Примеры в контексте "Rpf - Пфр"

Все варианты переводов "Rpf":
Примеры: Rpf - Пфр
RPF clearly acknowledges here that its military supplies come from Uganda. Очевидно, что ПФР без обиняков признает здесь, что средства военного снабжения поставляются ему из Уганды.
The situation was sometimes aggravated in the border area, where an RPF presence was often reported. Иногда обострялась обстановка в приграничных районах, где нередко отмечалось присутствие сил ПФР.
RPF should therefore not claim to have fixed positions in Rwanda itself. И ПФР не следует утверждать, что у него есть какие-то прочные позиции в самой Руанде.
Now there could be no military solution: even if RPF expelled the Hutu population from Rwanda, they eventually would return to claim their rightful place. В настоящее время военное решение невозможно: даже если ПФР изгонит из Руанды население хуту, через некоторое время оно вернется и потребует свое законное место.
The monitors were put there for one purpose: to ensure that there was no infiltration of troops or military equipment from the Ugandan side of the border to RPF and thereby allay the suspicions of the Government of Rwanda that Uganda was in some way supporting RPF. Наблюдатели были размещены здесь с одной целью: гарантировать, что не будет проникновения войск или военной техники с угандийской стороны границы для сил ПФР, и тем самым устранить подозрения правительства Руанды относительно того, что Уганда каким-то образом помогает ПФР.
By opting to pursue its war of aggression against Rwanda through its proxy, RPF, Uganda is preventing the deployment of the strengthened UNAMIR and the performance of the Mission's functions. Приняв решение продолжать свою агрессивную войну против Руанды через посредство ПФР, Уганда препятствует развертыванию усиленной МООНПР и выполнению ее мандата.
Following the victory of the Rwandese Patriotic Front (RPF), these people started returning home in a spontaneous fashion, permitting the closure of the sites where they had been settled. После победы Патриотического фронта Руанды (ПФР) эти лица начали стихийно возвращаться на родину, что позволило закрыть места их временного проживания.
Since then, RPF, in its determination to seize power by force with Uganda's unconditional support, has declared the Arusha agreement null and void and rejects any cease-fire and all dialogue. После этого ПФР объявил арушские соглашения недействительными и, отвергнув прекращение огня и любой диалог, решил захватить власть силой при безусловной поддержке Уганды.
In that report, the Secretary-General informed the Council that the peace agreement between the Government of Rwanda and the RPF had been signed in Arusha on 4 August 1993. В этом докладе Генеральный секретарь сообщил Совету, что 4 августа 1993 года в Аруше было подписано мирное соглашение между правительством Руанды и ПФР.
Similarly, soldiers who had joined the ranks of the Rwandese Patriotic Front (RPF) saw their relatives executed simply because they had joined up. Аналогичным образом были казнены родственники военнослужащих, присоединившихся к Патриотическому фронту Руанды (ПФР), именно за то, что последние сделали такой выбор.
ICRC has had a permanent presence in Rwanda since 1990, providing protection and assistance for victims of the conflict between the Government of Rwanda and RPF. МККК на постоянной основе осуществляет деятельность в Руанде с 1990 года, обеспечивая защиту жертв конфликта между правительством Руанды и ПФР и оказывая им помощь.
During that meeting, the Chairman of RPF reaffirmed that the Front was more willing than ever to respect all its commitments, especially the one relating to the cantonment of its security battalion in Kigali. На этом совещании председатель ПФР подтвердил, что Фронт, как никогда ранее, готов соблюдать все свои обязательства, особенно обязательство, касающееся расквартирования своего батальона охраны в Кигали.
Those hostilities interrupted comprehensive negotiations between the Government of Rwanda and RPF which had been supported by the Organization of African Unity (OAU) and facilitated by the United Republic of Tanzania. В результате этого были прерваны переговоры о всеобъемлющем урегулировании между правительством Руанды и ПФР, которые проводились при поддержке Организации африканского единства (ОАЕ) и посредничестве Объединенной Республики Танзании.
