Mrs. Ruskin says you should take this. | Миссис Раскин велела вам принять это. |
You may sit up, Mrs. Ruskin. | Можете подняться, миссис Раскин. |
But there's only one John Ruskin. | Но Джон Раскин только один. |
Ruskin wanted me to! | Раскин хотел этого от меня! |
This challenge is staggering - so much so, that recently, a team at Anglia Ruskin Global Sustainability Institute suggested that if we don't change our global policies and food production systems, our societies might actually collapse in the next 30 years. | Эта задача настолько сложна, что недавно группа исследователей из института Англия Раскин по глобальному устойчивому развитию предположила, что если не изменить мировую политику и пищевое производство, наше общество ждёт неминуемый крах в следующие 30 лет. |
The buyer was the writer and critic John Ruskin. | Акварель приобрёл британский писатель и критик Джон Рёскин. |
I know that, Mr Ruskin. | Я знаю это, мистер Рёскин. |
I shall insist that Mr Ruskin attends. | Я добьюсь, чтобы мистер Рёскин пришел. |
There's only one John Ruskin. | Есть только один Джон Рёскин. |
And when Ruskin takes me on, I'll make sure that you have access to the great man at all times. | И когда Рёскин наймет меня, я гарантирую, у тебя всегда будет доступ к великому человеку. |
And I have attracted the attention of Mr Ruskin himself. | А я привлек внимание самого мистера Рёскина. |
You make an enemy of Ruskin and your career will suffer. | Вы сделаете Рёскина врагом и ваша карьера пострадает. |
For a word of praise from Ruskin, I'd paint over my mother's face. | Ради похвалы Рёскина я закрасил бы лицо родной матери. |
I will try to persuade Mr Ruskin to attend. | Я попытаюсь убедить мистера Рёскина прийти. |
If it's good enough for Ruskin, I'm sure it's good enough for me. | Если она хороша для Рёскина, уверен, она хороша и для меня. |
And I have behaved monstrously towards Ruskin. | И я чудовищно повел себя с Рёскиным. |
You treated Ruskin as though he had the pox! | Ты обошелся с Рёскиным, как будто у него сифилис! |
When did you talk to Ruskin about it? | Когда же вы с Рёскиным об этом говорили? |
Do you think it would be appropriate for me to try and build some bridges with Ruskin? | Ты не думаешь, что мне стоило бы попытаться навести с Рёскиным мосты? |
Partly funded by Ruskin, Brett made the trip to paint the location, exhibiting it in 1859, again to high praise from Ruskin, who bought the painting. | Бретт отправился в путешествие (часть денег на него дал Рёскин), и выставил новую картину в 1859 году, вновь высоко оцененную Рёскиным, который даже её купил. |
In 1993, Mr. Edwards became the Vice President of Sales and Marketing for Ruskin Company. | В 1993 Эдвардс стал вице-президентом по Продажам и маркетингу компании Ruskin. |
Mr. Edwards is currently the President of both the Ruskin Company and Lau Industries, Inc. Ruskin is a leading manufacturer in the air control industry, and Lau is a leading producer of air movement components to the HVAC OEM market. | Эдвардс сейчас является президентом компании Ruskin и Lau Industries, Inc. Ruskin ведущий производитель оборудования для кондиционирования воздуха, а Lau ведущий производитель блоков перекачки воздуха на рынке комплектного оборудования для кондиционеров и вентиляторов. |
Peter Ruskin amended this to be shorter and less internationally ambiguous in its output. | Peter Ruskin сделал это короче и исправил неоднозначный с точки зрения интернационализации вывод информации. |
Mrs Ruskin (2003), a play by Kim Morrissey about the breakdown of the marriage and Gray's fraught relationship with Ruskin's domineering mother. | Mrs Ruskin (2003), пьеса Kim Morrissey о крахе брака и удручающих отношениях Эффи с матерью Рёскина. |
Her marriage to Ruskin and subsequent romance with Millais have been dramatised on many occasions: The Love of John Ruskin (1912), a silent movie about Ruskin, Gray and Millais. | Брак Эффи с Рёскином и её история любви с Милле послужили основой для следующих произведений: The Love of John Ruskin (1912) немое кино о Рёскине, Эффи и Милле. |
You don't have any choice, Johnny, but to frolic Ruskin's wife. | У тебя нет другого выбора, Джонни, кроме как порезвиться с женой Раскина. |
Now, perhaps you could explain that to me with reference to Mr Ruskin's towering character? | Теперь, может, вы объясните мне это возвышенной натурой мистера Раскина? |
See if she knows Ruskin. | Узнай не знает ли она Раскина. |
You know Ruskin, but you told us you never heard of his company, K-Ram. | Вы знаете Раскина и при этом утверждаете, что никогда не слышали о его компании "Кей-Рэм". |
But John Ruskin gives off the air of a man who is interested in mounting paintings and little else. | А у Джона Раскина вид человека, которому интересны лишь картины. |
Getting my things together so I can go to Ruskin. | Собираю свои вещи, чтобы идти к Рёскину. |
I can't help thinking I'm expected to do something other than painting to repay Ruskin's loyalty. | Я не могу избавиться от мысли, что от меня ждут чего-то ещё кроме живописи, чтобы отплатить Рёскину за благосклонность. |
You're seriously going to report to Ruskin every day? | Ты серьезно собираешься отчитываться Рёскину каждый день? |
Then that "favourite" tells Ruskin that he chooses to buy from all three of us or none of us at all. | Тогда этот любимчик скажет Рёскину, что либо тот покупает у всех троих, либо ни у кого. |
Well, It's just that if we are going to be taken on by Ruskin, then it's up to you or me to impress him now. | Ну, просто если мы собираемся под крылышко к Рёскину, то нам с тобой решать, кому теперь производить на него впечатление. |