been dramatised on many occasions: The Love of John Ruskin (1912), a silent movie about Ruskin, Gray and Millais. | Брак Эффи с Рёскином и её история любви с Милле послужили основой для следующих произведений: The Love of John Ruskin (1912) немое кино о Рёскине, Эффи и Милле. |
| Luca and Father Ruskin were taken by men looking for Annora. | Луку и отца Раскина схватили те, кто искал Аннору. |
| Significantly, we had caught the attention of the pre-eminent art critic of the day, a man of taste, influence and authority, John Ruskin. | Решающим оказалось внимание выдающегося критика того времени - Джона Раскина, человека со вкусом, влиянием и авторитетом. |
| This is Ruskin's house. | Это - дом Раскина. |
| Everybody wants to blame Ruskin. | Все хотят винить Раскина. |
| You know Ruskin, but you told us you never heard of his company, K-Ram. | Вы знаете Раскина и при этом утверждаете, что никогда не слышали о его компании "Кей-Рэм". |
| Getting my things together so I can go to Ruskin. | Собираю свои вещи, чтобы идти к Рёскину. |
| I can't help thinking I'm expected to do something other than painting to repay Ruskin's loyalty. | Я не могу избавиться от мысли, что от меня ждут чего-то ещё кроме живописи, чтобы отплатить Рёскину за благосклонность. |
| And you noted Ruskin's interest in it! | И ты заметил, что Рёскину это интересно! |
| You mentioned us to Ruskin? | Вы говорили о нас Рёскину? |
| If he alerts Ruskin of his choice of model, then Ruskin might go off the whole idea of Ophelia. | Если он оповестит Рёскина о своём выборе натурщицы, Рёскину может вообще разонравиться идея с Офелией. |