Английский - русский
Перевод слова Ruskin

Перевод ruskin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раскин (примеров 61)
Such players Ordaz, Libermann, poor rice Ruskin, Espimas et al... Такие игроки Ордас, Libermann, бедные риса Раскин, Espimas и др...
I know that, Mr Ruskin. Я знаю это, мистер Раскин.
If Mr Ruskin is such a plotting and scheming fellow, then such a quiet scoundrel ought to be ducked in a mill pond. Если мистер Раскин - такой интриган и коварный друг, то этого тихого негодяя нужно окунуть в мельничный пруд.
What if I were to tell you that Mr Ruskin is a giant as an author, but a poor, weak creature in everything else. А что, если я скажу, что мистер Раскин, бесспорно, велик в сочинительстве, но жалок и слаб во всем остальном?
I think it was Ruskin that once said... Кажется, это Джон Раскин как-то сказал...
Больше примеров...
Рёскин (примеров 55)
This is how Ruskin began with Effie. Вот так Рёскин и с Эффи начинал.
The tragedy is that Ruskin had finally recognised Lizzie for the stunner she is. Трагедия в том, Рёскин наконец-то признал, насколько Лиззи красива.
Ruskin paid me for the mural. Рёскин заплатил мне за фреску.
Ruskin is now our patron. Рёскин теперь наш покровитель.
Lizzie is being paid a small fortune by Ruskin the rogue, in addition to him paying for any painting she completes. Хитрец Рёскин выдает Лиззи кругленькую сумму помимо того, что платит за каждую законченную ею картину,
Больше примеров...
Рёскина (примеров 36)
And I'll beg Ruskin to give us a second chance. И я буду просить Рёскина дать нам ещё шанс.
We persuade Ruskin to buy our work. Убедим Рёскина купить наши работы.
Literary historians and critics have ascertained that, apart from Ruskin, Proust's chief literary influences included Saint-Simon, Montaigne, Stendhal, Flaubert, George Eliot, Fyodor Dostoyevsky, and Leo Tolstoy. Критики и историки литературы считают, что кроме Рёскина на Пруста повлияло творчество Сен-Симона, Монтеня, Стендаля, Флобера, Джорджа Элиота, Достоевского и Толстого.
Proust set out to translate two of Ruskin's works into French, but was hampered by an imperfect command of English. Пруст собирался перевести два труда Рёскина на французский, но его знание английского было несовершенным.
The precision of the geological and botanical detail in Brett's version greatly impressed Ruskin, who praised the painting highly, predicting that Brett would be able to paint a masterpiece if he were to visit the Val d'Aosta in Italy. Точность геологических и ботанических деталей сильно впечатлила Джона Рёскина, который высоко оценил картину и, между прочим, сказал Бретту, что тот напишет шедевр, если посетит Валле-д'Аоста в Италии.
Больше примеров...
Рёскиным (примеров 5)
And I have behaved monstrously towards Ruskin. И я чудовищно повел себя с Рёскиным.
You treated Ruskin as though he had the pox! Ты обошелся с Рёскиным, как будто у него сифилис!
When did you talk to Ruskin about it? Когда же вы с Рёскиным об этом говорили?
Do you think it would be appropriate for me to try and build some bridges with Ruskin? Ты не думаешь, что мне стоило бы попытаться навести с Рёскиным мосты?
Partly funded by Ruskin, Brett made the trip to paint the location, exhibiting it in 1859, again to high praise from Ruskin, who bought the painting. Бретт отправился в путешествие (часть денег на него дал Рёскин), и выставил новую картину в 1859 году, вновь высоко оцененную Рёскиным, который даже её купил.
Больше примеров...
Ruskin (примеров 8)
In 1993, Mr. Edwards became the Vice President of Sales and Marketing for Ruskin Company. В 1993 Эдвардс стал вице-президентом по Продажам и маркетингу компании Ruskin.
Before joining Ruskin, he was with the Trane Company and moved through a series of management positions with increasing responsibilities. Перед приходом в Ruskin он также работал в компании Trane и поменял несколько управленческих должностей, все время занимая более ответственные посты.
Peter Ruskin amended this to be shorter and less internationally ambiguous in its output. Peter Ruskin сделал это короче и исправил неоднозначный с точки зрения интернационализации вывод информации.
The Passion of John Ruskin (1994), a short film directed by Alex Chappel, starring Mark McKinney (Ruskin), Neve Campbell (Gray) and Colette Stevenson (Gray's voice). The Passion of John Ruskin (1994), короткометражный фильм, режиссёр Alex Chappel, в ролях Марк МакКинни (Рёскин), Нив Кэмпбелл (Роза Ла Туш) и Колетт Стивенсон (Эффи).
Her marriage to Ruskin and subsequent romance with Millais have been dramatised on many occasions: The Love of John Ruskin (1912), a silent movie about Ruskin, Gray and Millais. Брак Эффи с Рёскином и её история любви с Милле послужили основой для следующих произведений: The Love of John Ruskin (1912) немое кино о Рёскине, Эффи и Милле.
Больше примеров...
Раскина (примеров 31)
Seems like you didn't tell him that Jane is the brother-in-law of Daniel Ruskin, the prime suspect. Похоже вы не сообщили ему, что Джейн является сводным братом Дэнниэла Раскина, главного подозреваемого.
I thought it most unusual when Mr Ruskin suggested you modelled for me. Для меня было совершенно необычным предложение мистера Раскина, чтобы вы позировали.
Mr Dickens. I hear great things are going on behind Mr Ruskin's door, Mr Millais. Слышал, за дверями мистера Раскина готовится нечто, мистер Милле.
I don't remember you having scruples about tumbling with Ruskin's wife! Не помню, чтобы ты сомневался насчет кувыркания с женой Раскина.
Now it's down to you two to persuade Ruskin's wife to bring John Ruskin to our exhibition! Теперь вам нужно убедить жену Раскина привести Раскина на нашу выставку!
Больше примеров...
Рёскину (примеров 8)
Getting my things together so I can go to Ruskin. Собираю свои вещи, чтобы идти к Рёскину.
I can't help thinking I'm expected to do something other than painting to repay Ruskin's loyalty. Я не могу избавиться от мысли, что от меня ждут чего-то ещё кроме живописи, чтобы отплатить Рёскину за благосклонность.
You're seriously going to report to Ruskin every day? Ты серьезно собираешься отчитываться Рёскину каждый день?
And you noted Ruskin's interest in it! И ты заметил, что Рёскину это интересно!
Then that "favourite" tells Ruskin that he chooses to buy from all three of us or none of us at all. Тогда этот любимчик скажет Рёскину, что либо тот покупает у всех троих, либо ни у кого.
Больше примеров...