| You were on a roll, my man. | Ты был в ударе, дружище. |
| Sounds like Brian's on a roll. | Похоже, что Брайан в ударе. |
| You are on a roll, mister. | Ты просто в ударе, мистер. |
| Listen, you are on a roll, my friend. | Слушайте. Вы в ударе, друг мой. |
| I was on a roll this morning, I wrote two whole pages. | Я была в ударе сегодня утром, написала целых две страницы. |
| Kid's been on a roll, lately. | Парень в последнее время в ударе. |
| You know, somebody said to me yesterday that I was on a roll, and... | Знаешь, кое-кто сказал мне вчера я была в ударе, и... |
| Jim, I could tell I was on a roll, so I decided to mix things up a little bit. | Ну, Джим, я был в ударе, так что позволил себе усложнить задачу. |
| Well, I'm kind of on a roll here. | Я сейчас, так сказать, в ударе. |
| No, I'm kind of on a roll here, if you know what I mean. | Нет, я как раз в ударе, если ты меня понимаешь. |
| Now... not to overstep my bounds, but since you're on a roll, there's one thing that I've always wondered. | Итак... не хочу особо наглеть, но раз уж вы в ударе, меня всегда интересовала одна вещь. |
| You're on a roll tonight! | Ну, ты сегодня в ударе. |
| Won't stop the self-pity 'cause I'm on a roll | И продолжаю самобичевание, потому что я в ударе |
| No, no. I'm on a roll. | Нет, нет, я в ударе. |
| Well, seeing as being as how we're on a roll, does anybody have any other suggestions at all? | Ну что ж, пока мы в ударе - может быть, у кого-нибудь есть еще идеи? |
| WHILE YOU'RE ON A ROLL, IF YOU FEEL LIKE YOU GOT TO MAKE A WESTERN OMELET OR SOMETHING... | Пока ты в ударе, может, тебе хочется приготовить омлет или еще что-то... |
| You were kind of on a roll. | Ты был типа в ударе. |
| El Presidente is on a roll. | Президент опять в ударе. |
| Kind of on a roll here. | Я сейчас в ударе. |
| Because I think I'm on a roll. | Я сегодня в ударе. |
| Hold on, I'm on a roll here. | Подожди, я в ударе. |
| You're on a roll. | Да ты в ударе. |
| You were on a roll. | Ты был в ударе. |
| Puckerman, you're on a roll. | ѕакерман, ты в ударе. |
| They're currently on a roll now. | Они сейчас в ударе. |