| My name is Christine Rosa. | Меня зовут Кристин Роса. |
| Don't judge me Rosa. | Не суди, Роса. |
| That is love, Rosa | Вот это любовь, Роса. |
| The Chief Executive Officer of ROSA delivered the opening address, which was entitled "Risk monitoring in the Danube region". | Старший административный сотрудник РОСА открыл работу практикума выступлением по теме "Мониторинг рисков в бассейне Дуная". |
| Rosa, sort this out, go on. | Роса, давай-ка прибери здесь. |
| What's going on, Rosa? | В чем дело, Роса? |
| From here in Rancho Rosa. | Местные. Из Ранчо Роса. |
| De la Rosa is former Navy; | Де ла Роса бывший моряк; |
| Senior Chief de la Rosa. | Первый главный старшина Де ла Роса. |
| This is my sister Rosa. | Это моя сестра Роса. |
| How are you, Sister Rosa? | Как дела, сестра Роса? |
| Don't start, Rosa. | Роса, не начинай снова! |
| Don't shout, Rosa! | Не кричи, Роса. |
| Rosa Lebech just called. | Роса Лебех только что звонила. |
| That's not Rosa. | Да не Роса это. |
| Rosa, listen to him. | Роса, слушайся его. |
| Where does it hurt, La Rosa? | Где больно, Ла Роса? |
| La Rosa, Tatuzzo... | Ла Роса, Татуззо... |
| (Signed) Rosa Aguilar Rivero | (Подпись) Роса Агилар Риверо |
| Party time in Zona Rosa. | Вечеринка в "Зона Роса". |
| Rosa, where is bread? | Роса, где хлеб? |
| I can't, Rosa. | Не могу, спасибо тебе, Роса. |
| The architectural design of the station is by Leopoldo de Almeida Rosa. | Архитектор станции - Леополду ди Алмейда Роса. |
| The first practice session was incident-free, save for Sauber's Pedro de la Rosa falling victim to a gearbox failure. | Первая сессия свободных заездов обошлась без инцидентов, за исключением момента с пилотом «Sauber» Педро де ла Роса, которого развернуло и он больше не покидал боксы из-за проблем с коробкой передач. |
| I need you to tell me what happened at the La Zona Rosa bar more time. | Расскажи, что случилось в тот вечер в Ля Зона Роса - ещё раз. |