A major construction and refurbishment project in the central city of Bucharest, Romania, Stuff ID was appointed to execute the entire environmental and signage design of the brand both externally and internally. |
Для этого крупного проекта по реконструкции, расположенного в Бухаресте, креативная команда Stuff ID была выбрана в качестве специалиста по разработке полной системы указательных знаков - наружной и внутренней. |
Michael Herck (born 4 August 1988 in Bucharest, Romania) is a retired Belgian-Romanian racing driver. |
Михаэль Херк (нем. Michael Herck, родился 4 августа 1988 года в Бухаресте) - бельгийско-румынский автогонщик. |
The following year they played two matches at Dinamo Stadion in Bucharest, defeating Czechoslovakia and then losing to Romania. |
В 1959-м Польша провела две игры на стадионе «Динамо» в Бухаресте, одолев Чехословакию и уступив хозяевам. |
The work of UNIC Bucharest continued to attract the attention of public opinion, the mass information media, democratic institutions and numerous non-governmental organizations in Romania. |
Деятельность информационного центра Организации Объединенных Наций в Бухаресте по-прежнему привлекает внимание общественности, средств массовой информации, демократических институтов и многочисленных неправительственных организаций в Румынии. |
Finally, the United Kingdom reported on the establishment of a central intelligence unit in Bucharest to focus on organized immigration-related crime in Romania. |
В заключение, Соединенное Королевство сообщило об учреждении центрального подразделения по сбору оперативной информации в Бухаресте, в центре внимания которого будет стоять связанная с иммиграцией организованная преступность в Румынии. |
The 2018 Romanian Masters was a non-ranking snooker tournament that took place from 14 to 18 March 2018 in Bucharest, Romania. |
Румыния Мастерс 2018 (англ. Romanian Snooker Masters 2018) - не рейтинговый снукерный турнир, который прошёл с 14 по 18 марта 2018 года в Бухаресте (Румыния). |
This report summarizes the main findings of the round-table discussion on Romania's housing sector, held in Bucharest from 12 to 15 October 2002. |
В настоящем докладе кратко излагаются основные выводы обсуждений за "круглым столом" по жилищному сектору Румынии, которые состоялись 12-15 октября 2002 года в Бухаресте. |
In her address, Mrs. Kővesi emphasized the importance of the Summit and proposed that, in the future, a technical secretariat be established and located in Bucharest, Romania. |
В своем приветственном слове госпожа Ковиши подчеркнула большое значение Саммита и предложила учредить в будущем технический секретариат и разместить его в Бухаресте, Румыния. |
Famous graves Șerban Vodă cemetery (commonly known as Bellu cemetery) is the largest and most famous cemetery in Bucharest, Romania. |
Мемориальное кладбище Шербан-Водэ (более известное, как Беллу) - одно из крупнейших и самых известных кладбищ в Бухаресте (Румыния). |
In this respect Romania proposed that the National Forest Administration Romsilva Forest Research and Management Institute in Bucharest be used to host an RTN on "Afforestation in temperate zones affected by drought". |
В этой связи Румыния предложила использовать Институт исследований леса и управления лесами Национальной лесной администрации "Ромсильва" в Бухаресте в качестве базового учреждения для РТС по облесению умеренных зон, затронутых опустыниванием. |
UNESCO has organized a subregional workshop on the theme "Crafts-cultures without borders" for the training of women in Eastern Europe in Bucharest and Sibiu, in cooperation with the Crafts Foundation Romania. |
ЮНЕСКО организовала субрегиональный семинар по теме «Народные ремесла - культура без границ», призванный способствовать обучению женщин Восточной Европы в Бухаресте и Сибиу, в проведении которого также принимал участие Румынский фонд народных ремесел. |
The mathematicians might actually have reached Britain much earlier - and much more comfortably - than they eventually did; but in September 1939, when they went to the British embassy in Bucharest, Romania, they were brushed off by a preoccupied British diplomat. |
Польские математики могли попасть в Британию намного раньше, но в 1939 году, когда они отправились в британское посольство в Бухаресте (Румыния), британские дипломаты их проигнорировали. |
Another concrete action undertaken by Romania was the 2011 National Data Centres Evaluation Workshop, jointly organized by the Romanian Government and the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CBTBO), and held in Bucharest from 3 to 7 October. |
Другим примером конкретных действий Румынии стал проведенный в Бухаресте с З по 7 октября семинар по оценке национальных центров сбора и обработки данных, который был организован совместно правительством Румынии и Временным техническим секретариатом Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ). |
And in 1962 "Institute for Nuclear Research" (with 2MW experimental reactors "VVR-S") appear in the Hungarian People's Republic and the Socialist Republic of Romania, respectively, in the cities of Debrecen and in Bucharest. |
А в 1962 году «Институты ядерных исследований» (вместе с 2МВт опытными реакторами типа «ВВР-С») появляются у Венгерской Народной Республики и у Социалистической Румынии, соответственно в городах Дебрецене и в Бухаресте. |
Romania - Enel has over 2.8 million customers here through majority shares in a number of electricity distribution companies in Sud-Muntenia, including in Bucharest, in the Banat region, and in Dobruja. |
Румыния В Румынии Enel насчитывает более 2,7 млн. клиентов, поскольку она владеет мажоритарным пакетом акций ряда компаний, занимающихся распределением электроэнергии, в Южном регионе развития Румынии, включая компании в Бухаресте, Банате и Добрудже. |
Following the Conferences in Manila, the Philippines, in Asia; Managua, Nicaragua, in Central America; and Bucharest, Romania, in Europe, this Conference will be the first such to be held in Africa. |
Вслед за проведением конференций в Азии - в Маниле (Филиппины), в Центральной Америке - в Манагуа (Никарагуа), в Европе - в Бухаресте (Румыния), такая Конференция впервые состоится в Африке. |
The Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathian Mountains has been ratified by all seven Carpathian countries: Czech Republic, Hungary, Poland, Romania, Serbia, Slovakia and Ukraine. |
Во время проведения в 2009 году в Бухаресте второй Конференции Сторон был принят и подписан Протокол о сохранении и неистощительном использовании биологического и ландшафтного разнообразия. |
Additionally, judges estimate that 60 per cent of the divorce cases in Bucharest involve claims of physical violence; Minnesota Advocates for Human Rights, Lifting the Last Curtain: A Report on Domestic Violence in Romania, Minneapolis (1995), p. 6. |
Следует также отметить, что, по оценкам судебных органов, в 60% дел о разводах в Бухаресте присутствуют иски в отношении физического насилия 38/; |