The five leading opposition candidates (Mohamed Ialá Embaló, Manuel Serifo Nhamadjo, Henrique Rosa, Baciro Djá, and Vicente Fernandes) announced at a joint news conference that the boycott of the second round of the election would be in the name of "justice." |
Пять ведущих кандидатов от оппозиции (Мохамед Яла Эмбала, Мануэль Сериф Намаджо, Энрике Роса, Басиро Дха и Висенте Фернандес) объявили на совместной пресс-конференции о бойкоте второго тура выборов. |
Civil society representative: Ms. Rosa González, Latin American and the Caribbean Council of AIDS Service Organizations-International Council of AIDS Service Organizations |
Представитель гражданского общества: г-жа Роса Гонсалес, Латиноамериканский и Карибский совет организаций, оказывающих услуги по борьбе со СПИДом - Международный совет служб борьбы со СПИДом |
Among the legal desks, the most known is called Telefono Rosa, but in general it can be reported that all relevant desks and centres deal with gender - based violence and make available, among the various services, free legal advice. |
Среди информационных пунктов по правовым вопросам наиболее известным является пункт "Телефоно роса", но в целом вопросами насилия на гендерной основе занимаются и, в частности, дают бесплатные консультации по правовым вопросам, все соответствующие пункты и информационные центры. |
Alejandro Pérez de la Rosa, arrested on 22 December 1999, was allegedly tortured by members of the Federal District Judicial Police in the Federal District in order to make him sign a confession. |
Алехандро Перес де ла Роса 22 декабря 1999 года был задержан в федеральном округе судебной полицией федерального округа и под пыткой был вынужден подписать признание. |