| Father Ruskin and Master Gawain's son Luca have been missing for two days now. | Отец Раскин и Лука, сын мастера Гэвейна, пропали два дня назад. |
| Millais has got Ruskin. | У Милле есть Раскин. |
| In 1952, she joined CBS Radio to become the lead role of the widowed Lily Ruskin, in the sitcom December Bride. | В 1952 она присоединилась к телерадиосети «CBS», чтобы сыграть главную роль, овдовевшей Лили Раскин, в ситкоме «Декабрьская невеста» (англ.)русск. |
| I think it was Ruskin that once said... | Кажется, это Джон Раскин как-то сказал... |
| Effie Ruskin gives off the air of a dissatisfied woman. | Эффи Раскин ходит с видом неудовлетворенной женщины. |
| Mr Ruskin invited me to dinner when you were out of the room. | Мистер Рёскин пригласил меня на обед, когда ты выходил из комнаты. |
| I know that, Mr Ruskin. | Я знаю это, мистер Рёскин. |
| S... so we'll see you at our exhibition, then, Mr Ruskin? | Так мы увидим вас на нашей выставке, мистер Рёскин? |
| A problem that wasn't apparent until Mr Ruskin viewed it. No. But once... | Проблема была не видна, пока ее не разглядел мистер Рёскин. |
| And when Ruskin takes me on, I'll make sure that you have access to the great man at all times. | И когда Рёскин наймет меня, я гарантирую, у тебя всегда будет доступ к великому человеку. |
| For a word of praise from Ruskin, I'd paint over my mother's face. | Ради похвалы Рёскина я закрасил бы лицо родной матери. |
| Rejection of mechanisation and standardisation informed Ruskin's theories of architecture, and his emphasis on the importance of the Medieval Gothic style. | Неприятие механизации и стандартизации нашло отражение в теории архитектуры Рёскина, акценте на значимости средневекового готического стиля. |
| Be a terrible pity for us to lose Ruskin's patronage because you went against his wishes, though. | Но будет ужасно жаль потерять покровительство Рёскина из-за того, что ты пошел против его пожеланий. |
| You speak as if Millais is the only one Ruskin is interested in. | Ты говоришь так, словно Милле - единственный, кто интересует Рёскина. |
| But Ruskin thinks Ophelia quite the thing! | Но по мнению Рёскина, "Офелия" - то, что нужно! |
| And I have behaved monstrously towards Ruskin. | И я чудовищно повел себя с Рёскиным. |
| You treated Ruskin as though he had the pox! | Ты обошелся с Рёскиным, как будто у него сифилис! |
| When did you talk to Ruskin about it? | Когда же вы с Рёскиным об этом говорили? |
| Do you think it would be appropriate for me to try and build some bridges with Ruskin? | Ты не думаешь, что мне стоило бы попытаться навести с Рёскиным мосты? |
| Partly funded by Ruskin, Brett made the trip to paint the location, exhibiting it in 1859, again to high praise from Ruskin, who bought the painting. | Бретт отправился в путешествие (часть денег на него дал Рёскин), и выставил новую картину в 1859 году, вновь высоко оцененную Рёскиным, который даже её купил. |
| In 1993, Mr. Edwards became the Vice President of Sales and Marketing for Ruskin Company. | В 1993 Эдвардс стал вице-президентом по Продажам и маркетингу компании Ruskin. |
| In addition to Ruskin and Lau, Mr. Edwards also manages Reliable Products of Geneva, Alabama and Ruskin Air Management, LTD., a UK air control and air distribution company. | Кроме Ruskin и Lau, Гн. Эдвардс также является менеджером Reliable Products of Geneva, Алабама и Ruskin Air Management, LTD., британской компании, торгующей системами контроля качества и кондиционирования воздуха. |
| Mrs Ruskin (2003), a play by Kim Morrissey about the breakdown of the marriage and Gray's fraught relationship with Ruskin's domineering mother. | Mrs Ruskin (2003), пьеса Kim Morrissey о крахе брака и удручающих отношениях Эффи с матерью Рёскина. |
| The Passion of John Ruskin (1994), a short film directed by Alex Chappel, starring Mark McKinney (Ruskin), Neve Campbell (Gray) and Colette Stevenson (Gray's voice). | The Passion of John Ruskin (1994), короткометражный фильм, режиссёр Alex Chappel, в ролях Марк МакКинни (Рёскин), Нив Кэмпбелл (Роза Ла Туш) и Колетт Стивенсон (Эффи). |
| Her marriage to Ruskin and subsequent romance with Millais have been dramatised on many occasions: The Love of John Ruskin (1912), a silent movie about Ruskin, Gray and Millais. | Брак Эффи с Рёскином и её история любви с Милле послужили основой для следующих произведений: The Love of John Ruskin (1912) немое кино о Рёскине, Эффи и Милле. |
| I tracked that through three other outfits to get to a Daniel Ruskin. | Я отследила ее через три подставные фирмы до Дэниела Раскина. |
| I can't stay and hear you attack Mr Ruskin in this way. | Я не могу остаться и слушать эти ваши нападки на мистера Раскина. |
| I've lost Ruskin, of course. | Я, конечно, потерял Раскина. |
| What I would give to be Ruskin's favourite! | Чего бы я ни дал за то, чтобы стать любимчиком Раскина! |
| You don't have any choice, Johnny, but to frolic Ruskin's wife. | У тебя нет другого выбора, Джонни, кроме как порезвиться с женой Раскина. |
| Getting my things together so I can go to Ruskin. | Собираю свои вещи, чтобы идти к Рёскину. |
| I can't help thinking I'm expected to do something other than painting to repay Ruskin's loyalty. | Я не могу избавиться от мысли, что от меня ждут чего-то ещё кроме живописи, чтобы отплатить Рёскину за благосклонность. |
| And you noted Ruskin's interest in it! | И ты заметил, что Рёскину это интересно! |
| Then that "favourite" tells Ruskin that he chooses to buy from all three of us or none of us at all. | Тогда этот любимчик скажет Рёскину, что либо тот покупает у всех троих, либо ни у кого. |
| If he alerts Ruskin of his choice of model, then Ruskin might go off the whole idea of Ophelia. | Если он оповестит Рёскина о своём выборе натурщицы, Рёскину может вообще разонравиться идея с Офелией. |