| The greatest gladiators of roman history! | Самые сильные гладиаторы за всю историю Рима! |
| If I start screaming the entire roman police force will hear! | Если я сейчас подниму крик, сбегутся все полицейские Рима! |
| To become... a free Roman citizen. | Усатик, мы хотим стать гражданами Рима. Вот. |
| I'm looking for books on Roman history. | Я ищу книги по истории Рима. |
| And you can continue to live outside Roman law. | Вы не будете зависеть от Рима. |
| Okay, think of it like the gladiators in the Roman colosseum. | Ладно, это все как гладиаторы в Колизее Рима. |
| It also allows the Roman citizen to change discreetly into his swimming trunks. | Но также она позволяла гражданам Рима Незаметно переодевать плавки. |
| The Illyrians came under Roman domination for a period of five and a half centuries. | На пять с половиной веков иллирийцы попали под владычество Рима. |
| We live under the heel of Roman tyranny... | Мы живём под пятой тирании Рима... |
| I didn't come to Florence to live under Roman rule. | Я переехала во Флоренцию не чтобы жить под управлением Рима. |
| From your Roman mythology, meaning a peaceful and harmonious coexistence. | Это из мифов древнего Рима, обозначает мирное и гармоничное сосуществование. |
| Despite its popularization in later times, the phrase is not recorded elsewhere in Roman history. | Несмотря на популяризацию приветствия в более поздние времена, эта фраза не записана нигде в истории Рима. |
| By extension, the Trojans were adopted as the mythical ancestors of the Roman people. | В более широком понимании, троянцы были приняты в качестве мифических предков народа Рима. |
| There is a continuous history of winemaking along Moselle and in Luxembourg going back to Ancient Roman times. | Существуют данные о непрерывной истории виноделия вдоль Мозеля и на территории Люксембурга, относящихся ещё к временам Древнего Рима. |
| My name is Janet Lane, and I was in Roman World. | Меня зовут Джэнет Лэйн, я была в Мире Рима. |
| You will enjoy your stay in Roman World. | Вам понравится ваше пребывание в Мире Рима. |
| Roman Son moved up into second but he's under lot of pressure. | Сын Рима переходит на вторую позицию, но его здорово теснят. |
| Sri Lanka can boast of a very old and advanced civilization, similar to Greek, Roman and Nile Valley civilizations. | Шри-Ланка может похвастаться очень древней и развитой цивилизацией, которую можно сравнивать с цивилизациями Греции, Рима и долины Нила. |
| My first slap is reserved for Roman civilians. | Свои лучшие пощечины я приберёг для граждан Рима. |
| Being within tranquil surroundings in a central Roman area is the pride of the San Anselmo. | Отель San Anselmo прекрасно расположился в спокойном месте в центральной части Рима. |
| In Roman times... each carcass was divided: | Во времена Рима туша обычно делилась: |
| Demographic questions play an important role in determining the size and structure of the economy of Ancient Greece and the Roman economy. | Демографические вопросы играют важную роль в определении размера и структуры экономик Античной Греции и Рима. |
| With all the rumors I've heard over the years, I expected some ancient Roman spectacle. | Учитывая все слухи, что я слышал, я ожидал увидеть нечто в духе древнего Рима. |
| Marcus Aurelius hired a servant to walk behind him as he made his way through the Roman town square. | Марк Аврелий брал с собой слугу, чтобы тот сопровождал его когда он ходил по площади Рима. |
| The Roman genius is for strategy and rapid movement; | Гениальность Рима - в стратегии и быстром маневре. |