Rosa Lebech has had her chance. |
Центральная партия и Роса Лебех упустили свой шанс. |
"Your Loving daughter and sister, Rosa". |
Любящая дочь и сестра, Роса . |
Lobo's daughter, Rosa, has disappeared. |
Роса, дочь сеньора Лобо пропала. |
Poor Rosa, she's going to miss the only interesting thing that's happened in this house in years. |
Бедная Роса, пропустит единственное интересное событие в этом доме за столько лет. |
Formula One driver and Ferrari test driver Pedro de la Rosa was a technical and sporting consultant on the project. |
Пилот Формулы-1 Педро де ла Роса - технический и спортивный консультант проекта. |
The album cover art was created by Filipino artist Camille Dela Rosa. |
Обложку альбома создал художник Камилла дела Роса. |
Mosha, this is Rosa, my niece from the country. |
Моша, это Роса, моя племянница из провинции. |
At a supermarket parking lot in the town of Loma Rosa. |
На стоянке около супермаркета в Лома Роса. |
Morning, Mrs. De La Rosa. |
Доброе утро, миссис Де Ла Роса. |
My daughter Rosa is too young to come down. |
Моя дочь Роса ещё очень маленькая, чтобы спустится сюда. |
I never saw Micky Rosa after that. |
Я Микки Роса уже не видел. |
It was founded on 27 June 1795 by Agustín de la Rosa, an officer to the Spanish Empire. |
Мело был основан 27 июня 1795 года испанским офицером Агустином де ла Роса. |
Well, based on the... evidence and witnesses, de la Rosa shouldn't be dead. |
Опираясь на... улики и свидетелей, Де ла Роса не должен бы погибать. |
Senior Chief de la Rosa will have died in the name of a greater good. |
Первый главный старшина Де ла Роса погиб во имя великого блага. |
De la Rosa saw that and became a witness. |
Де ла Роса заметил это, и превратился в свидетеля. |
Rosa tells me you are blaming me for all the trouble. |
Роса сказала мне, что вы меня вините во всех проблемах. |
La Rosa, Tatuzzo and Mottola. |
Ла Роса, Татуззо и Моттола. |
In particular, ROSA is authorized to establish research and development centres relating to specific objectives of the Romanian Space Programme. |
РОСА уполномочено, в частности, создавать центры по исследованиям и разработкам, связанным с конкретными целями Национальной космической программы. |
ROSA has established and promoted mutual relations with other space agencies and organizations, with major interest in both global and regional integration. |
РОСА устанавливает и развивает взаимоотношения с другими космическими агентствами и организациями в целях интеграции на глобальном и региональном уровнях. |
ROSA has also signed cooperation agreements with counterpart agencies from Bulgaria and Hungary. |
РОСА подписало также соглашения о сотрудничестве с космическими агентствами Болгарии и Венгрии. |
According to the memorandum of understanding, ROSA will assist ANASA to join various international organizations. |
В соответствии с меморандумом о договоренности РОСА окажет АНАКА помощь в присоединении к различным международным организациям. |
In 2005, 18 women accepted the offer of safe housing under the ROSA project. |
В 2005 году предложение о предоставлении безопасного жилья в рамках проекта РОСА приняли 18 женщин. |
In addition, Rosa is sensitive when it's about children. |
К тому же Роса слишком чувствительна, когда речь заходит о детях. |
Don't, Rosa, please. |
Не надо, Роса, прошу тебя. |
c) Torture of Leonor La Rosa Bustamante |
с) Применение пыток в отношении Леонор Ла Роса Бустаманте |