President Museveni welcomed the Dar-es-Salaam agreement and confirmed his willingness to welcome observers on the Ugandan side of the border in order to demonstrate that his country was not providing military assistance or personnel to RPF. Президент Мусевени приветствовал Дар-эс-саламское соглашение и подтвердил свою готовность принять наблюдателей на угандийской стороне границы, с тем чтобы доказать, что его страна не предоставляет военной помощи или персонала ПФР.
At that point, in accordance with the Agreement, RPF would deploy a battalion in Kigali to ensure the protection of its political leaders and to enable them to participate fully in the transitional institutions. В этот момент, в соответствии с соглашением, ПФР разместит батальон в Кигали для охраны своих политических лидеров и обеспечения им возможности в полной мере участвовать в работе временных институтов.
During its stay in Rwanda, the reconnaissance mission visited the areas controlled by RPF in the north, as well as government military positions and outposts. В ходе своего пребывания в Руанде миссия по сбору информации посетила районы, контролируемые ПФР на севере, а также боевые позиции и посты правительственных сил.
The victory of the Rwanda Patriotic Front (RPF) and the establishment of a new Government in Rwanda in July 1994 prompted Tutsi refugees to return home. Победа на выборах Патриотического фронта Руанды (ПФР) и образование нового правительства в Руанде в июле 1994 года послужили сигналом к возвращению беженцев тутси домой.
Therefore, RPF considered the "interim Government" a "criminal group" as well as an illegal entity and would have no contact with it, direct or indirect. Поэтому ПФР считает "временное правительство" "преступной группой" и незаконным образованием и отказывается от контактов с ним - как прямых, так и непрямых.
Even more unacceptable is the obvious attempt to increase the focus of attention of the international community on the war between its government forces and RPF, whereas the main catastrophe in the Rwandese episode is the killing of the civilian population by trained militias all over the country. Еще более неприемлемой является очевидная попытка сосредоточить внимание международного сообщества на войне между правительственными войсками и ПФР, хотя основная катастрофа в Руанде заключается в том, что обученные военизированные формирования истребляют гражданское население по всей стране.
Only the "humanitarian protected zone" established by the French task force, "Operation Turquoise" (see para. 7 below), did not come under the control of RPF. Под контроль ПФР не попала лишь "гуманитарная охраняемая зона", установленная французской оперативной группой в рамках операции "Бирюза" (см. пункт 7 ниже).
Both the "interim Government", established immediately after the death of President Habyarimana on 6 April, as well as RPF, professed some commitment to the principles of the Arusha agreement. Как "временное правительство", созданное сразу после гибели бывшего президента Хабиаримана 6 апреля, так и ПФР заявили об определенной приверженности принципам Арушского соглашения.
UNOMUR activities in that respect have continued even after the unilateral declaration of a cease-fire by RPF on 18 July in order to alleviate the suffering of the civilian population in Rwanda. Деятельность МНООНУР в этой области продолжалась даже после заявления ПФР об одностороннем прекращении огня 18 июля в целях облегчения страданий гражданского населения в Руанде.
The Commission of Experts has also received from UNHCR information concerning massacres alleged to have been perpetrated by members of the Rwandese Patriotic Front (RPF) army on a systematic basis against a number of Hutus. Комиссия экспертов получила также информацию от УВКБ, в которой содержатся многочисленные доказательства систематических массовых расправ над хуту со стороны Патриотического фронта Руанды (ПФР).
The Tribunal transferred information on some of its Rwandese Patriotic Front investigations to Rwanda's domestic courts in June 2008, and four RPF officers face trial. Трибунал передал внутренним судам в июне 2008 года информацию о некоторых проводимых Руандой расследованиях в отношении Патриотического фронта Руанды, в результате чего четыре члена ПФР предстанут перед судом.
The advance of the RPF forces led to the flight of a large number of civilians from the areas of combat. В связи с наступлением ПФР большое число гражданских лиц было вынуждено покинуть район боевых действий.