Ruskin to be witness to the pain he caused. |
Так, чтобы Раскин наблюдал за тем, в чём он виновен. |
It's all Marx and Ruskin and John Stuart Mill. |
Сплошной Маркс и Раскин и Джон Стюарт Милл. |
Mrs. Ruskin says you should take this. |
Миссис Раскин велела вам принять это. |
It is an unprecedented case, Mrs. Ruskin. |
Это беспрецедентный случай, миссис Раскин. |
He's been invited by Ruskin to deflower his wife. |
Раскин пригласил его лишить невинности свою жену. |
You are well recovered I hope, Mrs. Ruskin, we missed you at the wedding. |
Надеюсь, что вы выздоровели, миссис Раскин, вас не хватало на свадьбе. |
I'm Eff... I mean Mrs. John Ruskin. |
Я Эфф... то есть миссис Джон Раскин. |
As a result, his paintings are available at the Museums in Nottingham, Nuneaton, Derby and the Ruskin Museum. |
В результате его картины доступны в музеях в Ноттингеме, Нанитоне, Дерби и музее Раскин. |
Such players Ordaz, Libermann, poor rice Ruskin, Espimas et al... |
Такие игроки Ордас, Libermann, бедные риса Раскин, Espimas и др... |
Ruskin was watching Luca when they came for him. |
Раскин приглядывал за Лукой, когда его схватили. |
Father Ruskin and Master Gawain's son Luca have been missing for two days now. |
Отец Раскин и Лука, сын мастера Гэвейна, пропали два дня назад. |
The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer. |
Докладчиком будет г-н Ник Раскин, юрист, специализирующийся в области трудовых отношений в промышленности. |
I know that, Mr Ruskin. |
Я знаю это, мистер Раскин. |
Johnny, Ruskin doesn't want you to acknowledge it. |
Джонни, Раскин не хочет, чтобы ты его спрашивал. |
And so Ruskin visited you in person? |
И что, Раскин зашел к тебе собственной персоной? |
We have in fact met once before, Mrs Ruskin. Really? |
Мы встречались однажды, миссис Раскин. |
But what you see, Mr. Ruskin? |
Но что вы видите, мистер Раскин? |
I recommend the following, fresh air, exercise, a wholesome environment, perhaps away from the influence of the elder Mrs. Ruskin. |
Я рекомендую следующее, свежий воздух, физические упражнения, здоровое окружение, возможно, подальше от влияния миссис Раскин. |
As John Ruskin so movingly said, "this green tide that eddies by my threshold is full of floating corpses". |
Как столь трогательно высказался Джон Раскин, «этот пенящийся у моего порога зеленый прилив кишит утопленниками». |
I just hope that the three of us, you, myself and Mrs Ruskin will be very happy together. |
Я просто надеюсь, что мы втроем, вы, я и миссис Раскин, будем очень счастливы вместе. |
I simply do not believe that a man of Mr Ruskin's towering character would ever contemplate what you are suggesting. |
Я просто не верю, что человек с такой возвышенной натурой, как мистер Раскин, мог замышлять то, на что вы намекаете. |
Ruskin does spend a lot of time writing books, doesn't he? |
Раскин ведь действительно тратит много времени, чтобы писать книги? |
Are you and Mrs Ruskin going away somewhere? |
Вы с миссис Раскин куда-нибудь уезжаете? |
Which side does Mr Ruskin normally occupy? |
С какой стороны обычно лежит мистер Раскин? |
You would think so, but it transpires that Effie Ruskin is still a virgin. |
Думай, что хочешь, но выяснилось, что Эффи Раскин все еще невинна. |