Do you have anything to say to the family of Carlos Ruiz? |
Вам есть что сказать семье Карлоса Руиза? |
Eve has the deepest sympathy for Mr. Ruiz's family, and she's expressed that on many occasions. |
Ив глубоко сочувствует семье мистера Руиза, и она многократно говорила об этом. |
I'm sorry to barge in, your honor, but this is the woman who killed Carlos Ruiz. |
Прошу прощения, что мы ввалились сюда, ваша честь, но именно эта женщина убила Карлоса Руиза. |
Received it this morning, expecting to have it signed this afternoon after we've got Ruiz on record. |
Мы хотели подписать днем, после того, как возьмем у Руиза показания. |
So I'll hit Ruiz, you get Serb and Drifty. |
Беру на себя Руиза, а ты - Серба и Дрифти. |
Ruiz might not be around anymore, but I bet that we could work something out. |
Руиза, может, и нет, но мы что-нибудь придумаем. |
If y'all was behind it, we'd be at Ruiz's funeral right now. |
Если бы вы за этим стояли, мы бы уже хоронили Руиза. |
You didn't cross-check them with the Ruiz file? |
Ты не сверил их с делом Руиза? |
I know you had a plan with Ruiz. |
Я знаю, что ты подговорил Руиза. |
Add that to his obsession with the case, luring Ruiz back, even while under suspension. |
Нокс был одержим этим делом, поехал искать Руиза, даже будучи отстранен. |
Attempting to access Mark Ruiz's personnel file, are we? |
Пытаетесь проверить персональное досье Марка Руиза, да? |
Why did you want to shoot Marco Ruiz? |
Почему ты хотел убить Марко Руиза? |
Okay, well, if that's the case, then who hired Ruiz? |
Ладно, если всё так, кто нанял Руиза? |
You know, first you ask me to pull info for you on Ruiz while you're suspended. |
Сначала ты просишь помочь тебе найти Руиза. Будучи отстранен от службы. |
Why didn't you just tell us that Ruiz was washed out of NCIS because of drugs? |
Почему вы не сказали нам, что Руиза уволили из Морпола из-за наркотиков? |
But I wanted you to know I reviewed all Tomas Ruiz's materials, and if you're ever looking for another perspective, please don't hesitate to call. |
Но я хотел, чтобы вы знали, что просмотрел всем материалы по делу Томаса Руиза, и если вы все-таки будете искать другого представителя, пожалуйста, без промедления звоните мне. |
Eve, why don't you just admit that you killed Carlos Ruiz? |
Ив, почему бы вам просто не признать, что вы убили Карлоса Руиза? |
Look, Proctor, you told me I needed to get that recording, the button mic, off of Ruiz. |
Слушай, Проктор, ты сказал, что мне нужна эта запись - та, что с микрофона Руиза. |
I'm 10 minutes late, you got Ruiz doing the Serb? |
Меня 10 минут не было, а ты уже снарядил Руиза убрать Серба. |
Could "Nogales" be the name of the woman who killed Ruiz at the cafe? |
Может "Ногалес" - имя женщины, которая убила Руиза в кафе? |
Joe, is there a reason that you didn't tell me that Ruiz's wire tap surfaced? |
Джо, по какой причине ты не сказал мне, что всплыла запись Руиза? |
We get the RSKs, the Taínos, I get Ruiz back in line, the Haitians, the Serbs, maybe even the Chinese. |
У нас есть Эрэска, Таинос, я верну Руиза, гаитяне, сербы, может, даже китайцы. |
Guys, I got a location on Ruiz. |
Ребята, есть местоположение Руиза. |
I am Flaco Ruiz's new legal counsel, |
Я новый адвокат Флако Руиза, |
KNOX: I found Vibora Ruiz. |
Я нашел Вибору Руиза. |