We can roll these brothers all the way to Castro. |
Мы можем свернуть этих братцев на всем пути к Кастро. |
Let me roll you back, and we can return to work. |
Позвольте мне свернуть вас назад, и мы можем вернуться к работе. |
Why I shouldn't just roll this thing up right now. |
Почему я не должна свернуть это дело прямо сейчас. |
All the advantages of a base of operations, but if the police come by you can roll it all up and move on. |
Все преимущества базы для их деятельности, но если рядом окажется полиция, можно всё свернуть и пойти дальше. |
Could you... roll me one of those, cowboy? |
Ты не мог бы... свернуть мне такую же, ковбой? |
if everyone could roll their tongues for me. |
Как бы то ни было, может ли кто-нибудь свернуть для меня язык в трубочку. |
But perhaps, just for now, you might help me roll some bandages? |
Но, может быть, вы могли бы сейчас помочь мне свернуть перевязочные бинты? |
Then you can roll right on into "Babycakes," and then the clean version of "Babymaker." |
Потом можешь свернуть прямо на "Пупсик", а потом на приличную версию "Мой маленький дружок" |
From the color of our eyes, to the color of our hair, how your pinky bends or whether we can roll our tongues, who we are is determined by genes passed down from our mothers and fathers. |
Все, что делает нас теми, кто мы есть: цвет глаз, цвет волос, то, как изгибаются наши мизинцы, или даже то, как мы можем свернуть свой язык в трубочку - определяется генами и передается нам от наших матерей и отцов. |
Roll him up and put him on my wall? |
Свернуть его и повесить у себя на стену? |
I mean, most Max Shacks only let you get the news from the TV, 'cause if you roll one of these bad boys up, like so, you can hide some serious hurt up in here... metal bars, shivs, shanks. |
Обычно нам разрешают только позырить новости по ящику, потому что если свернуть газетку вот таким хреном, в неё можно спрятать какое-нибудь оружие... металлический прут, нож, заточку. |
You could roll them up, send them ahead of you, and in the time it took to hang them up, you could transform a cold, dank interior into a richly colored setting. |
Их можно было свернуть и послать багажом впереди себя, а по прибытии на место развесить - и холодное тёмное помещение превращалось в яркую декорацию. |