It's all Marx and Ruskin and John Stuart Mill. | Сплошной Маркс и Раскин и Джон Стюарт Милл. |
As a result, his paintings are available at the Museums in Nottingham, Nuneaton, Derby and the Ruskin Museum. | В результате его картины доступны в музеях в Ноттингеме, Нанитоне, Дерби и музее Раскин. |
I just hope that the three of us, you, myself and Mrs Ruskin will be very happy together. | Я просто надеюсь, что мы втроем, вы, я и миссис Раскин, будем очень счастливы вместе. |
Founding member Dylan Ruskin originally stated Brain Drill was finished when the other three band members left, but the group recovered with a full line-up once more. | Основатель группы, Дилан Раскин, после ухода трёх других членов группы заявил, что деятельность Brain Drill закончена, но группа собралась с новым составом. |
Ruskin considers you a genius. | Раскин считает тебя гением. |
After his marriage, Millais began to paint in a broader style, which Ruskin condemned as a "catastrophe". | После свадьбы Милле стал писать в более чётком стиле, который Рёскин осудил как «катастрофу». |
So, such an exhibition does not really exist unless Mr Ruskin becomes involved, but he has not yet agreed to his involvement. | То есть такой выставки на самом деле нет, пока господин Рёскин не привлечен, но он еще не согласился быть привлеченным. |
But we have John Ruskin. | Но у нас есть Джон Рёскин. |
Millais has not only secured a patron for the Brotherhood, but a new model in Mrs Ruskin. | Милле обеспечил Братству не только покровителя, но и новую натурщицу в лице миссис Рёскин. |
Ruskin has granted that wish. | Рёскин поддержал это стремление деньгами. |
You make an enemy of Ruskin and your career will suffer. | Вы сделаете Рёскина врагом и ваша карьера пострадает. |
The details are captured with a scientific accuracy, and the painting was lauded by the art critic John Ruskin. | Детали схвачены с научной достоверностью, а сама картина заслужила похвалу искусствоведа Джона Рёскина. |
Whatever the cause, her death was tragic and it is generally credited with causing the onset of bouts of insanity in Ruskin from around 1877. | В любом случае, смерть Розы была трагической, и именно её обычно называют причиной, повлёкшей за собой начало приступов безумия у Рёскина около 1877 года. |
Rose and Ruskin's romance is alluded to in Nabokov's novel Lolita. | История любви Розы и Рёскина упоминается в романе Набокова «Лолита». |
If it's good enough for Ruskin, I'm sure it's good enough for me. | Если она хороша для Рёскина, уверен, она хороша и для меня. |
And I have behaved monstrously towards Ruskin. | И я чудовищно повел себя с Рёскиным. |
You treated Ruskin as though he had the pox! | Ты обошелся с Рёскиным, как будто у него сифилис! |
When did you talk to Ruskin about it? | Когда же вы с Рёскиным об этом говорили? |
Do you think it would be appropriate for me to try and build some bridges with Ruskin? | Ты не думаешь, что мне стоило бы попытаться навести с Рёскиным мосты? |
Partly funded by Ruskin, Brett made the trip to paint the location, exhibiting it in 1859, again to high praise from Ruskin, who bought the painting. | Бретт отправился в путешествие (часть денег на него дал Рёскин), и выставил новую картину в 1859 году, вновь высоко оцененную Рёскиным, который даже её купил. |
In 1993, Mr. Edwards became the Vice President of Sales and Marketing for Ruskin Company. | В 1993 Эдвардс стал вице-президентом по Продажам и маркетингу компании Ruskin. |
Mr. Edwards is currently the President of both the Ruskin Company and Lau Industries, Inc. Ruskin is a leading manufacturer in the air control industry, and Lau is a leading producer of air movement components to the HVAC OEM market. | Эдвардс сейчас является президентом компании Ruskin и Lau Industries, Inc. Ruskin ведущий производитель оборудования для кондиционирования воздуха, а Lau ведущий производитель блоков перекачки воздуха на рынке комплектного оборудования для кондиционеров и вентиляторов. |
Peter Ruskin amended this to be shorter and less internationally ambiguous in its output. | Peter Ruskin сделал это короче и исправил неоднозначный с точки зрения интернационализации вывод информации. |
The Passion of John Ruskin (1994), a short film directed by Alex Chappel, starring Mark McKinney (Ruskin), Neve Campbell (Gray) and Colette Stevenson (Gray's voice). | The Passion of John Ruskin (1994), короткометражный фильм, режиссёр Alex Chappel, в ролях Марк МакКинни (Рёскин), Нив Кэмпбелл (Роза Ла Туш) и Колетт Стивенсон (Эффи). |
Her marriage to Ruskin and subsequent romance with Millais have been dramatised on many occasions: The Love of John Ruskin (1912), a silent movie about Ruskin, Gray and Millais. | Брак Эффи с Рёскином и её история любви с Милле послужили основой для следующих произведений: The Love of John Ruskin (1912) немое кино о Рёскине, Эффи и Милле. |
I can't stay and hear you attack Mr Ruskin in this way. | Я не могу остаться и слушать эти ваши нападки на мистера Раскина. |
I don't remember you having scruples about tumbling with Ruskin's wife! | Не помню, чтобы ты сомневался насчет кувыркания с женой Раскина. |
See if she knows Ruskin. | Узнай не знает ли она Раскина. |
But John Ruskin gives off the air of a man who is interested in mounting paintings and little else. | А у Джона Раскина вид человека, которому интересны лишь картины. |
Unfortunately, I do mention that Ruskin will be there in support, but... | К сожалению, я упомянул там участие Раскина и его поддержку, но... |
Getting my things together so I can go to Ruskin. | Собираю свои вещи, чтобы идти к Рёскину. |
Then that "favourite" tells Ruskin that he chooses to buy from all three of us or none of us at all. | Тогда этот любимчик скажет Рёскину, что либо тот покупает у всех троих, либо ни у кого. |
You mentioned us to Ruskin? | Вы говорили о нас Рёскину? |
Well, It's just that if we are going to be taken on by Ruskin, then it's up to you or me to impress him now. | Ну, просто если мы собираемся под крылышко к Рёскину, то нам с тобой решать, кому теперь производить на него впечатление. |
If he alerts Ruskin of his choice of model, then Ruskin might go off the whole idea of Ophelia. | Если он оповестит Рёскина о своём выборе натурщицы, Рёскину может вообще разонравиться идея с Офелией. |