| I know that, Mr Ruskin. | Я знаю это, мистер Раскин. |
| We have in fact met once before, Mrs Ruskin. Really? | Мы встречались однажды, миссис Раскин. |
| You may sit up, Mrs. Ruskin. | Можете подняться, миссис Раскин. |
| We both need Ruskin. | Нам обоим нужен Раскин. |
| This is awkward, but we have reason to believe that Danny Ruskin has every intention of killing you. | Неловко, но я должен сообщить, что у нас есть причины считать, что Дэнни Раскин имеет намерение убить вас. |
| I shall insist that Mr Ruskin attends. | Я добьюсь, чтобы мистер Рёскин пришел. |
| Ruskin repeated his marriage proposal after Rose became legally free to decide for herself, but she still refused. | Рёскин повторил предложение брака, когда Роза стала юридически свободной решать самостоятельно, но она снова отказалась от брака из-за религиозных различий. |
| Ruskin paid me for the mural. | Рёскин заплатил мне за фреску. |
| You will shock Mrs Ruskin. | Вы шокируете миссис Рёскин. |
| The only point of putting it on was so that we could say Ruskin had appeared in public to support us! | Всё это было ради возможности сказать, что Рёскин пришел и при всех поддержал нас. |
| The details are captured with a scientific accuracy, and the painting was lauded by the art critic John Ruskin. | Детали схвачены с научной достоверностью, а сама картина заслужила похвалу искусствоведа Джона Рёскина. |
| And I need one rather quickly in order to impress Mr Ruskin. | И нужна как можно скорее, чтобы я мог впечатлить мистера Рёскина. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| Literary historians and critics have ascertained that, apart from Ruskin, Proust's chief literary influences included Saint-Simon, Montaigne, Stendhal, Flaubert, George Eliot, Fyodor Dostoyevsky, and Leo Tolstoy. | Критики и историки литературы считают, что кроме Рёскина на Пруста повлияло творчество Сен-Симона, Монтеня, Стендаля, Флобера, Джорджа Элиота, Достоевского и Толстого. |
| The precision of the geological and botanical detail in Brett's version greatly impressed Ruskin, who praised the painting highly, predicting that Brett would be able to paint a masterpiece if he were to visit the Val d'Aosta in Italy. | Точность геологических и ботанических деталей сильно впечатлила Джона Рёскина, который высоко оценил картину и, между прочим, сказал Бретту, что тот напишет шедевр, если посетит Валле-д'Аоста в Италии. |
| And I have behaved monstrously towards Ruskin. | И я чудовищно повел себя с Рёскиным. |
| You treated Ruskin as though he had the pox! | Ты обошелся с Рёскиным, как будто у него сифилис! |
| When did you talk to Ruskin about it? | Когда же вы с Рёскиным об этом говорили? |
| Do you think it would be appropriate for me to try and build some bridges with Ruskin? | Ты не думаешь, что мне стоило бы попытаться навести с Рёскиным мосты? |
| Partly funded by Ruskin, Brett made the trip to paint the location, exhibiting it in 1859, again to high praise from Ruskin, who bought the painting. | Бретт отправился в путешествие (часть денег на него дал Рёскин), и выставил новую картину в 1859 году, вновь высоко оцененную Рёскиным, который даже её купил. |
| In 1993, Mr. Edwards became the Vice President of Sales and Marketing for Ruskin Company. | В 1993 Эдвардс стал вице-президентом по Продажам и маркетингу компании Ruskin. |
| Before joining Ruskin, he was with the Trane Company and moved through a series of management positions with increasing responsibilities. | Перед приходом в Ruskin он также работал в компании Trane и поменял несколько управленческих должностей, все время занимая более ответственные посты. |
| Mr. Edwards is currently the President of both the Ruskin Company and Lau Industries, Inc. Ruskin is a leading manufacturer in the air control industry, and Lau is a leading producer of air movement components to the HVAC OEM market. | Эдвардс сейчас является президентом компании Ruskin и Lau Industries, Inc. Ruskin ведущий производитель оборудования для кондиционирования воздуха, а Lau ведущий производитель блоков перекачки воздуха на рынке комплектного оборудования для кондиционеров и вентиляторов. |
| Peter Ruskin amended this to be shorter and less internationally ambiguous in its output. | Peter Ruskin сделал это короче и исправил неоднозначный с точки зрения интернационализации вывод информации. |
| Mrs Ruskin (2003), a play by Kim Morrissey about the breakdown of the marriage and Gray's fraught relationship with Ruskin's domineering mother. | Mrs Ruskin (2003), пьеса Kim Morrissey о крахе брака и удручающих отношениях Эффи с матерью Рёскина. |
| If you irritate Ruskin now, then our careers will sink along with yours. | Если ты сейчас разозлишь Раскина, наши карьеры погибнут вместе с твоей. |
| Seems like you didn't tell him that Jane is the brother-in-law of Daniel Ruskin, the prime suspect. | Похоже вы не сообщили ему, что Джейн является сводным братом Дэнниэла Раскина, главного подозреваемого. |
| This is Ruskin's house. | Это - дом Раскина. |
| But John Ruskin gives off the air of a man who is interested in mounting paintings and little else. | А у Джона Раскина вид человека, которому интересны лишь картины. |
| You study Ruskin in school? | Вы проходите Раскина в школе? |
| Getting my things together so I can go to Ruskin. | Собираю свои вещи, чтобы идти к Рёскину. |
| I can't help thinking I'm expected to do something other than painting to repay Ruskin's loyalty. | Я не могу избавиться от мысли, что от меня ждут чего-то ещё кроме живописи, чтобы отплатить Рёскину за благосклонность. |
| And you noted Ruskin's interest in it! | И ты заметил, что Рёскину это интересно! |
| Then that "favourite" tells Ruskin that he chooses to buy from all three of us or none of us at all. | Тогда этот любимчик скажет Рёскину, что либо тот покупает у всех троих, либо ни у кого. |
| You mentioned us to Ruskin? | Вы говорили о нас Рёскину? |