Английский - русский
Перевод слова Ruskin

Перевод ruskin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раскин (примеров 61)
It is an unprecedented case, Mrs. Ruskin. Это беспрецедентный случай, миссис Раскин.
He's been invited by Ruskin to deflower his wife. Раскин пригласил его лишить невинности свою жену.
Which side does Mr Ruskin normally occupy? С какой стороны обычно лежит мистер Раскин?
Ruskin needs to suspect nothing. Раскин ничего не должен подозревать.
Effie Ruskin gives off the air of a dissatisfied woman. Эффи Раскин ходит с видом неудовлетворенной женщины.
Больше примеров...
Рёскин (примеров 55)
After his marriage, Millais began to paint in a broader style, which Ruskin condemned as a "catastrophe". После свадьбы Милле стал писать в более чётком стиле, который Рёскин осудил как «катастрофу».
Ruskin repeated his marriage proposal after Rose became legally free to decide for herself, but she still refused. Рёскин повторил предложение брака, когда Роза стала юридически свободной решать самостоятельно, но она снова отказалась от брака из-за религиозных различий.
Lizzie is being paid a small fortune by Ruskin the rogue, in addition to him paying for any painting she completes. Хитрец Рёскин выдает Лиззи кругленькую сумму помимо того, что платит за каждую законченную ею картину,
The painting was admired by its owner, John Ruskin. Картиной восхищались её собственники и критик Джон Рёскин.
And when Ruskin takes me on, I'll make sure that you have access to the great man at all times. И когда Рёскин наймет меня, я гарантирую, у тебя всегда будет доступ к великому человеку.
Больше примеров...
Рёскина (примеров 36)
You make an enemy of Ruskin and your career will suffer. Вы сделаете Рёскина врагом и ваша карьера пострадает.
And I'll beg Ruskin to give us a second chance. И я буду просить Рёскина дать нам ещё шанс.
You speak as if Millais is the only one Ruskin is interested in. Ты говоришь так, словно Милле - единственный, кто интересует Рёскина.
But Ruskin thinks Ophelia quite the thing! Но по мнению Рёскина, "Офелия" - то, что нужно!
He was always keen to stress the scientific precision of his rendering of nature, but often infused it with moral and religious significance, as recommended by Ruskin. Он всегда был внимателен к научной точности изображенной природы, но часто привносил в картины, по совету Рёскина, моральные и религиозные мотивы.
Больше примеров...
Рёскиным (примеров 5)
And I have behaved monstrously towards Ruskin. И я чудовищно повел себя с Рёскиным.
You treated Ruskin as though he had the pox! Ты обошелся с Рёскиным, как будто у него сифилис!
When did you talk to Ruskin about it? Когда же вы с Рёскиным об этом говорили?
Do you think it would be appropriate for me to try and build some bridges with Ruskin? Ты не думаешь, что мне стоило бы попытаться навести с Рёскиным мосты?
Partly funded by Ruskin, Brett made the trip to paint the location, exhibiting it in 1859, again to high praise from Ruskin, who bought the painting. Бретт отправился в путешествие (часть денег на него дал Рёскин), и выставил новую картину в 1859 году, вновь высоко оцененную Рёскиным, который даже её купил.
Больше примеров...
Ruskin (примеров 8)
In 1993, Mr. Edwards became the Vice President of Sales and Marketing for Ruskin Company. В 1993 Эдвардс стал вице-президентом по Продажам и маркетингу компании Ruskin.
Mr. Edwards is currently the President of both the Ruskin Company and Lau Industries, Inc. Ruskin is a leading manufacturer in the air control industry, and Lau is a leading producer of air movement components to the HVAC OEM market. Эдвардс сейчас является президентом компании Ruskin и Lau Industries, Inc. Ruskin ведущий производитель оборудования для кондиционирования воздуха, а Lau ведущий производитель блоков перекачки воздуха на рынке комплектного оборудования для кондиционеров и вентиляторов.
Peter Ruskin amended this to be shorter and less internationally ambiguous in its output. Peter Ruskin сделал это короче и исправил неоднозначный с точки зрения интернационализации вывод информации.
The Passion of John Ruskin (1994), a short film directed by Alex Chappel, starring Mark McKinney (Ruskin), Neve Campbell (Gray) and Colette Stevenson (Gray's voice). The Passion of John Ruskin (1994), короткометражный фильм, режиссёр Alex Chappel, в ролях Марк МакКинни (Рёскин), Нив Кэмпбелл (Роза Ла Туш) и Колетт Стивенсон (Эффи).
Her marriage to Ruskin and subsequent romance with Millais have been dramatised on many occasions: The Love of John Ruskin (1912), a silent movie about Ruskin, Gray and Millais. Брак Эффи с Рёскином и её история любви с Милле послужили основой для следующих произведений: The Love of John Ruskin (1912) немое кино о Рёскине, Эффи и Милле.
Больше примеров...
Раскина (примеров 31)
If you irritate Ruskin now, then our careers will sink along with yours. Если ты сейчас разозлишь Раскина, наши карьеры погибнут вместе с твоей.
Luca and Father Ruskin were taken by men looking for Annora. Луку и отца Раскина схватили те, кто искал Аннору.
Mr Dickens. I hear great things are going on behind Mr Ruskin's door, Mr Millais. Слышал, за дверями мистера Раскина готовится нечто, мистер Милле.
See if she knows Ruskin. Выясни, знает ли она Раскина.
But John Ruskin gives off the air of a man who is interested in mounting paintings and little else. А у Джона Раскина вид человека, которому интересны лишь картины.
Больше примеров...
Рёскину (примеров 8)
You're seriously going to report to Ruskin every day? Ты серьезно собираешься отчитываться Рёскину каждый день?
And you noted Ruskin's interest in it! И ты заметил, что Рёскину это интересно!
Then that "favourite" tells Ruskin that he chooses to buy from all three of us or none of us at all. Тогда этот любимчик скажет Рёскину, что либо тот покупает у всех троих, либо ни у кого.
Well, It's just that if we are going to be taken on by Ruskin, then it's up to you or me to impress him now. Ну, просто если мы собираемся под крылышко к Рёскину, то нам с тобой решать, кому теперь производить на него впечатление.
If he alerts Ruskin of his choice of model, then Ruskin might go off the whole idea of Ophelia. Если он оповестит Рёскина о своём выборе натурщицы, Рёскину может вообще разонравиться идея с Офелией.
Больше примеров...